Magnavox MPC210SL important safety instructions Consignes De Sécurité Importantes, User guide

Models: MPC210GR

1 1
Download 1 pages 52.74 Kb
Page 1
Image 1
User guide

MPC210SL/17 01/28/02 9:49 Page 1

User guide

S M A R T . V E R Y S M A R T .

MPC210BL

MPC210GR

MPC210SL

PORTABLE CD PLAYER

 

 

 

 

 

 

RT

 

 

 

 

 

 

 

O

A

 

 

 

P

 

 

N

Read this manual first!

I

M

 

 

 

 

 

 

T

 

Return

!

If you have any problems, do not attempt

 

 

 

your Warranty

to return this product to the store.

Registration Card

For fast help, call us first!

within 10 days

 

S

 

 

 

 

 

 

E

1-800-531-0039

 

E

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

ID

 

 

 

 

W H Y INS

PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY

A Division of Philips Electronics North America Corporation

Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.

English

Français

Español

Meet Philips at the Internet

http://www.philipsusa.com

CLASS 1

LASER PRODUCT

3140 115 2XXX.1

Printed in Hong Kong

1

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1. Read these instructions.

 

11.Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing

1. Lisez ces instructions.

11.Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié.

1. Lea estas instrucciones.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal

2. Keep these instructions.

 

 

 

is required when the apparatus has been damaged in any way,

2. Conservez ces instructions.

Une réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dom-

2. Conserve estas instrucciones.

 

 

 

 

 

 

 

 

técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre que

 

 

 

such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been

mages tels que détérioration du cordon d’alimentation ou de

 

 

 

 

 

 

 

 

haya resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por

3. Heed all warnings.

 

 

 

3. Respectez les avertissements.

3. Lea todos los avisos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus

la prise, liquide renversé sur l’appareil, ou encore si un objet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

daños en el cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el

4. Follow all instructions.

 

 

 

has been exposed to rain or moisture, does not operate nor-

4. Suivez toutes les instructions.

est tombé dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à

4. Siga todas las instrucciones.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

equipo, por objetos que hubieran podido introducirse en su inte-

 

 

 

mally, or has been dropped.

 

 

 

 

 

 

 

5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source

l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a fait une

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rior, por exposición del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos,

5. Do not use this apparatus near water.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. No utilice este aparato cerca del agua.

 

 

 

 

12.Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage

chute.

 

 

 

 

 

cuando el equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera

 

 

d’eau.

 

 

 

 

 

6. Clean only with dry cloth.

 

 

12.PRÉCAUTION d’emploi des piles

6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco.

 

 

 

sufrido algún tipo de caída.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

which may result in bodily injury or damage to the unit:

6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.Uso de las pilas – PRECAUCIÓN:

7. Do not block any ventilation openings. Install in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer

7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su insta-

 

 

 

Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.

7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez

 

 

 

des blessures corporelles ou d’endommager l’appareil :

 

 

 

Para prevenir escapes en las pilas, que pueden ocasionar

accordance with the manufacturer´s instructions.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

 

 

 

 

 

Do not mix batteries (old and new or carbon and

 

l’appareil selon les instructions du fabricant.

Installez toutes les piles correctement, + et - tels qu’indiqués

 

 

 

 

 

lesiones físicas o daños en la unidad:

 

 

 

 

8. Do not install near any heat sources such as radiators,

 

 

8. N’installez pas l’appareil près d’une source de

8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alkaline, etc.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instale todas las pilas correctamente, + y - como está

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur l’appareil.

 

 

heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches de

 

 

Como radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro

 

 

 

 

Remove batteries when the unit is not used for a long time.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

marcado en la unidad.

 

 

 

 

 

 

that produce heat.

 

 

 

chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des

Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec des

 

 

aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No mezcle las pilas (viejas con nuevas o de carbono y

9. Only use attachments/accessories specified by the man-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EL 6474-E003: 01/6

 

amplificateurs) dégageant de la chaleur.

usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.).

