LG Electronics 55LS53A Remote Control / Télécommande / Mando A Distancia / Controlo Remoto

Models: 55LS55A 65LS53A 47LS53A 42LS53A

1 2
Download 2 pages 49.75 Kb
Page 2
Image 2
REMOTE CONTROL / TÉLÉCOMMANDE / MANDO A DISTANCIA / CONTROLO REMOTO

REMOTE CONTROL / TÉLÉCOMMANDE / MANDO A DISTANCIA / CONTROLO REMOTO

ENG

1 (POWER) : Turns the Monitor set on or off.

FRA

1 (MARCHE) : Allume ou éteint le moniteur.

ESP

81 ENG Insert CD-ROM in Computer. (ENCENDIDO/APAGADO) : Permite encender y

POR

1 (POWER - ALIMENTAÇÃO) : Liga ou desliga o Monitor.

2 MONITOR ON/OFF : Turn on the monitor. / Turn off

2 MONITOR ON/OFF: Mettez le moniteur sous tension. /

1

9

apagar el monitor.

2 MONITOR ON/OFF: Liga o monitor. / Desliga o monitor.

 

the monitor.

3

Volume Up / Down : Adjusts the volume level.

4

SETTINGS : Accesses the main menus or saves your

 

input and exit menus.

5

Navigation buttons : Scrolls through menus or options.

 

OK : Selects menus or options and confirms your input.

6

BACK: Allows the user to move back one step in user

 

interaction function.

7

USB Menu Control Buttons: Controls media playback.

8

ENERGY SAVING: Adjusts the brightness of the screen to

 

reduce energy consumption.

9

INPUT: Selects the input mode.

10BRIGHTNESS : Adjusts the brightness of the display. PAGE Function is not supported in the this model.(Depending on the model, this feature may not be supported.)

11AUTO: Automatically adjusts picture position and minimiz-

es image instability (available for RGB input only).(Depend-

ing on the model, this feature may not be supported.)

12

HOME: Activates the Launcher.

13

EXIT: Quit all OSD tasks and applications.

 

Mettez le moniteur hors tension.

3

Volume +/- :Règle le niveau du volume.

4

SETTINGS: Permet d'accéder aux menus principaux ou

 

d'enregistrer votre entrée et de quitter les menus.

5

Touches de navigation: Permettent de parcourir les menus

 

ou options.

 

OK: Permet de sélectionner les menus ou options et de con-

 

firmer votre entrée.

6

BACK: Pour revenir à l'étape précédente dans une applica-

 

tion interactive.

7

Touches de contrôle du menu USB : Permettent de contrôler

 

un lecteur multimédia.

8

ENERGY SAVING: Permet de régler la luminosité de l'écran

 

pour réduire la consommation électrique.

9

INPUT: Permet de sélectionner le mode d'entrée.

10BRIGHTNESS : Permet de régler la luminosité de l'image. Ce modèle ne prend pas en charge la fonction PAGE. (Selon le modèle, cette fonctionnalité ne sera pas prise en charge.)

11AUTO: Permet de régler automatiquement la position de l'image et de réduire l'instabilité de l'image (uniquement disponible pour l'entrée RGB). (Selon le modèle, cette fonctionnalité ne sera pas prise en charge.)

12HOME: Permet de revenir à la page

13EXIT: Quitter toutes les tâches et les applications OSD.

2

3

4

5

6

7

2 MONITOR ON/OFF: Enciende el monitor. / Apaga el monitor.

3 Volumen +/-:Permiten ajustar el nivel de volumen.

4 SETTINGS : Permite acceder a los menús principales, guar- dar la información introducida y salir de los menús.

5 Botones de navegación: Permiten desplazarse por los menús y las opciones.

 

 

OK : Permite seleccionar menús y opciones, y confirmar las

 

 

entradas.

 

6

BACK: Permite al usuario retroceder un paso en una

10

 

aplicación interactiva, en la EPG o en otra función de

 

interacción por parte del usuario.

 

 

11

7

Botones de control del menú USB: Permite controlar la

 

reproducción de medios.

12

8

ENERGY SAVING: Permite ajustar el brillo de la pantalla

 

para reducir el consumo de energía.

 

 

 

9

INPUT: Permite seleccionar el modo de entrada.

 

 

10 Botón BRIGHTNESS: Ajusta la luminosidad de la pantalla.

 

13

La función de PAGE no es compatible con este modelo.

 

 

(Dependiendo del modelo, esta función podría no estar

 

 

 

 

disponible).

