MPC210SL/17 01/28/02 9:49 Page 1
User guide
S M A R T . V E R Y S M A R T .
MPC210BL
MPC210GR
MPC210SL
PORTABLE CD PLAYER
|
|
|
|
|
| RT |
|
| ||
|
|
|
|
| O | A |
| |||
|
| P |
|
| N | |||||
Read this manual first! | I | M |
|
|
|
|
|
| T | |
| Return | ! | ||||||||
If you have any problems, do not attempt |
|
|
| |||||||
your Warranty | ||||||||||
to return this product to the store. | ||||||||||
Registration Card | ||||||||||
For fast help, call us first! | within 10 days | |||||||||
| S |
|
|
|
|
|
| E | ||
| E |
|
|
|
|
| ||||
|
| E |
|
|
|
| ID | |||
|
|
|
| W H Y INS |
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
A Division of Philips Electronics North America Corporation
Knoxville, Tennessee
English
Français
Español
Meet Philips at the Internet
http://www.philipsusa.com
CLASS 1
LASER PRODUCT
3140 115 2XXX.1 | Printed in Hong Kong |
1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES |
| INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Read these instructions. |
| 11.Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing | 1. Lisez ces instructions. | 11.Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. | 1. Lea estas instrucciones. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 11.Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Keep these instructions. |
|
|
| is required when the apparatus has been damaged in any way, | 2. Conservez ces instructions. | Une réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dom- | 2. Conserve estas instrucciones. |
|
|
|
|
|
|
|
| técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre que | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| such as | mages tels que détérioration du cordon d’alimentation ou de |
|
|
|
|
|
|
|
| haya resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Heed all warnings. |
|
|
| 3. Respectez les avertissements. | 3. Lea todos los avisos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus | la prise, liquide renversé sur l’appareil, ou encore si un objet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| daños en el cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Follow all instructions. |
|
|
| has been exposed to rain or moisture, does not operate nor- | 4. Suivez toutes les instructions. | est tombé dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à | 4. Siga todas las instrucciones. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| equipo, por objetos que hubieran podido introducirse en su inte- | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| mally, or has been dropped. |
|
|
|
|
|
|
| 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source | l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a fait une |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| rior, por exposición del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Do not use this apparatus near water. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5. No utilice este aparato cerca del agua. |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 12.Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage | chute. |
|
|
|
|
| cuando el equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| d’eau. |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Clean only with dry cloth. |
|
| 12.PRÉCAUTION d’emploi des piles | 6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco. |
|
|
| sufrido algún tipo de caída. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| which may result in bodily injury or damage to the unit: | 6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| 12.Uso de las pilas – PRECAUCIÓN: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Do not block any ventilation openings. Install in |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer | 7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su insta- |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ● |
| Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit. | 7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| des blessures corporelles ou d’endommager l’appareil : |
|
|
| Para prevenir escapes en las pilas, que pueden ocasionar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
accordance with the manufacturer´s instructions. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| lación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ● |
| Do not mix batteries (old and new or carbon and |
| l’appareil selon les instructions du fabricant. | ● Installez toutes les piles correctement, + et - tels qu’indiqués |
|
|
|
|
| lesiones físicas o daños en la unidad: |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. Do not install near any heat sources such as radiators, |
|
| 8. N’installez pas l’appareil près d’une source de | 8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor – |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| alkaline, etc.). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Instale todas las pilas correctamente, + y - como está | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| sur l’appareil. |
| ● |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches de |
|
| Como radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ● |
| Remove batteries when the unit is not used for a long time. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| marcado en la unidad. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
that produce heat. |
|
|
| chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des | ● Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec des |
|
| aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● No mezcle las pilas (viejas con nuevas o de carbono y | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. Only use attachments/accessories specified by the man- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| EL |
| amplificateurs) dégageant de la chaleur. | usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.). | 9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/ |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 9. Utilisez uniquement des accessoires ou options |
|
|
|
|
|
|
| alcalinas, etc.). |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
ufacturer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une |
|
| accesorios recomendados por el fabricante. |
|
|
| Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| recommandés par le fabricant. |