9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9. Utilisez uniquement des accessoires ou options

 

 

 

 

 

 

 

alcalinas, etc.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ufacturer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une

 

 

accesorios recomendados por el fabricante.

 

 

 

Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

recommandés par le fabricant.

 

 

 

 

10.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

longue période.

10.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Use only with the cart, stand, tripod, bracket,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.

 

 

 

 

 

Coloque el equipo exclusivamente sobre

 

 

 

largo tiempo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisez uniquement un meuble sur

 

 

EL 6474-F002: 01/6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EL 6474-S002: 01/6

 

or table specified by the manufacturer or sold with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aquellos carros, bases, trípodes, soportes o mesas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

roulettes, un support, un pied, une étagère ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the apparatus. When a cart is used, use caution

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

especificados por el comerciante o vendidos con el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

une table de type recommandé par le fabricant. Si

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

when moving the cart/apparatus combination

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez à le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to avoid injury from tip-over.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

desplazar el conjunto carro/equipo para evitar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

déplacer avec précaution afin d’éviter tout accident

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

posibles daños por vuelco.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

corporel si l’équipement se renversait.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Canada

 

 

 

 

Return your Warranty Registration card today to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous

 

 

 

 

Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía

 

English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise

 

 

ensure you receive all the benefits you’re entitled to.

 

 

 

 

 

 

EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LIMITED WARRANTY

 

 

 

assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.

 

 

 

 

para recibir todas las ventajas correspondientes.

 

emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUERTO RICO OR U.S.VIRGIN ISLANDS...

 

 

 

 

 

 

 

 

• Once your Philips purchase is regis-

• So complete and return the Warranty

 

 

PORTABLE COMPACT DISC

 

 

of the Canadian Department of Communications.

 

 

 

 

 

Contact your dealer to arrange an exchange. Or, ship the product, insured and freight

 

• Dès que l’achat de votre appareil

• Remplissez et renvoyez votre carte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tered, you’re eligible to receive all the

Registration Card enclosed with your

 

 

One Year Free Exchange

 

prepaid, and with proof of purchase enclosed, to the address listed below.

 

 

 

• Una vez que se registre la compra de

• Sírvase llenar y devolver en seguida

Français : Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques

 

 

privileges of owning a Philips product.

purchase at once, and take advantage

 

 

This product must be carried in for an exchange.

 

 

Small Product Service Center

 

Philips est enregistré, vous avez droit à

d’enregistrement de garantie jointe à

 

 

su aparato Philips, Ud. tiene derecho a

la Tarjeta de Registro de la Garantía

 

 

 

 

 

 

Philips Service Company

 

tous les avantages dont bénéficient les

votre appareil sans tarder et vous béné-

 

 

dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites

 

 

 

 

 

 

 

 

of these important benefits.

 

 

 

 

 

 

907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6

 

 

 

todas las ventajas correspondientes al

empacada con su aparato y saque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

possesseurs des produits Philips.

ficierez de ces avantages importants.

 

 

dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WHO IS COVERED?

 

 

Greeneville,TN 37743

 

 

 

dueño de un producto Philips.

provecho de estas ventajas importantes.

 

 

 

Warranty

 

 

Owner

 

 

 

Model

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(In U.S.A., Puerto Rico and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You must have proof of purchase to exchange the product. A sales receipt or other

 

 

 

Vérification

 

Confirmation

 

 

Enregistrement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Communications du Canada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verificación

 

Confirmación

 

Registro

 

 

 

 

 

 

 

Verification

Confirmation

Registration

 

 

 

 

document showing that you purchased the product is considered proof of purchase.

 

to the duration of this express warranty. But, because some states do not allow limitations

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de garantie

de possession

du modèle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Attach it to this owner’s manual and keep both nearby.

