5 Install the print cartridge. Instale el cartucho de impresión. Installez une cartouche d'encre.
Press | to align the cartridge. |
Pulse | para alinear el cartucho. |
Appuyez sur pour aligner la cartouche.
Discard or recycle the alignment page that prints.
Deseche la página de alineación que se imprime o recíclela.
Jetez ou recyclez la page d'alignement qui s'imprime.
The printer can be used as a standalone product or with a connection to a computer. If you are using your printer with a computer, continue with step 6.
Esta impresora puede utilizarse como un producto independiente o conectada a un equipo. Si la impresora que utiliza está conectada a un equipo, continúe con el paso 6.
L'imprimante peut être utilisée en tant que produit autonome ou via une connexion à l'ordinateur. Si vous utilisez l'imprimante avec un ordinateur, passez à l'étape 6.
6 Install the software. | Instale el software. | Installez le logiciel. |
Make sure the computer is on. Asegúrese de que el equipo está encendido.
WindowsMac
Connect the USB cable. Conecte el cable USB. Connectez le câble USB.
2
1
Important! Click Cancel on all New Hardware screens (Windows only). Importante: Haga clic en Cancelar en todas las pantallas de hardware nuevo (sólo para Windows).
Important! Cliquez sur Annuler sur tous les écrans Nouveau matériel (Windows uniquement).
Windows 98/Me
Windows 2000/XP
Windows Vista
Insert the CD. |
| Click Install and follow the directions | ||||||
Introduzca el CD. |
| on the computer screen. | ||||||
Insérez le CD. |
| Haga clic en Instalar, y siga las | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| instrucciones que aparecen en pantalla. |
|
|
|
|
|
|
|
| Cliquez sur Installer et suivez les |
|
|
|
|
|
|
|
| instructions qui s'affichent à l'écran. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
If the Install screen does not appear:
Windows
1Click Start ÆRun, and then type D:\setup, where D is the letter of your
2
Mac
1From your desktop,
2
Si la pantalla de instalación no aparece,
Windows
1Haga clic en Inicio Æ Ejecutar y, a continuación, escriba D:\setup, siendo D la letra de su unidad de CD ROM.
2Haga doble clic en setup.exe.
Mac
1En el escritorio, haga doble clic en el icono del Instalador de Lexmark 350 Series.
2Haga doble clic en Instalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si la pantalla de instalación no aparece,
Windows
1Haga clic en Inicio ÆEjecutar y, a continuación, escriba D:\setup, siendo D la letra de su unidad de CD ROM.
2Haga doble clic en setup.exe.
Mac
1En el escritorio, haga doble clic en el icono del Instalador de Lexmark 350 Series.
2A partir du bureau, cliquez deux fois sur l'icône du programme d'installation de l'imprimante Lexmark 350 Series.
If you experience problems during setup, see the Getting Started booklet.
PN 3000484 EC 7A0103
Si tiene problemas durante la configuración, consulte el catálogo de introducción.
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'installation, reportez vous au manuel Mise en route.
© 2006 Lexmark International, Inc. All rights reserved.