1

2

3

4

i

Logitech®

V220

Installation Cordless Optical Mouse for Notebooks Souris optique sans fil pour portable

1

2

ON

English Turn ON computer.

Français Mettez l’ordinateur sous tension.

Español Encienda la computadora.

Português Ligue o computador.

English 1. Press the button on the bottom of the mouse to release the battery door. 2. Install the AA alkaline battery in the mouse.

Español 1. Pulse el botón situado en la parte inferior del mouse para abrir el compartimiento de las pilas. 2. Coloque la pilas alcalina AA en el mouse.

Français 1. Appuyez sur le bouton situé sous la souris pour ouvrir le clapet du compartiment des piles. 2. Installez deux piles alcalines de type AA dans la souris.

Português 1. Pressione o botão na base do mouse para liberar a tampa do compartimento de bateria. 2. Coloque a bateria alcalina AA no mouse.

USB

English Plug the wireless receiver into a computer USB port.

Español Conecte el receptor inalámbrico a un puerto USB de la computadora.

Français Branchez le récepteur sans fil sur un port USB de l’ordinateur.

Português Ligue o minirreceptor sem fio a uma porta USB do computador.

Logitech

 

 

 

 

http://www.logitech.com/downloads

 

 

 

 

 

English To enjoy all the features of your product, download software

 

at www.logitech.com/downloads. Select Logitech V220 Cordless Optical Mouse

 

for Notebooks, choose the operating system for your computer, and then click Download.

 

Español Para disponer de todas las funciones del producto, descargue el software

 

desde www.logitech.com/downloads. Seleccione Logitech V220 Cordless Optical Mouse

 

for Notebooks, indique el sistema operativo instalado en su computadora y haga click

 

en el botón Descargar.

 

Français Pour pouvoir bénéficier de toutes les fonctions de votre produit,

 

téléchargez le logiciel sur la page www.logitech.com/downloads. Sélectionnez Logitech

 

V320 Cordless Optical Mouse for Notebooks, choisissez le système d'exploitation

 

de votre ordinateur et cliquez sur Télécharger.

 

Português Para desfrutar todos os recursos do produto, faça o download do software

1

em www.logitech.com/downloads. Selecione Logitech V220 Cordless Optical Mouse

 

para Notebooks, escolha o sistema operacional para o computador e clique em Download.

 

 

English 1. Slide the receiver forward onto

 

the mouse for convenient storage while traveling.

2

The mouse turns off automatically and remains off

while the receiver is attached. Slide the receiver

back to remove it from the mouse.

The mouse turns on automatically. 2. To conserve battery power while the mouse is not being used and while the receiver is plugged

into the computer, slide the Power switch to the OFF position.

Español 1. Introduzca el receptor en

el mouse cuando vaya a viajar. El mouse se apaga automáticamente y permanece apagado mientras el receptor se encuentre en su interior. Tire del receptor para sacarlo del mouse.

El mouse se enciende automáticamente.

2. A fin de evitar que la pila se consuma aunque no se utilice el mouse cuando el receptor esté conectado a la computadora, deslice el botón de encendido a la posición OFF.

Français 1. Faites glisser le récepteur dans la souris pour faciliter son transport. La souris s'éteint automatiquement et reste désactivée tant que le récepteur reste attaché. Retirez le récepteur de la souris. Celle-ci s'allume automatiquement. 2. Pour économiser les piles lorsque la souris n'est pas utilisée et lorsque

le récepteur est branché sur l'ordinateur, mettez le bouton de mise en position d’arrêt.

Português 1. Deslize o receptor para

a frente na mouse para uma armazenagam conveniente ao transportar. O mouse desliga-se automaticamente e permanece desligado enquanto o receptor está anexado.

Deslize o receptor para trás para tirá-lo do mouse. O mouse liga-se automaticamente.

2.Para conservar a energia da bateria enquanto o mouse não está em uso, e enquanto o receptor está ligado ao computador, deslize o interruptor de força para a posição de OFF.

www.logitech.com

© 2007 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.

© 2007 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.

620-000103