 

on how long an implied warranty may last, this limitation may not apply to you.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Registering your product

Your completed

Returning your Warranty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la garantía

del dueño

 

 

del modelo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WHAT IS COVERED?

 

EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...

 

Enregistrez votre pro-

Votre carte d’enreg-

Renvoyez votre carte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

within 10 days confirms

Warranty Registration

Registration Card right

 

 

 

 

Warranty coverage begins the day you buy your product. For one year thereafter, a

 

 

 

 

 

 

Registre su producto

Su Tarjeta de Registro

La devolución inmediata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please contact Philips at:

 

duit dans les 10 jours

istrement de garantie

d’enregistrement de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

your right to maximum

Card serves as verifica-

away guarantees you’ll

 

 

 

 

defective or inoperative product will be replaced with a new, renewed or comparable

 

 

 

 

 

 

dentro de 10 días para

de la Garantía comprue-

de su Tarjeta de Registro

 

 

The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.

 

 

 

 

 

 

 

 

1-800-661-6162 (French Speaking)

 

pour confirmer votre

prouve que vous pos-

garantie dès aujourd’hui

 

 

 

 

 

 

 

 

protection under the

tion of ownership in the

receive all the information

 

 

 

 

product at no charge to you. A replacement product is covered only for the original

 

 

 

 

 

 

 

confirmar su derecho a

ba que Ud. es el dueño

de la Garantía le garantiza

 

 

Operation is subject to the following two conditions:

 

 

 

 

 

 

warranty period.When the warranty on the original product expires, the warranty on

 

 

1-800-363-7278 (English Speaking)

 

droit à une protection

sédez l’appareil en cas

pour vous assurer de

 

 

 

 

 

 

 

 

terms and conditions of

event of product theft

and special offers which

 

 

 

 

the replacement product also expires.

 

(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are

 

maximum selon les

de vol ou de perte du

recevoir toutes les

 

 

 

 

máxima protección

del aparato en caso de

que recibirá toda la infor-

 

 

1. This device may not cause harmful interference, and

 

 

your Philips warranty.

or loss.

 

 

you qualify for as the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bajo los términos y

robo o pérdida del pro-

mación y todas las pro-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WHAT IS EXCLUDED?

 

expressed or implied, including any implied warranties of merchantability or fitness for a

 

termes et les conditions

produit.

 

 

 

informations, les offres et

 

 

 

 

 

 

2. This device must accept any interference received, including interference

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

owner of your model.

 

 

 

 

Your warranty does not cover:

 

particular purpose. Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect,

 

 

 

 

 

 

 

 

condiciones de la garan-

ducto.

 

 

mociones especiales que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de votre garantie Philips.

 

 

 

 

 

 

les bonus auxquels vous

 

 

 

 

 

 

 

 

that may cause undesired operation.

 

 

Know these

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls

 

special, incidental or consequential damages, howsoever incurred, even if notified of the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avez droit en tant que

 

 

 

 

tía de Philips.

 

 

 

 

 

le corresponden por ser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product.

 

possibility of such damages.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ssaaffeettyy symbols

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• product repair and/or part replacement because of misuse, accident, unauthorized

 

TO GET OUT-OF-WARRANTY EXCHANGE...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

possesseur de ce modèle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el dueño de su modelo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

For Customer Use

 

 

 

 

repair or other cause not within the control of Philips Consumer Electronics

 

In U.S.A., Puerto Rico or U.S.Virgin Islands, contact Philips Service Company at (800)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Company.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAUTION

 

 

 

Enter below the Serial No. which is

 

 

 

 

• reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside

 

531-0039 to obtain the cost of out-of-warranty exchange.Then carefully pack the

 

Connaissez ces

 

 

 

Cet espace vous est réservé

 

 

 

 

Conozca estos

 

 

 

Para uso del cliente:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

product and ship it to the Small Product Service Center (address listed above). In

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

located on the rear of the cabinet. Retain

 

 

 

 

the unit.

