BRAND / LAUNCH: Logitech 2010 PROJECT TITLE: GomeraDETAILS: EMEA-14 front/ GSW Guide

SPECIFICATIONS

SPOT COLORS

 

DIE LINE

 

PROCESS COLORS

 

 

COLOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(NO PRINT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K 5 25 50 75 95

 

 

 

DIE LINES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COLOR

DIELINE NAME: n/a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIELINE RECEIVED: n/a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Job is one-color

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Designer: Emma Ghiselli

 

SPECIFICATIONS / NOTES: Final files

 

 

 

 

 

 

 

 

 

THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original

 

MODIFICATION DATE: January 20, 2010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Location: Fremont, CA, USA

Getting started with

1

Logitech® Wireless Mouse M510

 

2

 

English

 

1. Pull the tab to

 

activate the mouse

 

 

batteries.

 

 

2. The ON/Off slider

 

 

should be in the ON

 

 

position.

 

2

Deutsch

 

 

 

 

1. Entfernen Sie

 

 

die Schutzlasche

Español

1.Tire de la lengüeta para activar las pilas del ratón.

2.El conmutador deslizante de encendido/apagado debería estar en la posición ON.

Nederlands

Svenska

1.Dra ur fliken för att aktivera batterierna.

2.Av/på-reglaget ska vara i ON-läget.

Dansk

1. Træk strimmelen ud,

så musens batterier

får kontakt.

2. Skydeknappen ON/

Português

Türkçe

1. Puxe a etiqueta

1. Farenin pillerini

para activar as pilhas

devreye sokmak için

do rato.

kulakçığı çekin.

2. O controlador ON/OFF

2. AÇMA/KAPAMA kayan

(LIGAR/DESLIGAR)

düğmesi ON (AÇIK)

deve estar na posição

konumunda olmalıdır.

ON (LIGAR).

 

Ελληνικά

1. Τραβήξτε την

 

started

with

 

Getting

 

 

M510

 

utilisation

Première

 

 

Mouse

 

 

® Wireless

 

 

Logitech

 

 

 

 

Important

Safety,

English

Turn on computer.

Deutsch

Schalten Sie

Ihren Computer ein.

Français

Mettez l'ordinateur sous tension.

Español

Encienda el ordenador.

Nederlands

Zet uw computer aan.

Italiano

Português

Accendere il computer.

Ligue o computador.

Svenska

Ελληνικά

Starta datorn.

Ανοίξτε τον υπολογιστή σα￿.

Dansk

Türkçe

Tænd computeren.

Bilgisayarınızı açın.

Norsk

 

Slå på datamaskinen.

 

Suomi

 

Käynnistä tietokone.

 

 

zum Aktivieren

 

der Mausbatterien.

 

2. Der Ein-/Ausschalter

 

muss sich in der

 

ON-Stellung

 

befinden.

1

Français

1. Retirez la languette pour activer les piles de la souris.

2. L’interrupteur de marche/arrêt doit être sur la position ON.

1.Trek aan het lipje om de batterijen van de muis te activeren.

2.De AAN/UIT-schakelaar moet in de AAN-positie staan.

Italiano

1.Tirare la linguetta

per attivare le batterie del mouse.

2.Verificare che l'interruttore di accensione sia posizionato su ON.

OFF skal stå på ON.

Norsk

1.Trekk ut fliken for å aktivere musebatteriene.

2.Av/på-bryteren skal være satt til På.

Suomi

1.Ota hiiren paristot käyttöön liuskasta vetämällä.

2.ON/OFF-liukukytkimen pitäisi olla ON- asennossa.

προεξοχή για να

ενεργοποιήσετε τι￿ παταρίε￿ του ποντικιού.

2.Ο διακόπτη￿ Ενεργοποίηση￿/ Απενεργοποίηση￿ (ON/O„) πρέπει να είναι στη θέση Ενεργοποίηση￿ (ON).