|
|
| ● |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| longue période. | 10. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 10. |
|
|
|
|
| Coloque el equipo exclusivamente sobre |
|
|
| largo tiempo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Utilisez uniquement un meuble sur |
|
| EL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| EL | |||||||||||||||||||||||||||
| or table specified by the manufacturer or sold with |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| aquellos carros, bases, trípodes, soportes o mesas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| roulettes, un support, un pied, une étagère ou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
| the apparatus. When a cart is used, use caution |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| especificados por el comerciante o vendidos con el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| une table de type recommandé par le fabricant. Si |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
| when moving the cart/apparatus combination |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez à le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
| to avoid injury from |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| desplazar el conjunto carro/equipo para evitar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| déplacer avec précaution afin d’éviter tout accident |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| posibles daños por vuelco. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| corporel si l’équipement se renversait. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Canada |
|
|
|
| Return your Warranty Registration card today to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous |
|
|
|
| Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise |
|
| ensure you receive all the benefits you’re entitled to. |
|
|
|
|
|
| EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A., |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| LIMITED WARRANTY |
|
|
| assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit. |
|
|
|
| para recibir todas las ventajas correspondientes. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PUERTO RICO OR U.S.VIRGIN ISLANDS... |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
| • Once your Philips purchase is regis- | • So complete and return the Warranty |
|
| PORTABLE COMPACT DISC |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
of the Canadian Department of Communications. |
|
|
|
|
| Contact your dealer to arrange an exchange. Or, ship the product, insured and freight |
| • Dès que l’achat de votre appareil | • Remplissez et renvoyez votre carte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| tered, you’re eligible to receive all the | Registration Card enclosed with your |
|
| One Year Free Exchange |
| prepaid, and with proof of purchase enclosed, to the address listed below. |
|
|
| • Una vez que se registre la compra de | • Sírvase llenar y devolver en seguida | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Français : Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques |
|
| privileges of owning a Philips product. | purchase at once, and take advantage |
|
| This product must be carried in for an exchange. |
|
| Small Product Service Center |
| Philips est enregistré, vous avez droit à | d’enregistrement de garantie jointe à |
|
| su aparato Philips, Ud. tiene derecho a | la Tarjeta de Registro de la Garantía | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Philips Service Company |
| tous les avantages dont bénéficient les | votre appareil sans tarder et vous béné- |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites |
|
|
|
|
|
|
|
| of these important benefits. |
|
|
|
|
|
| 907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6 |
|
|
| todas las ventajas correspondientes al | empacada con su aparato y saque | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| possesseurs des produits Philips. | ficierez de ces avantages importants. |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| WHO IS COVERED? |
|
| Greeneville,TN 37743 |
|
|
| dueño de un producto Philips. | provecho de estas ventajas importantes. | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| Warranty |
|
| Owner |
|
|
| Model |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (In U.S.A., Puerto Rico and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| You must have proof of purchase to exchange the product. A sales receipt or other |
|
|
| Vérification |
| Confirmation |
|
| Enregistrement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
Communications du Canada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Verificación |
| Confirmación |
| Registro |
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
| Verification | Confirmation | Registration |
|
|
|
| document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. |
| to the duration of this express warranty. But, because some states do not allow limitations |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de garantie | de possession | du modèle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Attach it to this owner’s manual and keep both nearby. |
| on how long an implied warranty may last, this limitation may not apply to you.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
| Registering your product | Your completed | Returning your Warranty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de la garantía | del dueño |
|
| del modelo |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| WHAT IS COVERED? |
| EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA... |
| Enregistrez votre pro- | Votre carte d’enreg- | Renvoyez votre carte |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| within 10 days confirms | Warranty Registration | Registration Card right |
|
|
|
| Warranty coverage begins the day you buy your product. For one year thereafter, a |
|
|
|
|
|
| Registre su producto | Su Tarjeta de Registro | La devolución inmediata |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Please contact Philips at: |
| duit dans les 10 jours | istrement de garantie | d’enregistrement de |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| your right to maximum | Card serves as verifica- | away guarantees you’ll |