 

 

 

symboles de ssééccuurriittee

Inscrivez ci-dessous le numéro de série

 

 

 

 

 

simbolos de seguridad

Escriba abajo el número de serie que se

 

 

 

 

 

 

 

 

RISK OF

 

 

 

 

 

 

Canada, call the phone number listed above under “Exchanging a Product in Canada” to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement

 

 

 

 

 

 

this information for future reference.

 

 

 

 

 

 

obtain the cost of out-of-warranty exchange.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

situé à l’arrière du bloc. Conservez cette

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

encuentra en el panel posterior.

 

 

 

 

 

 

ELECTRIC SHOCK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

country other than the country for which it was designed, manufactured, approved

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications.

 

REMEMBER...

 

 

 

 

AT T E N T I O N

 

 

 

information pour vous y reporter à l’avenir.

 

 

 

 

 

 

 

PRECAUCION

 

 

 

Guarde esta información para el futuro.

 

 

soumis aux deux conditions suivantes :

 

 

 

 

DO NOT OPEN

 

 

Model No. _____________________

 

 

 

 

• incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do not

 

Please record the model and serial numbers found on the product below. Also, please fill

 

 

 

 

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may

 

out and mail your warranty registration card promptly. It will be easier for us to notify

 

 

 

 

NE PAS OUVRIR

 

 

 

N°

de modèle __________________

 

 

 

 

 

 

 

NO ABRIR

 

 

 

No. de modelo _________________

 

 

 

 

 

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Serial No. ______________________

 

 

 

 

not apply to you.This includes, but is not limited to, prerecorded material, whether

 

you if necessary.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les

 

 

 

REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS

 

 

 

 

 

 

 

ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

copyrighted or not copyrighted.)

 

 

 

 

 

LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE

 

N°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA

 

No. de serie ____________________

 

 

 

 

 

INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de série

____________________

 

 

 

 

 

 

 

interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• a product that is used for commercial or institutional purposes.

 

 

 

 

 

PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A

 

 

 

 

 

PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This “bolt of lightning”

WARNING:TO PREVENT

 

 

 

MODEL #

____________________________________

 

 

 

 

 

UN TECHNICIEN QUALIFIE.

 

 

 

 

 

 

SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.

 

 

 

 

 

 

 

WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cet «éclair à pointe de flèche»

DANGER : NE PAS EXPOSER CET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA: PARA

 

 

 

 

 

 

indicates uninsulated

 

 

You may exchange the product in all countries where the product is officially distributed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El símbolo del «rayo» indica que

 

 

 

 

 

 

material your unit may

FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT

 

 

by Philips Consumer Electronics Company. In countries where Philips Consumer

 

SERIAL #

____________________________________

 

 

 

indique qu’un matériau non isolé,

ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE

 

 

 

algún material no aislado dentro

EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA

 

 

 

 

 

 

EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN

 

 

Electronics Company does not distribute the product, the local Philips service

 

 

 

situé à l’intérieur de l’unité, risque de

HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cause an electrical

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de su unidad podría resultar en una

ELECTRICA O INCENDIO, NO

 

 

 

 

 

 

 

 

organization will attempt to provide a replacement product (although there may be a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

electrical shock. For the safety of

OR MOISTURE.

 

 

delay if the appropriate product is not readily available).

 

 

 

 

 

provoquer un choc électrique. Pour la

RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC

 

 

sacudida eléctrica. Para la seguridad de

EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA

El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sécurité de chacun, nous vous prions de

ÉLECTRIQUE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

everyone in your household, please

CAUTION: To prevent

 

 

BEFORE REQUESTING EXCHANGE...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

todos, favor de no remover la cubierta

NI A HUMEDAD.

dependiente de dos condiciones siguientes:

 

 

do not remove product covering.

 

 

Please check your owner’s manual before requesting an exchange. Adjustments of the

 

 

 

 

 

ne pas retirer le boîtier de ce produit.