3

Español

Inserte el receptor Unifying en un puerto USB del ordenador.

Italiano

Inserire il ricevitore Unifying in una porta USB del computer.

Dansk

Slut Unifying-modtageren til en USB-port på computeren.

Suomi

Kytke Unifying-vastaanotin tietokoneen USB-porttiin.

Mac OS X -käyttäjät:

Ελληνικά

Τοποθετήστε το δέκτη Unifying σε ια θύρα USB του υπολογιστή.

3

4

Usuarios de Mac® OS X: Al conectar el receptor Unifying, puede aparecer el cuadro de diálogo Asistente Teclado.

Puede cerrar esta ventana.

Utenti di Mac® OS X: quando si inserisce il ricevitore Unifying potrebbe venire visualizzata la finestra di dialogo dell'assistente di installazione per la

Mac® OS X-brugere: Når du tilslutter Unifying- modtageren, vises dialog- boksen med installations- guiden til tastaturet muligvis. Du kan ganske enkelt lukke dette vindue.

Kun liität Unifying- vastaanottimen, näppäimistön apuohjelman valintaikkuna saattaa ilmestyä näyttöön. Sulje tämä ikkuna.

Χρήστε￿ Mac® OS X:

Όταν συνδέσετε τον δέκτη Unifying ίσω￿ ε φανιστεί το πλαίσιο διαλόγου του Οδηγού πληκτρολογίου. Μπορείτε απλώ￿ να κλείσετε αυτό το παράθυρο.

1

2

5

6

English

Deutsch

Français

Insert the Unifying

Schließen Sie den

Branchez le récepteur

receiver into a computer

Unifying-Empfänger

Unifying sur un port USB

USB port.

an einen USB-Port an.

de votre ordinateur.

Mac® OS X Users: When
Mac® OS X-Benutzer:
Utilisateurs Mac® OS X:

plugging in the Unifying

Beim Einstecken

lorsque vous branchez

receiver, the Keyboard

des Unifying-Empfängers

le récepteur Unifying,

Assistant dialog box may

wird möglicherweise

la boîte de dialogue de

appear. You can just

das Dialogfenster des

l'assistant de configu-

close this window.

Setup-Assistenten für

ration du clavier peut

 

die Tastatur angezeigt.

s'afficher. Vous pouvez

 

Schließen Sie dieses

simplement fermer

 

Fenster.

cette boîte de dialogue.

Nederlands

Sluit de Unifying- ontvanger op een USB-poort van de computer aan.

Gebruikers van Mac® OS X: Wanneer u de Unifying-ontvanger aansluit, kan het dialoogvenster met de configuratie-assistent voor het toetsenbord verschijnen. U kunt dit venster gewoon sluiten.

tastiera. In questo caso, chiuderla.

Svenska

Anslut Unifying- mottagaren till en USB- port på datorn.

Mac® OS X: Eventuellt öppnas installationsassistenten när du ansluter Unifying- mottagaren. Stäng den bara igen.

Norsk

Kople Unifying-mottakeren til en usb-port på datamaskinen.

Mac® OS X: Når du setter inn Unifying-mottakeren, kan det hende at dialog- boksen Tastaturoppsett- assistent kommer opp. Du kan lukke dette vinduet.

Português

Türkçe

Introduza o receptor

Unifying alıcısını bilgisayarın

USB bağlantı noktasına

Unifying numa porta USB

takın.

do computador.

Mac® OS X Kullanıcıları:
Utilizadores do Mac®

Unifying alıcısı takıldığında,

OS X: Ao ligar o receptor

Keyboard Setup Assistant

Unifying, pode aparecer

(Klavye Kurulumu

a caixa de diálogo

Yardımcısı) iletişim

Keyboard Setup Assistant

kutusu görüntülenebilir.

(Assistente de

Bu pencereyi

Configuração do Teclado).

kapatabilirsiniz.

Pode fechar esta janela.

