22 NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLES
RDV40 RDV33
E= Top Facing to Bottom of Insert 35.5”(902mm) 31.5”(800mm)
F= Center of Glass to Side Facing or Side Wall 25.5”(648mm) 25.5” (648mm)
*J= 10.5” (267mm) Mantel to Bottom of Insert 43”(1092mm) 39”(991mm)
* See owner’s manual for additional mantel clearances and options
MINIMUM FIREPLACE SIZES REQUIRED
A=29.75” (756mm) Front Opening
B=19.50” (495mm) Height
C=19.00” (483mm) Rear Width
D=16.00” (406mm) Fireplace Depth
HEARTH PROTECTION
G = Minimum Hearth Protection
G = from Front of Insert
H = Vertical Distance from Insert
H = Bottom to Combustible Material
MODEL
MODÈLE
Ravenna™
MANUFACTURED BY / FABRIQUÉ PAR:
LENNOX HEARTH PRODUCTS
PO BOX 987
AUBURN, WA, USA 98071
RDV
SERIAL
NO.
Report No. / Número de Rapport
050-S-15c-5
LISTED VENTED GAS FIREPLACE HEATER - FIREPLACE INSERT - NOT FOR USE WITH SOLID FUEL
TESTED TO ANSI Z21.88-2005/CSA 2.33-2005 “VENTED GAS FIREPLACE HEATERS”, UL307b, CSA P.4.1-02, AND CGA 2.17-M91.
THIS APPLIANCE MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES, IF ANY. IF NOT, FOLLOW THE CURRENT ANSI
Z223.1/NFPA 54-LATEST EDITION (USA) OR CAN/CGA B149.1-LATEST EDITION (CANADA). THIS APPLIANCE MUST BE INSTALLED
IN ACCORDANCE WITH THE MANUFACTURER’S INSTALLATION INSTRUCTION. FOR INSTALLATION IN SOLID FUEL BURNING
FIREPLACES ONLY - MASONRY OR FACTORY BUILT. THIS VENTED GAS FIREPLACE HEATER IS NOT FOR USE WITH AIR FILTERS.
THIS APPLIANCE IS ONLY FOR USE WITH THE TYPE OF GAS INDICATED ON THE RATING PLATE AND MAY BE INSTALLED IN AN
AFTERMARKET, PERMANENTLY LOCATED, MANUFACTURED (MOBILE) HOME WHERE NOT PROHIBITED BY LOCAL CODES. SEE
OWNER’S MANUAL FOR DETAILS. THIS APPLIANCE IS NOT CONVERTIBLE FOR USE WITH OTHER GASES UNLESS A CERTIFIED
KIT IS USED.
DANGER: RISK OF ELECTRICAL SHOCK. DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING UNIT.
IF ELECTRICALLY CONNECTED, CONNECTIONS AND GROUNDING MUST BE IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES, IF ANY.
IF NOT, FOLLOW THE CURRENT NATIONAL ELECTRICAL CODE ANSI/NFPA 70-LATEST EDITION (USA) OR CSA C22-1-LATEST
EDITION (CANADA).
CHIMNEY - USE WITH B-VENT CHIMNEY OR SINGLE WALL GAS VENT FLEX CHIMNEY LINER LISTED TO UL 1777 OR ULC S635.
THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY CONNECTED TO A VENTING SYSTEM IN ACCORDANCE WITH THE MANUFACTURER’S
INSTALLATION INSTRUCTIONS.
FOR ALTITUDES ABOVE 2,000 FT/610M (IN CANADA 4500 FT/1370M) DE-RATE THE APPLIANCE BY FOUR (4)% FOR EVERY
1,000 FT (405 M).
CAUTION:
HOT WHILE IN OPERATION. DO NOT TOUCH. SEVERE BURNS MAY RESULT. KEEP
CHILDREN, CLOTHING, FURNITURE, GASOLINE AND OTHER LIQUIDS HAVING FLAMMABLE VAPORS
AWAY. KEEP BURNER AND CONTROL COMPARTMENT CLEAN. SEE INSTALLATION AND OPERATING
INSTRUCTIONS ACCOMPANYING APPLIANCE. FOR USE WITH GLASS DOORS CERTIFIED WITH THIS
APPLIANCE ONLY. DO NOT OPERATE THE APPLIANCE WITH GLASS REMOVED, CRACKED OR BROKEN.
REPLACEMENT OF THE PANEL(S) SHOULD BE DONE BY A LICENSED OR QUALIFIED PERSON.
WARNING:IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE CAN
CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE. REFER TO THE OWNER’S INFORMATION MANUAL PROVIDED
WITH THIS APPLIANCE. FOR ASSISTANCE OR ADDITIONAL INFORMATION CONSULT A QUALIFIED
INSTALLER, SERVICE AGENCY OR GAS SUPPLIER.
DO NOT REMOVE OR COVER THIS LABEL
Part No./ No. pièce #36200 Rev. A, 05/2007
FACTORY EQUIPPED FOR NATURAL GAS. IF CONTROL PANEL CONTRADICTS THIS LABEL, UNIT FUEL TYPE HAS BEEN CONVERTED.