ATTENTION : Pour éviter les

 

 

del producto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

controls discussed there may save you a trip.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRECAUCION: Para evitar

1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y

 

 

 

 

The “exclamation point”

electric shock, match wide blade of plug

 

 

 

 

 

 

 

 

Le «point d’exclamation» attire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chocs électriques, introduire la lame la

 

 

 

El «signo de exclamación» le llama

2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las

 

 

 

 

to wide slot, and fully insert.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sacudida eléctrica, introduzca la patilla

 

 

 

 

calls attention to features

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

votre attention sur des sujets

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plus large de la fiche dans la borne

 

 

 

la atención a características sobre

interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente.

 

 

 

 

for which you should read

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976,

 

 

This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights

 

 

risquant de provoquer des problèmes de

 

 

 

ancha del enchufe al fondo de la ranura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

which vary from state/province to state/province.

 

 

correspondante de la prise et pousser

 

 

las que Ud. debe leer la información

ancha.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the enclosed literature

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Longview,Texas 75606, (903) 242-4800

 

 

 

 

 

fonctionnement et d’entretien si vous ne

jusqu’au fond.

 

 

adjunta detenidamente para evitar proble-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

closely to prevent operating and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EL4967E005 / MAC 4110 / 1-97

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lisez pas les informations s’y reportant.

 

 

 

 

MAC5097

 

 

mas de funcionamiento y mantenimiento.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAC5097

 

 

 

 

maintenance problems.

 

 

 

 

 

MAC5097

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

2

3

0

4

9

58

67

CONTROLS (see illustration in first column)

1 MODE

.................selects the different playing possibilities: SHUFFLE, REPEAT,

 

 

REPEAT ALL and SCAN

2 BASS

switches the bass enhancement on and off.

3

2;

switches the player on, starts or pauses CD play

4

9

stops CD play, clears a program or switches the player off

5............................display

6

skips and searches backward

7 §

skips and searches forward

8 OPEN 2

opens the CD compartment lid

9VOL E ............adjusts the volume

0 p/LINE OUT

........3.5 mm headphone jack, jack to connect the player to the

 

audio input of an additional appliance

! OFF

HOLD off

HOLD

locks all buttons

@ PROGRAM

programs tracks

# 4.5V DC

jack for external power supply

$............................typeplate

%............................battery compartment

CAUTION

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure.

BATTERIES (supplied or optionally available)

With this player you can use either:

normal batteries type LR6, UM3 or AA,

alkaline batteries type LR6, UM3 or AA.

Notes:– Old and new or different types of batteries should not be combined.

Remove batteries if they are empty or if the player is not going to be used for a long time.

Inserting batteries

Open the battery compartment and insert either 2 normal or alkaline batteries.

Battery indication

If MPC210BLPORTABLE CD PLAYER is shown, the batteries are empty.

Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.

PLAYING A CD

This CD player can play all kinds of Audio Discs such as CD-Recordables and CD-Rewritables. Do not try to play a CD-ROM, CDi, VCD, DVD or computer CD.

1 Push OPEN 2 to open the CD compartment lid.

2Insert an audio CD, printed side up, by pressing the CD center onto the hub. Close the player by pressing the lid down.

3 Press 2; to switch the player on and start CD playback.

yThe current track number and the elapsed playing time are displayed.

You can pause playback by pressing 2;.

yThe time where playback was paused will flash.

Continue playback by pressing 2; again.

4Press 9 to stop playback.

yThe total number of tracks and the total playing time of the CD are displayed.

5 Press 9 again to switch off the player.

• To remove the CD, hold it by its edge and press the hub gently while lifting the CD.

Note: If there is no activity, the unit will automatically switch off afte a while to save energy.

SELECTING A TRACK AND SEARCHING

Selecting a track during playback

Briefly press ∞ or § once or several times to skip

to the beginning of the current, previous or next track. PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY

yPlayback continues with the selected track, and its number is displayed.