 

English

Features

1.Battery LED flashes red when battery power is low.

2.Back and forward buttons. Customize with other preferred functions,

like application switch or volume up and down through Logitech software.

3.Side-to-side scrolling. Great for navigating through photo albums and spreadsheets. (Function requires software download.)

4.On/Off slider.

5.Battery door release. To lighten your mouse, you can use it with just one AA battery.

6.Unifying Receiver storage.

Deutsch

Funktionen

4.Interrupteur de marche/arrêt.

5.Système d'ouverture

du compartiment des piles. Pour alléger votre souris, vous pouvez utiliser

une seule pile AA.

6.Rangement du récepteur Unifying.

Español

Funciones

1.

El diodo de estado de pila

 

emite destellos rojos cuando

 

la pila se está agotando.

2.

Botones de avance

 

y retroceso. Personalizables

 

con otras funciones preferidas,

 

como el cambio de

 

aplicaciones o subir y bajar

 

el volumen mediante

 

el software Logitech.

3.

Desplazamiento horizontal.

 

Excelente para navegar por

 

álbumes de fotos y hojas de

Italiano

Caratteristiche

1.

Il LED della batteria lampeggia

 

di colore rosso quando il livello

 

di carica è basso.

2.

Pulsanti Indietro/Avanti.

 

Utilizzare il software Logitech

 

per personalizzarli con altre

 

funzioni desiderate, come il

 

passaggio fra applicazioni

 

o l'aumento e la riduzione

 

del volume.

3.

Scorrimento laterale.

 

Ideale per la visualizzazione

 

di album fotografici e fogli

 

di calcolo. Per utilizzare

 

questa funzione è necessario

 

scaricare il software.

4.

Interruttore di accensione.

5.

Rilascio del coperchio del vano

 

batteria. Per alleggerire

 

il mouse, è possibile utilizzare

 

un'unica batteria AA.

6.

Alloggiamento del ricevitore

3.Vandret scrolning. Praktisk når du vil bladre

i billedalbum og regneark. (Kræver at du henter

og installerer softwaren).

4.Tænd/sluk-skydeknap.

5.Knap til at åbne dækslet til batterihuset. THvis du vil gøre musen lettere, kan du nøjes med at bruge et enkelt AA-batteri.

6.Opbevaringsrum til Unifying-modtageren.

Norsk

Funksjoner

1.

Batterilampen blinker rødt når

 

batterinivået er lavt.

2.

Fram- og tilbakeknapper.

 

Du kan tilpasse disse

 

med andre funksjoner,

 

som programveksling eller

 

volumkontroll, med Logitechs

 

programvare.

Português

Características

1.

O LED das pilhas pisca

 

a vermelho quando estas

 

estão fracas.

2.

Botões Retroceder e Avançar.

 

Personalize outras funções

 

preferidas, como mudar

 

de aplicação ou aumentar

 

e diminuir o volume com

 

o software Logitech.

3.

Deslocamento horizontal.

 

Excelente para navegar em

 

álbuns de fotos e folhas

 

de cálculo. (Esta função

 

necessita transferência

 

de software)

4.

Controlador On /Off

 

(Ligar/Desligar).

5.

Botão para soltar a porta das

 

pilhas. Para tornar o seu rato

 

mais leve, pode utilizá-lo com

 

apenas uma pilha AA.

6.

Armazenamento

Türkçe

Özellikler

1.Piller azaldığında pil ışığı kırmızı olarak yanıp söner.

2.Geri ve İleri düğmeleri. Logitech yazılımı ile uygulama geçişi veya sesi yükseltme / azaltma gibi diğer tercih edilen işlevleri özelleştirin.

3.Yatay kaydırma. Fotoğraf albümlerinde ve elektronik tablolarda gezinmek için idealdir.

(Bu işlev için karşıdan yazılım yüklenmesi gerekir.)

4.Açma/Kapama kayan düğmesi.

