Need help connecting this LCD TV? Call us at 1-866-341-3738
Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD ?
Quick Start Guideuide
FR Guide de Démarrage Rapide ES Guía de Inicio Rápido
Before You Start | Connection | Initialitial SetuSetupp | Basic Operation |
Avant de Commencer | Connexion | Configuration Initiale | Opérations de Base |
Antes de Comenzar | Conexiones | Instalación Inicial | Operación Básica |
BeforeBefore YouYou StartStart | Connection | Initial Setup |
Avant de Commencer | Connexion | Configuration Initiale |
Antes de Comenzar | Conexiones | Instalación Inicial |
Basic Operation
Opérations de Base
Operación Básica
1Plug in the AC power cord, then press .
Branchez le cordon d’alimentation secteur, |
| |
puis appuyez sur | . |
|
Enchufe el cable alimentador de CA y presione | . |
2Select your language.
Sélectionnez votre langue. Seleccione su idioma.
InitialI iti l Setupt
|
| Select the language for setup display. |
|
|
|
| |
|
|
|
| English |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Elija el idioma de ajuste. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Español |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sélectionner langue écran config. |
|
| Français |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Select | OK OK | MENU |
| ||
|
|
|
| Skip |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
•“Autoprogram” will begin.
La “Programmation Auto” commence.
Se inicia la función “Sintonización automática”.
InitialI iti l Setupt
Now the system is scanning for channels, please wait.
Auto programming will take up to 20 minutes to complete.
0%
Analog channels | 0ch |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Digital channels | 0ch |
|
|
|
|
|
|
MENU
Skip
4Select “Retail” or “Home”.
Attaching the Stand
Fixation de la Base Fijación del Soporte
12
3
Insert the neck of the main unit to
!the stand’s hole.
Insérez le col de l’unité principale dans l’orifi ce de la base.
Inserte el cuello de la unidad principal en el orifi cio del soporte.
3Select “Antenna” or “Cable”.
Sélectionnez “Antenne” ou “Câble”. Seleccione “Antena” o “Cable”.
InitialI iti l Setupt
Make sure the antenna is connected to ''ANT. IN'' jack. | Antenna | ||
Select your signal source. |
| ||
|
| ||
|
|
| Cable |
|
|
| Skip |
Antenna |
| Or |
|
Cable |
|
| |
|
|
| ANT.IN |
Select | OK OK | BACK | MENU |
Back | Skip |
Sélectionnez “Magasin” ou “Maison”. Seleccione “Tienda” o “Casa”.
InitialI iti l Setupt
Select “Retail” or “Home” for your location.
Retail | H o m e |
Select | OK OK |
Connecting the Antenna
Connexion de L’antenne Conexión de la Antena
| Before You Start | Connection | Initial Setup | Basic Operation | |||||
Avant de Commencer | Connexion | Configuration Initiale | Opérations de Base | ||||||
| Antes de Comenzar | Conexiones | Instalación Inicial | Operación Básica | |||||
|
| Channel Selection |
|
| Volume Adjustment | ||||
|
|
|
| ||||||
|
| Sélection de Chaîne Selección de Canal |
| Réglage du Volume Ajuste de Volumen | |||||
|
|
| |||||||
|
| TV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| - When selecting analog channel 11. |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| Volume 30 |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lorsque vous sélectionnez le canal analogique 11.
Cuando seleccione el canal analógico 11.
Antenne VHF / UHF Antena VHF / UHF
VHF / UHF antenna
What do I need in this procedure?
De quoi
An RF coaxial cable (not included)
Câble RF coaxial (non fourni)
Un cable coaxial RF (no incluido)
DTV
-When selecting digital channel 11.1. Be sure to press
before entering the subchannel number.
Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11.1. N’oubliez pas
d’appuyer sur la toucher avant d’appuyer sur le numéro du
Cuando seleccione el canal digital 11.1 asegúrese de presionar antes de indicar el número de subcanal.
Switch the Input
Changer D’entrée Cambie la Entrada
Or ou o
HDMI1
e.g.) When selecting HDMI1.
ex.) Lorsque vous sélectionnez HDMI1. p.ej.) Cuando seleccione HDMI1.
or ou o
cable TV company
Société de télévision par câble compañía de TV por cable
No Non No | Do you have any AV device(s) to connect to this unit? | YesYes UiUi SíSí |
| ¿Tiene algún dispositivo AV para conectar a esta unidad? | Go on the next page... |
|
| AllezAA à la page suivante… |
|
| Pase a la siguiente página… |
All of us at MAGNAVOX wish you will be very pleased with your unit.
Printed in USA | L’ensemble du personnel de MAGNAVOX espère que vous serez satisfait de votre appareil. | 1EMN25024 ★★★★★ |
| Todos en MAGNAVOX deseamos que esté muy complacido(a) con su unidad. |
|
© 2009 Funai Electric Co., Ltd. |