CET APPAREIL EST MUNI D���ÉQUIPEMENT POUR L’USAGE DU GAZ NATUREL. SI L’ÉTIQUETTE DU PANNEAU DES COMMANDES CONTREDIT
CETTE ÉTIQUETTE, C’EST QUE LE TYPE DE CARBURANT DE CET APPAREIL A ÉTÉ CONVERTI.
DÉGAGEMENTS AUX COMBUSTIBLES -
RDV40 RDV33
E =Dessus du foyer à partir de la base
35.5”(902mm) 31.5”(800mm)
F =Mur latéral à partir du centre du foyer
25.5”(648mm) 25.5” (648mm)
*J= 10.5”
(267mm)
manteau de foyer à partir
43”(1092mm) 39”(991mm)
de la base
* Voir le manuel d’entretien pour les informatinos supplémentaires reliées
aux distances à respecter pour le manteau de foyer
DIMENSIONS MINIMUMS DE FOYER REQUISES
A= 29.75” (756mm) Ouverture avant
B= 19.50” (495mm) Hauteur
C= 19.00” (483mm) Largeur arrière
D= 16.00” (406mm) Profondeur du foyer
PROTECTION DU FOYER
G = Extension d’âtre min. devant
G = le foyer
H = Distance verticale de la base de
H = l’appareil aux combustibles
HOMOLOGUÉ FOYER RADIANT PRÉFABRIQUÉ AU GAZ - INSERTION DE FOYER AU GAZ - NE PAS UTILISER AVEC DU COMBUSTIBLE SOLIDE
TESTÉ SELON LA NORME ANSI Z21.88-2005/CSA 2.33-2005 «FOYER RADIANT AU GAZ», UL307B, CSA P.4.1-02, ET CGA 2.17-M91.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES DES CODES RÉGIONAUX ET DU CODE D’INSTALLATION
ANSI NFPA 54-DERNIÈRE ÉDITION (ETATS-UNIS), OU CAN/CGA-B149.1-DERNIÈRE ÉDITION (CANADA). CET APPAREIL DOIT ÊTRE
INSTALLÉ SELON LES DIRECTIVES D’INSTALLATION DU FABRICANT. POUR INSTALLATION DANS DES FOYERS À COMBUSTIBLE
SOLIDE SEULEMENT - DE MAÇONNERIE OU PRÉFABRIQUÉ EN USINE. CE FOYER RADIANT AU GAZ À ÉVACUATION N’EST PAS
CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC DES FILTRES À AIR.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ AVEC LE TYPE DE GAZ INDIQUÉ SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET PEUT ÊTRE INSTALLÉ
DANS UNE MAISON PRÉUSINÉE OU DANS UNE MAISON MOBILE FIXE, LÀ OÙ LES CODES RÉGIONAUX LE PERMETTENT. VOIR LE
MANUEL D’ENTRETIEN POUR PLUS DE DÉTAILS. CET APPAREIL NE PEUT PAS ÊTRE CONVERTI POUR L’USAGE AVEC D’AUTRES
TYPES DE GAZ À MOINS D’UTILISER UNE TROUSSE DE CONVERSION HOMOLOGUÉE.
DANGER: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT D’EN FAIRE L’ENTRETIEN.
SI L’APPAREIL REQUIERT UN BRANCHEMENT ÉLETRIQUE, LES RACCORDEMENTS ET LA MISE À LA TERRE DOIVENT ÉTRE
CONFORMES AUX EXIGENCES DES CODES RÉGIONAUX ET DU CODE D’INSTALLATION ANSI/NFPA 70 OU CSA C22-1.
CHEMINÉE - ÉVACUATION :INSTALLER AVEC DE L’ÉVENT À GAZ DE TYPE B-VENT OU UN CONDUIT FLEXIBLE À SIMPLE
PAROI HOMOLOGUÉ COMME TUBAGE.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À UN SYSTÈME D’ÉVACUATION TEL QUE SPÉCIFIÉ DANS LE MANUEL D’INSTALLATION DU
FABRICANT.
EN ALTITUDE, AU-DELÀ DE 2000 PI/610 M, (AU CANADA 0-4500 PI/0-1370M) LA CAPACITÉ ÉNERGÉTIQUE DE L’APPAREIL
DIMINUE DE QUATRE (4)% POUR CHAQUE 1000 PI (405 M).