 

 

11 AUTO: Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza su inestabilidad (disponible solo para entrada RGB). (Dependiendo del modelo, esta función podría no estar disponible).

12HOME: Activa el Iniciador.

13EXIT: Salga de todas las aplicaciones y tareas OSD.

3

Volume +/-:Ajusta o nível de volume.

4

SETTINGS: Acede aos menus principais ou guarda o que o

 

utilizador introduziu e sai dos menus.

5

Botões de navegação: Permite ao utilizador recuar um passo

 

numa aplicação interactiva, EPG ou noutra aplicação interac-

 

tiva do utilizador.

 

OK: Selecciona menus ou opções e confirma as introduções

 

do utilizador.

6

BACK: Permite ao utilizador recuar um passo numa aplicação

 

interactiva, EPG ou noutra aplicação interactiva do utilizador.

7

Botões de controlo do Menu USB: Controla a reprodução

 

multimédia.

8

ENERGY SAVING: Anpassen der Bildschirmhelligkeit zur

 

Reduzierung der Leistungsaufnahme.

9

INPUT: Selecciona o modo de entrada.

10Taste BRIGHTNESS: Ajusta a luminosidade do ecrã. A função de PAGE não é suportada neste modelo. (Consoante o mod- elo, esta funcionalidade poderá não ser suportada.)

11AUTO: Ajusta, automaticamente, a posição da imagem e minimiza a sua instabilidade (disponível apenas para entradas RGB). (Consoante o modelo, esta funcionalidade poderá não ser suportada.)

12HOME: Activa a Barra de início.

13EXIT: Fecha todas as tarefas e aplicações OSD.

* For more details on how to operate the remote control,

please refer to the CD manual.

*Pour plus d’informations sur le fonctionnement de la télécommande, reportez-vous au manuel du CD.

* Para obtener más información sobre cómo utilizar el

* Para obter mais detalhes sobre o funcionamento do controlo

mando a distancia, consulte el manual del CD.

remoto, consulte o manual em CD.

Installing Batteries / Insertion des piles / Instalación de las pilas / Instalação das pilhas

ENG To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V

AAA)matching FRA Insérez le CD ROM dans l'ordinateur. and Dimensions (Width x Height x Depth) / Weight ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.

To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.

FRA Pour remplacer les piles, ouvrez le couvercle du compartiment des piles, insérez deux piles de 1,5 V de type AAA en respectant la polarité Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) / Poids et Dimensiones (ancho x alto x profundidad) / Peso, et refermez le couvercle. Pour retirer les piles, procédez à l'inverse de leur insertion.

To view the Owner's manual / Pour consulter le manuel d'utilisation / Para consultar el manual de usuario / Para consultar o Manual de instruções

ENG Insert CD-ROM in Computer.

Dimensões (Largura x Altura x Profundidade) / Peso CD-ROM will open automatically.(for Window only)

ESP Introduzca el CD-ROM en el PC. If it does not run automatically, it is available to see the below sequence.

POR Insira o CD-ROM no Computador. My computer Digital_LG(CD-ROM) Index.htm Open

Manual background My computer Digital_LG(CD-ROM) Manual Owner's manual Open

FRA Insérez le CD ROM dans l'ordinateur.

Dimensions (Width x Height x Depth) / Weight

Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) / Poids

Dimensiones (ancho x alto x profundidad) / Peso

Dimensões (Largura x Altura x Profundidade) / Peso

ENG The specifications shown above may be changed without prior notice for quality improvement.

FRA Les spécifications indiquées ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis à des fins d'amélioration de la qualité.

ESP Las especificaciones mostradas anteriormente pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.

POR As especificações do produto acima indicadas podem ser alteradas sem aviso prévio devido à actualiza- ção das funções do produto.

Les piles et batteries internes au produit ou raccordées à celui-ci ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou d’une origine similaire.

ESP Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (1,5 V AAA) haciendo coincidir los polos Manual background y Manual background con la etiqueta del interior y vuelva a colocar la tapa. Para retirar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.

POR Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (1,5 V AAA) haciendo coincidir los polos Manual background y Manual background con la etiqueta del interior y vuelva a colocar la tapa. Para retirar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.

Manual background Le CD-ROM s'exécutera automatiquement (sous Windows uniquement).

Manual background S'il ne s'exécute pas automatiquement, suivez les étapes ci-dessous.

Manual background Mon ordinateur Digital_LG(CD-ROM) Ouvrez le fichier Index.htm Manual background Mon ordinateur Digital_LG(CD-ROM) Manuel Ouvrez le fichier Manuel

ESP Introduzca el CD-ROM en el PC.