|
|
|
| defective or inoperative product will be replaced with a new, renewed or comparable |
|
|
|
|
|
| dentro de 10 días para | de la Garantía comprue- | de su Tarjeta de Registro |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
The set complies with the |
|
|
|
|
|
|
|
|
| pour confirmer votre | prouve que vous pos- | garantie dès aujourd’hui |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| protection under the | tion of ownership in the | receive all the information |
|
|
|
| product at no charge to you. A replacement product is covered only for the original |
|
|
|
|
|
|
| confirmar su derecho a | ba que Ud. es el dueño | de la Garantía le garantiza |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Operation is subject to the following two conditions: |
|
|
|
|
|
| warranty period.When the warranty on the original product expires, the warranty on |
|
|
| droit à une protection | sédez l’appareil en cas | pour vous assurer de |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| terms and conditions of | event of product theft | and special offers which |
|
|
|
| the replacement product also expires. |
| (In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are |
| maximum selon les | de vol ou de perte du | recevoir toutes les |
|
|
|
| máxima protección | del aparato en caso de | que recibirá toda la infor- |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
1. This device may not cause harmful interference, and |
|
| your Philips warranty. | or loss. |
|
| you qualify for as the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| bajo los términos y | robo o pérdida del pro- | mación y todas las pro- |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| WHAT IS EXCLUDED? |
| expressed or implied, including any implied warranties of merchantability or fitness for a |
| termes et les conditions | produit. |
|
|
| informations, les offres et |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. This device must accept any interference received, including interference |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| owner of your model. |
|
|
|
| Your warranty does not cover: |
| particular purpose. Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect, |
|
|
|
|
|
|
|
| condiciones de la garan- | ducto. |
|
| mociones especiales que |
|
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de votre garantie Philips. |
|
|
|
|
|
| les bonus auxquels vous |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
that may cause undesired operation. |
|
| Know these |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls |
| special, incidental or consequential damages, howsoever incurred, even if notified of the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| avez droit en tant que |
|
|
|
| tía de Philips. |
|
|
|
|
| le corresponden por ser |
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product. |
| possibility of such damages.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| ssaaffeettyy symbols |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • product repair and/or part replacement because of misuse, accident, unauthorized |
| TO GET |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| possesseur de ce modèle. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| el dueño de su modelo. |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
| For Customer Use |
|
|
|
| repair or other cause not within the control of Philips Consumer Electronics |
| In U.S.A., Puerto Rico or U.S.Virgin Islands, contact Philips Service Company at (800) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Company. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
| CAUTION |
|
|
| Enter below the Serial No. which is |
|
|
|
| • reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside |
|
| Connaissez ces |
|
|
| Cet espace vous est réservé |
|
|
|
| Conozca estos |
|
|
| Para uso del cliente: |
|
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| product and ship it to the Small Product Service Center (address listed above). In |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| located on the rear of the cabinet. Retain |
|
|
|
| the unit. |
|
|
| symboles de ssééccuurriittee | Inscrivez |
|
|
|
|
| simbolos de seguridad | Escriba abajo el número de serie que se |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| RISK OF |
|
|
|
|
|
| Canada, call the phone number listed above under “Exchanging a Product in Canada” to |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L’appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement |
|
|
|
|
|
| this information for future reference. |
|
|
|
|
|
| obtain the cost of |
|
|
|
|
|
|
|
|
| situé à l’arrière du bloc. Conservez cette |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| encuentra en el panel posterior. |
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
| ELECTRIC SHOCK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| country other than the country for which it was designed, manufactured, approved |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications. |
| REMEMBER... |
|
|
|
| AT T E N T I O N |
|
|
| information pour vous y reporter à l’avenir. |
|
|
|
|
|
|
| PRECAUCION |
|
|
| Guarde esta información para el futuro. |
|
| ||||||||||||||||||
soumis aux deux conditions suivantes : |
|
|
|
| DO NOT OPEN |
|
| Model No. _____________________ |
|
|
|
| • incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do not |
| Please record the model and serial numbers found on the product below. Also, please fill |
|
|
|
| RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may |
| out and mail your warranty registration card promptly. It will be easier for us to notify |
|
|
|
| NE PAS OUVRIR |
|
|
| N° | de modèle __________________ |
|
|
|
|
|
|
| NO ABRIR |
|
|
| No. de modelo _________________ |
|
| ||||||||||||||||
|
|
| CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| Serial No. ______________________ |
|
|
|
| not apply to you.This includes, but is not limited to, prerecorded material, whether |
| you if necessary. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les |
|
|
| REMOVE COVER (OR BACK). NO |
|
|
|
|
|
|
| ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| copyrighted or not copyrighted.) |
|
|
|
|
| LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE |
| N° |
