Lasko 675900 Conserver Ces Instructions, Model, Thermostat Operation, Side View of Heater, Knob

Models: 675900

1 4
Download 4 pages 51.52 Kb
Page 3
Image 3
MODEL 675900

MODEL 675900

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD

Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.

1.NO CONECTE EL CALEFACTOR A CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO CONECTADO A UN CABLE, COMO UN CABLE DE CONTACTOS MÚLTIPLES, PROTECTOR DE SOBRECARGAS, ADAPTADORES DETOMACORRIENTES MÚLTIPLES O REFRESCANTES DE AIRE TIPO TOMACORRIENTE. EL USO DE TALES DISPOSITIVOS PODRÍA CREAR UN RIESGO DE INCENDIO. CONECTE LA UNIDAD DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE DE PARED DE 120V ÚNICAMENTE.

2.EVITE EL USO DE CABLES DE ALARGUE PORQUE EL CABLE DE ALARGUE PODRÍA SOBRECALENTARSE Y PROVOCAR UN RIESGO DE INCENDIO. SIN EMBARGO, SI USTED TIENE QUE USAR UN CABLE DE ALARGUE, MINIMICE EL RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO USANDO EL CABLE MÁS CORTO POSIBLE Y GARANTIZANDO QUE ESTÉN AUTORIZADOS POR UL. EL CABLE DEBE SER TRIFÁSICO CON CONEXIÓN A TIERRA CON UN TAMAÑO MÍNIMO NO. 14 AWG Y UNA CALIFICACIÓN NO INFERIOR A 1875 VATIOS (15A). NUNCA USE UN CABLE DE ALARGUE ÚNICO PARA OPERAR MÁS DE UN CALEFACTOR.

ADVERTENCIA: Conexiones defectuosas al tomacorriente de pared pueden causar que el tomacorriente de pared se sobrecaliente. Asegúrese que el enchufe del calefactor encaje firmemente en el tomacorriente antes de cada uso. Durante el uso, verifique para asegurarse que el enchufe del calefactor no esté sobrecalentando. De ser necesario, haga que un electricista calificado revise y/o reemplace el tomacorriente de pared.

3.Use este Calefactor solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría causar incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.

4.Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.

5.Garantice que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada a los requerimientos eléctricos del Calefactor.

6.Es necesario practicar extrema precaución al utilizar cualquier Calefactor cerca de o por niños o personas discapacitadas y cuando el Calefactor esté funcionando sin atención.

7.Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente en un sentido. Si el enchufe no encaja perfectamente en el tomacorriente, coloque el enchufe a la inversa. Si sigue sin funcionar, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente alterar esta característica de seguridad.

8.No ponga en funcionamiento ningún calefactor con un cable eléctrico o enchufe dañados, después que un calefactor haya funcionado mal o haya sido arrojado o dañado en cualquier modo. Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes de 8

am a 5 pm EST para obtener asistencia.

NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL CALEFACTOR. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL CALEFACTOR ANTES DE DEJAR EL ÁREA. NUNCA DEJE NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL CALEFACTOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.

9. Para desconectar el Calefactor, APAGUE el Calefactor y luego retire el enchufe del tomacorriente.

10. Siempre desconecte el Calefactor cuando no esté en uso. Desconecte el cable eléctrico antes de reparar o trasladar el Calefactor.

11. No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños se introduzcan en ninguna abertura o escape de ventilación ya que esto podría causar un choque eléctrico, incendio o dañar el Calefactor. No bloquee ni altere el Calefactor de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.

12. Para evitar un posible incendio, no bloquee las tomas o escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies suaves como una cama, donde las aberturas podrían resultar bloqueadas.

13. Siempre coloque el Calefactor sobre una superficie estable, lisa y nivelada mientras esté en funcionamiento para evitar la posibilidad de que el Calefactor se sobrecaliente. Ubique el Cable Eléctrico de modo tal que el Calefactor u otros objetos no estén encima de él. NO coloque el Cable Eléctrico debajo de alfombras. NO cubra el Cable Eléctrico con alfombrillas, alfombras de protección o similares. Coloque el Cable Eléctrico lejos del paso de las personas en la habitación y donde no exista la posibilidad de que alguien se tropiece con el mismo.

14. Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las superficies calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y manténgalos por lo menos a 1 pie (0.3 m) de los costados y de la parte trasera.

15. Un Calefactor tiene partes calientes y arcos eléctricos o partes que producen chispas en su interior. NO use el Calefactor en áreas donde se almacene o use gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO use el Calefactor en lugares donde sustancias químicas inflamables o explosivas, sean almacenadas, o en atmósferas húmedas. Este Calefactor está diseñado ÚNICAMENTE para uso general.

16. Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar en baños, áreas de lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calefactor en un lugar donde podría caer dentro de una tina de baño o cualquier otro recipiente de agua.

17. NO use Calefactores al aire libre.

OPERATION (Figures 1 and 2)

1.Carefully remove your Heater from the carton and bag.

2.Place the Heater on a firm, level surface.

CAUTION: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit may leave a residue that could darken, stain or leave permanent blemishes on the finish of certain furniture surfaces, including wood surfaces, and/or

hardwood floors.

3.Make sure that the Heater is in the “OFF” position (0) before plugging the Heater into the outlet.

4.Plug the cord set into a 120 volt outlet.

Be sure that the plug fits tightly into outlet.

When plugs fit loosely into receptacles, they may slip partially or completely out of the receptacle with only the slight movement of the attached cord. Receptacles in this condition may overheat and pose a serious fire hazard; if covered by a curtain or drape, the fire hazard

is even greater.

5.When the Heater is initially plugged in, the Power Light will come on indicating that there is power to the unit. The Power Light will remain lit until the Heater is unplugged from the electrical outlet.

6.Set the Thermostat Knob to the Maximum Setting (Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.).

7.Move the Power Knob to the desired heat setting. High Heat (1500W) is represented by the (2) and Low Heat (900W) by the (1).

8.For Fan Only operation, turn the Power Knob to (OPERATION (Figures 1 and 2)).

9.To adjust the angle of the Heater air flow, rotate the Heater body forward or backward to the desired position. (Figure 2)

10.The Power Light will remain lit during operation.

11.To disconnect Heater, turn Power Knob to the “OFF” position (0), then remove plug from outlet.

WARNING: WIRE MESH GRILL IS HOT WHEN HEATER IS IN OPERATION.

THERMOSTAT OPERATION

1.Before setting the thermostat, allow Heater to operate and warm up the room. Set Thermostat Knob to the Maximum setting (THERMOSTAT OPERATION) to start the Heater.

2.When the desired temperature comfort level is reached, lower the thermostat setting until the Heater stops operating. This is done by moving the Thermostat Knob towards the Minimum setting (Side View of Heater).

3.The Heater will now automatically maintain this set temperature level by cycling the Heater ON and OFF.

4.It is normal for the Heater to cycle ON and OFF as it maintains the set temperature. To prevent the Unit from cycling, adjust the thermostat setting towards (Intake).

Side View of Heater
Intake

Grill

Figure 2

18. Este Calefactor no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2002) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE

CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2002)

19. Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE CALEFACTOR

NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2002)

ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO – NO USE ESTE CALEFACTOR CON DISPOSITIVOS DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Rev. B 2/07

6

675900ES

Power

Thermostat
Knob

Knob

 

 

Power

Figure 1

Light

Rev. B 2/07

3

675900ES

Page 3
Image 3
Lasko 675900 Conserver Ces Instructions, Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor, Model, Intake Grill