5.Pil kapağını serbest bırakma düğmesi.

Farenizi hafifletmek için tek bir AA pille kullanabilirsiniz.

6.Unifying Alıcı saklama bölmesi.

4

English

Congratulations! You are now ready to use your mouse.

Advanced features. Software is optional for this mouse! Download the free mouse software (Logitech® Setpoint™ for Windows® or Logitech Control Center for Macintosh®) at www.logitech.com/ downloads to customize the mouse buttons and to enable side-to-side scrolling and middle button features.

Deutsch

Herzlichen Glückwunsch! Ihre Maus ist jetzt einsatzbereit.

Erweiterte Funktionen: Für diese Maus ist optionale Software verfügbar!

Laden Sie die kostenlose Maus-Software (Logitech® Setpoint™ für Windows® oder Logitech Control Center für Macintosh®) von

www.logitech.com/ downloads herunter, um die Maustasten anzupassen und die Funktionen der mittleren Taste zu aktivieren.

Français

Félicitations! Vous pouvez à présent utiliser la souris.

Fonctions avancées. Le logiciel de cette souris est disponible en option.

Téléchargez-le gratuitement (Logitech® Setpoint™ pour Windows® ou Logitech Control Center pour Macintosh®) sur www.logitech.com /downloads pour personnaliser l’utilisation des boutons de la souris et activer le défilement horizontal ainsi que les fonctionnalités du bouton central.

Español

¡Enhorabuena! Ya puede empezar a usar el ratón.

Funciones avanzadas. El software es opcional

para este ratón. Descargue el software de ratón gratuito (Logitech® Setpoint™ para Windows® o Logitech Control Center para Macintosh®) en www.logitech.com/ downloads para personalizar los botones del ratón y activar las funciones de desplazamiento horizontal y de botón central.

Nederlands

Gefeliciteerd! Uw muis is nu klaar voor gebruik.

Geavanceerde functies.

Software is optioneel

voor deze muis! Download de gratis muissoftware (Logitech® SetPoint™ voor Windows® of Logitech Control Center voor Macintosh®) op

www.logitech.com/ downloads om de muisknoppen aan te passen en horizontaal scrollen en de functie van de middelste muisknop in te schakelen.

Italiano

Complimenti. È ora possibile utilizzare il mouse.

Funzioni avanzate. Per questo mouse il software è facoltativo. Scaricare il software gratuito (Logitech® Setpoint™ per Windows® o Logitech Control Center per Macintosh®) all'indirizzo www.logitech.com/ downloads se si desidera personalizzare i pulsanti e attivare lo scorrimento laterale e le funzioni del pulsante centrale.

Svenska

Så! Nu kan du börja använda musen.

Avancerade funktioner. Du måste inte installera någon programvara, men om du vill kan du ladda ner ett kostnadsfritt musprogram

(Logitech® SetPoint™ för Windows® eller Logitech Control Center för Macintosh®) från www.logitech.com/ downloads. Med det här programmet kan du dra nytta av musens mittknapp, rullning i sidled och anpassa musknapparnas funktioner.

Dansk

Så er det klaret! Nu er du klar til at tage musen i brug.

Avancerede funktioner. Du kan selv bestemme om du vil installere software til musen. Du skal hente den gratis software til musen (Logitech® SetPoint™ til Windows® eller Logitech Control Center til Macintosh®) på www.logitech.com/ downloads hvis du vil tilpasse musens knapfunktioner og aktivere vandret scrolning samt midterknappen.

Norsk

Gratulerer! Du er nå klar til å begynne å bruke musen.

Avanserte funksjoner. Det finnes programvare til denne musen, men du kan bruke den uten. Hvis du laster ned den gratis programvaren (Logitech® SetPoint™ for Windows® eller

Logitech Control Center for Macintosh®) fra www.logitech.com/ downloads, kan du tilpasse knappene og aktivere sidelengs rulling og midtknappfunksjonene.

