Logitech manual Installation, V200 Cordless Notebook Mouse, V200 Souris sans fil pour portable

Models: V200

1 2
Download 2 pages 33.45 Kb
Page 1
Image 1
Logitech®

12

 

 

ON

 

 

Logitech®

 

 

Installation

V200Cordless Notebook Mouse

English Turn ON computer.

Français Mettez l’ordinateur sous tension.

Español ACTIVE el ordenador.

Português Ligue o computador.

 

V200Souris sans fil pour portable

 

 

 

3

English Install the batteries.

Español Coloque las pilas.

Français Installez les piles.

Português Introduza as pilhas.

USBInstallationV200™ Cordless Notebook MouseV200™ Souris sans fil pour portableMacintosh® Mouse Software

English Plug receiver into computer's

Français Branchez le récepteur sur

USB port.

le port USB de l’ordinateur.

Español Conecte el receptor al puerto USB

Português Ligue o receptor à porta USB

del ordenador.

do computador.

4

Macintosh® Mouse Software

(Pilote logiciel Macintosh® pour la souris)

www.logitech.com/V200mac

English To enjoy all the features of your product, install the software.

For Macintosh® users, download software at www.logitechcom/V200mac.

Español Para disponer de todas las funciones del producto, debe instalar el software.

Los usuarios de Macintosh® deben descargar el software desde www.logitech.com/V200mac.

Français Pour pouvoir utiliser pleinement toutes les fonctions du produit, installez le logiciel. Utilisateurs Macintosh®: téléchargez les logiciels à partir du site www.logitech.com/V200mac.

Português Para utilizar todas as funções do produto, instale o software.

Para os utilizadores de Macintosh®, transfira o software em www.logitech.com/V200mac.

i

1

3

 

i

2

English 1) Attach receiver to mouse for convenient storage

Français 1) Attachez le récepteur à la souris pour un rangement

when traveling. Mouse turns off. Remove receiver to turn mouse on.

pratique en voyage. La souris s’éteint. Détachez le récepteur pour activer

2) Reset button. 3) Power LED. When receiver is detached from base,

la souris. 2) Bouton de réinitialisation. 3) Diode. Quand le récepteur est

mouse is turned on and the LED turns green.

détaché de la base, la souris est activée et le témoin s’illumine en vert.

Español 1) Guarde el receptor en el ratón cuando vaya a viajar.

Português 1) Anexe o receptor ao rato para um armazenamento

El ratón se desactiva. Extraiga el receptor para activar el ratón.

conveniente ao viajar. O rato desliga-se. Retire o receptor para ligar

2) Botón Reset. 3) Diodo de encendido. Al retirar el receptor de la base,

o rato. 2) Botão Reset. 3) LED de força. Quando o receptor é separado

el ratón se activa y se ilumina la luz verde.

da base, o rato liga-se e a luz verde do LED acende-se.

 

English 1) Tilt wheel plus zoom.

1

Enables scrolling up, down, left, and right.

Click the wheel to zoom in and out.

 

 

For left or right scrolling and zoom,

 

use the software to activate. 2) Battery LED.

2

Turns green briefly when mouse is turned on.

Flashes red when mouse batteries are low.

 

Español 1) Botón rueda inclinable y zoom. Para desplazamientos hacia arriba, abajo,

la derecha o la izquierda. Haga clic en el botón rueda para aplicar zoom. Configure el software si desea la función de desplazamiento derecha/ izquierda y zoom. 2) Diodo de estado de pilas. Se ilumina en verde un instante al activar

el ratón. Parpadea con luz roja cuando las pilas se están agotando.

Français 1) Roulette multidirectionnelle avec zoom. Permet le défilement vers le haut, le bas, la gauche, la droite. Cliquez sur

la roulette pour faire un zoom avant ou arrière. Utilisez le logiciel pour activer le zoom et

le défilement horizontal. 2) Témoin de niveau de charge des piles. S’illumine brièvement

en vert quand la souris est activée. Clignote en rouge lorsque le niveau des piles est faible.

Português 1) Roda de inclinação e zoom. Permite deslocar para cima, para baixo,

para a esquerda e para a direita. Clique na roda para ampliar e reduzir. Para deslocar para

a esquerda ou para a direita, utilize o software para activar. 2) LED de pilhas. Fica verde brevemente quando o rato é ligado. O vermelho pisca quando as pilhas estão fracas.

Page 1
Image 1
Logitech manual Installation, V200 Cordless Notebook Mouse, V200 Souris sans fil pour portable, Logitech