Manual background El CD-ROM se abrirá automáticamente (solo para Windows).

Manual background Si no se ejecuta de forma automática, siga la secuencia que se indica a continuación.

Manual background Mi PC Digital_LG(CD-ROM) Abrir Index.htm

Manual background Mi PC Digital_LG(CD-ROM) Manual Abrir manual de usu- ario

 

32LS53A

730.9 mm x 430.1 mm x 55.5 mm / 5.6 kg

 

730,9 mm x 430,1 mm x 55,5 mm / 5,6 kg

 

 

 

42LS55A

959.5 mm x 559 mm x 55.5 mm / 9.1 kg

 

42LS53A

959,5 mm x 559 mm x 55,5 mm / 9,1 kg

 

47LS55A

1071 mm x 621.6 mm x 55.8 mm / 12.2 kg

 

47LS53A

1071 mm x 621,6 mm x 55,8 mm / 12,2 kg

 

55LS55A

1240.9 mm x 717.2 mm x 56.8 mm / 17.8 kg

 

55LS53A

1240,9 mm x 717,2 mm x 56,8 mm / 17,8 kg

 

65LS53A

1461.6 mm x 843 mm x 57.6 mm / 30.9 kg

 

1461,6 mm x 843 mm x 57,6 mm / 30,9 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32LS53A

 

730.9 mm x 480.2 mm x 207 mm / 5.8 kg

 

730,9 mm x 480,2 mm x 207 mm / 5,8 kg

 

 

42LS55A

 

959.5 mm x 610.8 mm x 218 mm / 9.3 kg

42LS53A

 

959,5 mm x 610,8 mm x 218 mm / 9,3 kg

47LS55A

 

1071 mm x 675.1 mm x 247 mm / 12.5 kg

47LS53A

 

1071 mm x 675,1 mm x 247 mm / 12,5 kg

55LS55A

 

1240.9 mm x 770.8 mm x 247 mm / 18.1 kg

55LS53A

 

1240,9 mm x 770,8 mm x 247 mm / 18,1 kg

65LS53A

 

1461.6 mm x 900.6 mm x 313 mm / 32.3 kg

 

1461,6 mm x 900,6 mm x 313 mm / 32,3 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POR Insira o CD-ROM no Computador.

Manual background O CD-ROM abrirá automaticamente. (apenas para Windows)

Manual background Se não abrir automaticamente, siga a sequência abaixo.

Manual background O meu computador Digital_LG(CD-ROM) Index.htm Abrir Manual background O meu computador Digital_LG(CD-ROM) Manual de instruções Abrir

32LS53A

730.9 mm x 430.1 mm x 105.1 mm / 6.4 kg

730,9 mm x 430,1 mm x 105,1 mm / 6,4 kg

 

42LS55A

959.5 mm x 559 mm x 91 mm / 9.9 kg

42LS53A

959,5 mm x 559 mm x 91 mm / 9,9 kg

47LS55A

1071 mm x 621.6 mm x 90.4 mm / 13.0 kg

47LS53A

1071 mm x 621,6 mm x 90,4 mm / 13,0 kg

55LS55A

1240.9 mm x 717.2 mm x 91.4 mm / 18.6 kg

55LS53A

1240,9 mm x 717,2 mm x 91,4 mm / 18,6 kg

65LS53A

1461.6 mm x 843 mm x 92.6 mm / 31.7 kg

1461,6 mm x 843 mm x 92,6 mm / 31,7 kg

 

32LS53A

730.9 mm x 480.2 mm x 207 mm / 6.6 kg

730,9 mm x 480,2 mm x 207 mm / 6,6 kg

 

42LS55A

959.5 mm x 610.8 mm x 218 mm / 10.1 kg

42LS53A

959,5 mm x 610,8 mm x 218 mm / 10,1 kg

47LS55A

1071 mm x 675.1 mm x 247 mm / 13.3 kg

47LS53A

1071 mm x 675,1 mm x 247 mm / 13,3 kg

55LS55A

1240.9 mm x 770.8 mm x 247 mm / 18.9 kg

55LS53A

1240,9 mm x 770,8 mm x 247 mm / 18,9 kg

65LS53A

1461.6 mm x 900.6 mm x 313 mm / 33.1 kg

1461,6 mm x 900,6 mm x 313 mm / 33,1 kg

 

ENG ENGLISH FRA FRANÇAIS ESP ESPAÑOL POR PORTUGUÊS

Page 2
Image 2
LG Electronics 55LS53A Remote Control / Télécommande / Mando A Distancia / Controlo Remoto, ENG Insert CD-ROM in Computer