Suomi

Onnittelut! Hiiri on nyt valmiina käyttöön.

Lisäominaisuudet. Ohjelmiston käyttö tämän hiiren kanssa on valinnaista. Lataa hiiren ilmainen ohjelmisto (Logitech® Setpoint™ Windows®- käyttöjärjestelmälle, Logitech Control

Center Macintosh®- käyttöjärjestelmälle) osoitteesta

www.logitech.com/ downloads.

Ohjelmistolla voit mukauttaa hiiren painikkeiden toimintaa ja ottaa käyttöön sivuttaisvierityksen ja keskipainikkeen toiminnot.

Português

Parabéns! Agora está preparado para utilizar o rato.

Funcionalidades avançadas. O software é

opcional para este rato! Transfira o software gratuito do rato (Logitech® Setpoint™ para Windows® ou Logitech Control Center para Macintosh®) em

www.logitech.com/ downloads para

personalizar os botões do rato e para permitir as funcionalidades de deslocamento horizontal e do botão central.

Ελληνικά

Συγχαρητήρια! Μπορείτε τώρα να

χρησι οποιήσετε το ποντίκι σα￿.

Προηγ￿ένε￿ λειτουργίε￿. Το λογισ ικό είναι προαιρετικό για αυτό το ποντίκι! Κάντε δωρεάν λήψη του λογισ ικού του ποντικιού (Logitech® Setpoint™ για Windows® ή Logitech Control Center για Macintosh®) στη διεύθυνση www.logitech.com/ downloads για να ροσαρ όσετε τα κου πιά του ποντικιού και για να ενεργοποιήσετε τι￿ λειτουργίε￿ τη￿ πλευρική￿ κύλιση￿ και του εσαίου κου πιού.

Türkçe

Tebrikler! Farenizi kullanmaya artık hazırsınız.

Gelişmiş özellikler. Bu fare için yazılım isteğe bağlıdır! Fare düğmelerini özelleştirmek ve yatay kaydırma ile orta düğme özelliklerini etkinleştirmek için ücretsiz fare yazılımını (Windows® için Logitech® SetPoint™ veya Macintosh® için Logitech Control Center) www.logitech.com/ downloads adresinden yükleyin.

1.Die Batterie-LED blinkt rot, wenn die Batterie schwach ist.

2.Vor- und Zurück-Tasten. Zuweisung anderer beliebiger Funktionen wie Programm- umschalter oder Lautstärke- regelung über Logitech- Software.

3.Horizontaler Bildlauf

Ideal zum Anzeigen digitaler Fotos und für Tabellenkalkulationen. (Funktion erfordert Software-Download.)

4.Ein-/Ausschalter.

5.Batteriefachdeckel-Taste. Um Ihre Maus leichter

zu machen, können Sie sie mit nur einer AA-Batterie betreiben.

6.Unifying-Empfängerfach.

Français

Fonctions

1.Le témoin lumineux clignote en rouge lorsque le niveau de charge de la pile est faible.

2.Boutons Précédent et Suivant. Ajoutez d'autres fonctions de votre choix, telles que

le changement d'application ou le contrôle du volume

à l'aide du logiciel Logitech.

3.Défilement horizontal. Parfait pour visionner les photos numériques et parcourir les feuilles de calcul. (Cette fonction nécessite le téléchargement d’un logiciel.)

 

cálculo. (La función requiere

 

descarga de software.)

4.

Control deslizante de

 

encendido/apagado.

5.

Botón de compartimento

 

de pilas. Para aligerar el ratón,

 

puede usarlo con una sola

 

pila AA.

6.

Almacenamiento de receptor

 

Unifying.

Nederlands

Functies

1.Batterij-led knippert rood bij laag batterijvermogen.

2.Knoppen Vorige en Volgende. Pas deze aan met andere favoriete functies, zoals toepassingsschakelaar of volume omhoog en omlaag, via Logitech-software.