|
|
|
|
|
|
|
|
| LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA |
| No. de serie ____________________ |
|
| |||||||||||||||||||||||||||
|
|
| INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de série | ____________________ |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • a product that is used for commercial or institutional purposes. |
|
|
|
|
| PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A |
|
|
|
|
| PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| This “bolt of lightning” | WARNING:TO PREVENT |
|
|
| MODEL # | ____________________________________ |
|
|
|
|
| UN TECHNICIEN QUALIFIE. |
|
|
|
|
|
| SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cet «éclair à pointe de flèche» | DANGER : NE PAS EXPOSER CET |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ADVERTENCIA: PARA | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| indicates uninsulated |
|
| You may exchange the product in all countries where the product is officially distributed |
|
|
|
|
|
|
|
|
| El símbolo del «rayo» indica que | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| material your unit may | FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT |
|
| by Philips Consumer Electronics Company. In countries where Philips Consumer |
| SERIAL # | ____________________________________ |
|
|
| indique qu’un matériau non isolé, | ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE |
|
|
| algún material no aislado dentro | EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN |
|
| Electronics Company does not distribute the product, the local Philips service |
|
|
| situé à l’intérieur de l’unité, risque de | HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LES |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| cause an electrical |
|
|
|
|
|
|
|
|
| de su unidad podría resultar en una | ELECTRICA O INCENDIO, NO | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| organization will attempt to provide a replacement product (although there may be a |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| electrical shock. For the safety of | OR MOISTURE. |
|
| delay if the appropriate product is not readily available). |
|
|
|
|
| provoquer un choc électrique. Pour la | RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC |
|
| sacudida eléctrica. Para la seguridad de | EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento |
|
|
|
|
|
|
|
|
| sécurité de chacun, nous vous prions de | ÉLECTRIQUE. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| everyone in your household, please | CAUTION: To prevent |
|
| BEFORE REQUESTING EXCHANGE... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| todos, favor de no remover la cubierta | NI A HUMEDAD. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dependiente de dos condiciones siguientes: |
|
| do not remove product covering. |
|
| Please check your owner’s manual before requesting an exchange. Adjustments of the |
|
|
|
|
| ne pas retirer le boîtier de ce produit. | ATTENTION : Pour éviter les |
|
| del producto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| controls discussed there may save you a trip. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PRECAUCION: Para evitar | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y |
|
|
|
| The “exclamation point” | electric shock, match wide blade of plug |
|
|
|
|
|
|
|
| Le «point d’exclamation» attire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| chocs électriques, introduire la lame la |
|
|
| El «signo de exclamación» le llama | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las |
|
|
|
| to wide slot, and fully insert. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| sacudida eléctrica, introduzca la patilla | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| calls attention to features |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| votre attention sur des sujets |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| plus large de la fiche dans la borne |
|
|
| la atención a características sobre | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente. |
|
|
|
| for which you should read |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, |
|
| This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights |
|
| risquant de provoquer des problèmes de |
|
|
| ancha del enchufe al fondo de la ranura | ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| which vary from state/province to state/province. |
|
| correspondante de la prise et pousser |
|
| las que Ud. debe leer la información | ancha. |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| the enclosed literature |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Longview,Texas 75606, (903) |
|
|
|
|
| fonctionnement et d’entretien si vous ne | jusqu’au fond. |
|
| adjunta detenidamente para evitar proble- |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| closely to prevent operating and |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| EL4967E005 / MAC 4110 / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| lisez pas les informations s’y reportant. |
|
|
|
| MAC5097 |
|
| mas de funcionamiento y mantenimiento. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MAC5097 | ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| maintenance problems. |
|
|
|
|
| MAC5097 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
English
2
3 | 0 |
4 | 9 |
58
67
CONTROLS (see illustration in first column)
1 MODE | .................selects the different playing possibilities: SHUFFLE, REPEAT, | |
|
| REPEAT ALL and SCAN |
2 BASS | switches the bass enhancement on and off. | |
3 | 2; | switches the player on, starts or pauses CD play |
4 | 9 | stops CD play, clears a program or switches the player off |
5............................display
6 ∞ | skips and searches backward |
7 § | skips and searches forward |
8 OPEN 2 | opens the CD compartment lid |
9VOL E ............adjusts the volume
0 p/LINE OUT | ........3.5 mm headphone jack, jack to connect the player to the |
| audio input of an additional appliance |
! OFF | HOLD off |
HOLD | locks all buttons |
@ PROGRAM | programs tracks |
# 4.5V DC | jack for external power supply |
$............................typeplate
%............................battery compartment
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure.