DANGER: CET APPAREIL DÉGAGE DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES ET DEVRAIT ÊTRE INSTALLÉ À L’ÉCART DES
ENDROITS TRÈS PASSANTS ET LOIN DES MEUBLES ET RIDEAUX. SURVEILLEZ LES ENFANTS QUI SE TROUVENT DANS
LA PIÈCE. GARDEZ LA ZONE AUTOUR DU FOYER EXEMPTE DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES, D’ESSENCE ET AUTRES
VAPEURS ET LIQUIDES INFLAMMABLES. MAINTENEZ LE BRÛLEUR ET LE BOÎTIER DES COMMANDES PROPRE EN TOUT
TEMPS. VOIR LES MANUELS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN QUI ACCOMPAGNENT L’APPAREIL. SEUL LE PANNEAU
VITRÉ FOURNI PAR LE MANUFACTURIER PEUT ÊTRE UTILISÉ AVEC CET APPAREIL. EN AUCUN CAS, L’APPAREIL NE
PEUT ÊTRE UTILISÉ SANS LA VITRE OU AVEC LA VITRE BRISÉE. LE REMPLACEMENT DE LA VITRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ
PAR UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:UNE INSTALLATION INADÉQUATE DE MÊME QU’UN AJUSTEMENT, UNE MODIFICATION, UNE
RÉPARATION OU UN ENTRETIEN INCORRECTS PEUVENT CAUSER DES BLESSURES OU DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ.
RÉFÉREZ-VOUS AU MANUEL D’ENTRETIEN LIVRÉ AVEC CET APPAREIL. POUR DE L’ASSISTANCE, CONSULTEZ UN
INSTALLATEUR QUALIFIÉ, UNE ENTREPRISE DE SERVICE OU UN FOURNISSEUR DE GAZ.
IGN
N’ENLEVEZ PAS OU NE COUVREZ PAS CETTE ÉTIQUETTE
SPÉCIFICATIONS
Ravenna 40 (RDV40) Ravenna 33 (RDV33)
GAZ NATUREL GAZ PROPANE GAZ NATUREL GAZ PROPANE
ENTRÉE MAX/MIN BTU/HR 0-4500 pi (0-1370 M)*
40000/28000 37500/26000 33000/24000 33000/24000
PRESSION À LA SORTIE (IN. WC/C.E.)
3,5 10,0 3,5 10,0
PRESSION MINIMUM D’ENTRÉE DU GAZ (IN. WC/C.E.)
5,0 10,5 5,0 10,5
ORIFICE (DMS) 0-4500 pi (0-1370 M)*
1/8” #49 #36 #51
*L’APPAREIL PRÉUSINÉ EST MUNI D’ÉQUIPEMENT POUR 0-2000 PIEDS (0-610 M). AU CANADA 0-4500 PIEDS (0-1370M).
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUE 120 VCA, 60 HZ, MOINS DE 2 AMPÈRES
RATINGS Ravenna 40 (RDV40) Ravenna 33 (RDV33)
NATURAL GAS LP GAS NATURAL GAS LP GAS
MAX/MIN INPUT BTUH 0-2,000 FT (0-610 M)*
40,000/28,000 37,500/26,000 33,000/24,000 33,000/24,000
MANIFOLD PRESSURE (IN. WC)
3.5 10.0 3.5 10.0
MIN. INLET PRESSURE (IN. WC)
5.0 10.5 5.0 10.5
ORIFICE (DMS) 0-2,000 FT (0-610 M)*
1/8” #49 #36 #51
*UNIT FACTORY EQUIPPED FOR 0-2000 FT/0-610 M, IN CANADA 0-4500 FT/0-1370 M
ELECTRICAL RATING: 120 VAC, 60 HZ, LESS THAN 2 AMPS
MINIMUM CLEARANCES
E
H
F
G
J
C
L
MANTEL
TRIM
RDV40 G 14”(356mm) 10”(254mm) 0”(0mm)
H 0”(0mm) 2”(21mm) 4”(102mm)
Note:Hearth protection to be min. 3/8” (10mm) thick
non-combustible or equivalent, with a k factor of .84.
WARNING: IF UNIT IS CONVERTED TO AN RDV40 FROM AN RDV33 ENSURE THATTHECLEARANCES TO COMBUSTIBLES ARE CORRECT FOR RDV40.
Note:Extension d’âtre fabriqué avec
3/8” (10mm) minimum de matériaux
non-combustible ou équivalent
possédant un facteur k de 0.84.
DATE OF MANUFACTURE / DATE DE FABRICATION
2007 2009 20102008 JANV
JAN FEVR
FEB MARS
MAR AVR
APR MAI
MAY JUIN
JUN JUIL
JUL AOÛT
AUG SEPT
SEP OCT
OCT NOV
NOV DEC
DEC
E
H
F
G
J
C
L
DÉGAGEMENTS MINIMUMS
MANTEAU
DE FOYER
PIÈCE DE
FINITION
SI LE MODÈLE RDV33 EST CONVERTI COMME MODÈLE RDV40, ASSUREZ VOUS QUE LES DÉGAGEMENT AUX COMBUSTIBLES SONT RESPECTER SELON LE MODÈLE RDV40.
RDV33 G 13”(330mm) 10”(254mm) 0”(0mm)
H 0”(0mm) 2”(21mm) 4”(102mm)
RDV33
G13”
(330mm) 10”
(254mm) 0”
(0mm)
H0”
(0mm) 2”
(21mm) 4”
(102mm)
RDV40
G14���
(356mm) 10”
(254mm) 0”
(0mm)
H0”
(0mm) 2”
(21mm) 4”
(102mm)

SAFETY / LISTING LABEL

Ravenna™ 40