3.Horizontaal scrollen. Handige functie om door fotoalbums en spreadsheets te navigeren. (Voor deze functie moet u software downloaden).

4.Aan/uit-schakelaar.

5.Vrijgaveknop voor batterijklepje. Als u de muis lichter wilt maken, kunt u deze met slechts één AA- batterij gebruiken.

6.Opbergvak voor Unifying- ontvanger.

Unifying.

Svenska

Funktioner

1.Batteriindikatorn blinkar rött när batteriet börjar ta slut.

2.Framåt/bakåt-knappar.

Du kan koppla dessa till andra funktioner (om du har installerat Logitechs programvara) och exempelvis använda dem för att höja och sänka volymen.

3.Horisontell rullning. Perfekt när du bläddrar igenom fotoalbum eller i kalkylblad. (Kräver programvara, som kan laddas ner kostnadsfritt.)

4.Av/på-reglage.

5.Spärrknapp för batterilucka. Om du vill ha en lättare mus kan du prova att använda ett enda AA-batteri.

6.Förvaring för Unifying- mottagaren.

Dansk

Funktioner

1.Indikatoren blinker rødt når batteriet er ved at være fladt.

2.Frem- og Tilbage-knapper. Med Logitechs software kan knappernes funktion ændres til at udføre andre funktioner, fx så de skifter mellem programmer eller skrue op og ned for lyden.

3.

Sidelengs rulling. Perfekt til å

 

bla i fotoalbum og regneark.

 

(Denne funksjonen

 

krever at du installerer

 

programvaren.)

4.

Av/på-bryter.

5.

Knapp for å åpne batteriluken.

 

Musen blir lettere å transportere

 

hvis du bruker kun ett AA-batteri.

6.

Oppbevaringsplass for

 

Unifying-mottaker.

Suomi

Toiminnot

1.Pariston merkkivalo vilkkuu punaisena, kun paristojännite on heikko.

2.Edellinen- ja Seuraava-painike. Logitechin ohjelmistolla

voi mukauttaa toimintoja, esimerkiksi ottaa käyttöön sovelluksen vaihtimen tai lisätä tai vähentää äänenvoimakkuutta.

3.Sivuttaisvieritys Erinomainen valokuva-albumeissa

ja laskentataulukoissa. (Toimintoa varten pitää ladata ohjelmisto.)

4.On/Off-liukukytkin.

5.Paristolokeron kannen vapautin. Hiiri on kevyt, sillä se toimii vain yhdellä AA-paristolla.

6.Unifying-vastaanottimen säilytyspaikka.

do receptor Unifying.

Ελληνικά

Λειτουργίε￿

1. Η ενδεικτική λυχνία παταρία￿ αναβοσβήνει ε κόκκινο χρώ α όταν η ισχύ￿ των παταριών είναι χα ηλή.

2.Κου πιά κίνηση￿ προ￿ τα ε πρό￿ και προ￿ τα πίσω. Προσαρ όστε τα να εκτελούν άλλε￿ προτι ώ ενε￿ λειτουργίε￿, όπω￿ εναλλαγή εφαρ ογών ή αυξο είωση τη￿ ένταση￿ έσω του λογισ ικού τη￿ Logitech.

3.Πλευρική κύλιση. Ιδανική για πλοήγηση έσα σε άλ που φωτογραφιών και σε λογιστικά φύλλα. (Η λειτουργία απαιτεί λήψη λογισ ικού.)

4.‚ιακόπτη￿ Ενεργοποίηση￿/ Απενεργοποίηση￿ (On/O„).

5.Απελευθέρωση θήκη￿

παταριών. ￿ια να είναι το ποντίκι σα￿ ελαφρύτερο, πορείτε να το χρησι οποιείτε ε ία παταρία

AA όνο.

6.Χώρο￿ αποθήκευση￿ δέκτη Unifying.