BATTERIES (supplied or optionally available)
With this player you can use either:
•normal batteries type LR6, UM3 or AA,
•alkaline batteries type LR6, UM3 or AA.
Notes:– Old and new or different types of batteries should not be combined.
–Remove batteries if they are empty or if the player is not going to be used for a long time.
Inserting batteries
• Open the battery compartment and insert either 2 normal or alkaline batteries.
Battery indication
•If is shown, the batteries are empty.
Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.
PLAYING A CD
This CD player can play all kinds of Audio Discs such as
1 Push OPEN 2 to open the CD compartment lid.
2Insert an audio CD, printed side up, by pressing the CD center onto the hub. Close the player by pressing the lid down.
3 Press 2; to switch the player on and start CD playback.
yThe current track number and the elapsed playing time are displayed.
•You can pause playback by pressing 2;.
yThe time where playback was paused will flash.
•Continue playback by pressing 2; again.
4Press 9 to stop playback.
yThe total number of tracks and the total playing time of the CD are displayed.
5 Press 9 again to switch off the player.
• To remove the CD, hold it by its edge and press the hub gently while lifting the CD.
Note: If there is no activity, the unit will automatically switch off afte a while to save energy.
SELECTING A TRACK AND SEARCHING
Selecting a track during playback
•Briefly press ∞ or § once or several times to skip
to the beginning of the current, previous or next track.
yPlayback continues with the selected track, and its number is displayed.
Selecting a track when playback is stopped
1Briefly press ∞ or § once or several times. yThe selected track number is displayed.
2Press 2; to start CD play.
yPlayback starts with the selected track.
Searching for a passage during playback
1Keep ∞ or § pressed to find a particular passage in a backward or forward direction.
ySearching is started and playback continues at low volume.
2Release the button when you reach the desired passage. yNormal playback continues from this position.
Note: – During SHUFFLE, REPEAT or while playing a program, searching is only possible within the particular track.
ESP
With a conventional portable
On this set ESP is default on.
HOLD |
|
|
|
|
You can lock the keys of the unit. When a key is |
|
|
|
|
then pressed, no action will be executed. |
|
|
| H O L D |
|
| R E | S U | M E |
|
|
| ||
|
|
|
| |
| O F | F |
|
|
1 Switch the slider to HOLD to activate HOLD. |
|
|
| |
UT |
|
|
| |
yAll keys are locked. HOLD is displayed. | EO |
|
|
|
/LIN |
|
|
| |
| p |
|
|
|
2 To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.
HOLD
TROUBLESHOOTING
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first check the points listed before taking the unit for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service center.
The CD player has no power, or playback does not start
•Check that your batteries are not dead or empty, that they are inserted correctly, that the contact pins are clean.
•Your adapter connection may be loose. Connect it securely.
The indication diSC is displayed
•
The indication HOLD is on and/or there is no reaction to controls
•If HOLD is activated, then deactivate it.
•Electrostatic discharge. Disconnect power or remove batteries for a few seconds.
The CD skips tracks
•The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD.
•RESUME, SHUFFLE or PROGRAM is active. Switch off whichever is on.
No sound or bad sound quality.
•PAUSE might be active. Press 2;.
•Loose, wrong or dirty connections. Check and clean connections.
•Volume might not be appropriately adjusted. Adjust the volume.
•Strong magnetic fields. Check player’s position and connections. Also keep away from active mobile phones.
QUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE ENCENDIDO RAPIDO
1 | OPEN | 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| AA |
|
|
|
| ||
|
|
| LR6 |
|
|
|
| ||
|
| 1. | UM3 |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
2. |
| 2. |
|
|
|
|
|
|
|
| 1. |
|
|
|
|
|
|
| |
3 | CD | 4 |
|
| 5 HOLD➟OFF | ||||
|
|
|
| OU | T |
|
|
|
|
|
|
| INE |
|
|
|
|
|
|
|
|
| p/L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| LD |
|
|
|
|
|
|
|
|
| HO |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ME |
|
|
|
|
|
|
|
|
| SU |
|
|
|
|
|
|
|
|
| RE |
|
|
|
|
|
|
|
|
| F |
|
|
|
|
|
|
|
|
| OF |
|
|
|
|
|
| /LINE | OUT |
|
|
|
|
|
|
| p |
|
|
| |
6 | PLAY | 7 VOLUME |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| NE | OUT |
|
|
|
|
|
|
| p | /LI |
|
!!!
CD PLAYER AND CD HANDLING
• Do not touch the lens A of the CD player.
• Do not expose the unit, batteries or CDs to humidity, rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight).
• You can clean the CD player with a soft, slightly dampened,
•To clean the CD, wipe it in a straight line from the center toward the edge using a soft,
•The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm surroundings. Playing a CD is not possible then. Leave the CD player in a warm environment until the moisture has evaporated.
•Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions.
•Avoid dropping the unit as this may cause damage.
ENVIRONMENTAL INFORMATION
•All redundant packing material has been omitted. We have done our best to make the packaging easily separable into two materials: cardboard and polyethylene.
•Your unit consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packing materials, exhausted batteries and old equipment.
Both the model number and production number are located on the
bottom of the set.
POWER ADAPTER (supplied or optionally available)
Use only 4.5 V / 300 mA adapter (positive pole to the center pin). Consult your local dealer on the type of
adapter required.
1 Make sure the local voltage corresponds to the power adapter’s voltage.
2 Connect the power adapter to the 4.5V DC jack of the player and to the wall power outlet.
Note: Always disconnect the adapter when you are not using it.
HEADPHONES AY 3640
•Connect the supplied headphones to the p/LINE OUT jack.
Note: p/LINE OUT can also be used for connecting the player to your HiFi system (signal lead) or your car radio (cassette adapter or signal lead). In both cases, the volume of the player must be set to position 8.
Use your head when using headphones
Hearing safety: Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts advise that continuous use at high volume can permanently damage your hearing.
Traffic safety: Do not use headphones while driving a vehicle. It may create a hazard and it is illegal in many countries. Even if your headphones are an
PLAYBACK INFORMATION
•If a
•If you want to play a
•Playback will stop if you open the CD lid.
•While the CD is being read,
VOLUME AND BASS
Volume adjustment
Adjust the volume by using VOL E.
Bass adjustment
• Press BASS to switch the bass enhancement on or off
y is shown if the bass enhancement is activated.
PROGRAMMING TRACK NUMBERS
You can select up to 20 tracks to play in a program. A single track may be played more than once in the program.
1Press PROGRAM to store the track.
yPROGRAM flash; press ∞ or § to select desired track. When desired track is displayed, press PROGRAM button to confirm. Then, track number display change to 00.
2Select and store all desired tracks in this way.
3Press 2; to start playback of your selected tracks. yPROGRAM is shown and playback starts.
Note: – If you try to store more than 20 tracks, the display will show program number 01 again.
Clearing the program
• While playback, press 9 to clear program.
Notes: – The program also will be cleared if you
–interrupt the power supply, or
–open the CD compartment lid, or
–if the unit switches off automatically.
MODE
PROGRAM
PROGRAM
PROGRAM
MODE
It is possible to play tracks in random order, to repeat a track or the entire CD, and to play the first few seconds of each track.
1Press MODE during playback as often as necessary until the display shows either:
yREPEAT: The current track is played repeatedly.
yREPEAT ALL: The entire CD is played repeatedly.
ySCAN: The first 10 seconds of each of the remaining tracks are played in sequence.
ySHUFFLE: All tracks of the CD are played in random order until all of them have been played once.
2For ‘REPEAT’ and ‘REPEAT ALL’, playback starts in the chosen mode after 2 seconds.
•To return to normal playback, press MODE repeatedly until the display is clear.
3For ‘SCAN’ and ‘SHUFFLE’, playback starts in the chosen mode after ∞ or § is being pressed.
MODE
PROGRAM
REPEAT ALL SHUFFLE
NOTES