Selecting a track when playback is stopped

1Briefly press ∞ or § once or several times. yThe selected track number is displayed.

2Press 2; to start CD play.

yPlayback starts with the selected track.

Searching for a passage during playback

1Keep ∞ or § pressed to find a particular passage in a backward or forward direction.

ySearching is started and playback continues at low volume.

2Release the button when you reach the desired passage. yNormal playback continues from this position.

Note: – During SHUFFLE, REPEAT or while playing a program, searching is only possible within the particular track.

ESP

With a conventional portable CD-player you might have experienced that the music stopped e.g. when you were jogging. The ELECTRONIC SKIP PROTECTION prevents loss of sound caused by light vibrations and shocks. Continuous playback is ensured. However, ESP does not prevent playback interruptions during vigorous running. It also does not protect the unit against any damage caused by dropping!

On this set ESP is default on.

HOLD

 

 

 

 

You can lock the keys of the unit. When a key is

 

 

 

 

then pressed, no action will be executed.

 

 

 

H O L D

 

 

R E

S U

M E

 

 

 

 

 

 

 

 

O F

F

 

 

1 Switch the slider to HOLD to activate HOLD.

 

 

 

UT

 

 

 

yAll keys are locked. HOLD is displayed.

EO

 

 

 

/LIN

 

 

 

 

p

 

 

 

2 To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.

HOLD

TROUBLESHOOTING

WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first check the points listed before taking the unit for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service center.

The CD player has no power, or playback does not start

Check that your batteries are not dead or empty, that they are inserted correctly, that the contact pins are clean.

Your adapter connection may be loose. Connect it securely.

The indication diSC is displayed

CD-RW (CD-R) was not recorded properly. Use FINALIZE on your CD-recorder.

The indication HOLD is on and/or there is no reaction to controls

If HOLD is activated, then deactivate it.

Electrostatic discharge. Disconnect power or remove batteries for a few seconds.

The CD skips tracks

The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD.

RESUME, SHUFFLE or PROGRAM is active. Switch off whichever is on.

No sound or bad sound quality.

PAUSE might be active. Press 2;.

Loose, wrong or dirty connections. Check and clean connections.

Volume might not be appropriately adjusted. Adjust the volume.

Strong magnetic fields. Check player’s position and connections. Also keep away from active mobile phones.

QUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE ENCENDIDO RAPIDO

1

OPEN

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AA

 

 

 

 

 

 

 

LR6

 

 

 

 

 

 

1.

UM3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

 

2.

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

 

 

 

 

 

 

 

3

CD

4

 

 

5 HOLDOFF

 

 

 

 

OU

T

 

 

 

 

 

 

 

INE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

p/L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OF

 

 

 

 

 

 

/LINE

OUT

 

 

 

 

 

 

 

p

 

 

 

6

PLAY

7 VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NE

OUT

 

 

 

 

 

 

 

p

/LI

 

!!!

CD PLAYER AND CD HANDLING

• Do not touch the lens A of the CD player.

• Do not expose the unit, batteries or CDs to humidity, rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight).

• You can clean the CD player with a soft, slightly dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning agents as they may have a corrosive effect.

To clean the CD, wipe it in a straight line from the center toward the edge using a soft, lint-free cloth. A cleaning agent may damage the disc! Never write on a CD or attach a sticker to it.

The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm surroundings. Playing a CD is not possible then. Leave the CD player in a warm environment until the moisture has evaporated.

Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions.

Avoid dropping the unit as this may cause damage.

ENVIRONMENTAL INFORMATION

All redundant packing material has been omitted. We have done our best to make the packaging easily separable into two materials: cardboard and polyethylene.

Your unit consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packing materials, exhausted batteries and old equipment.

Both the model number and production number are located on the

bottom of the set.

POWER ADAPTER (supplied or optionally available)

Use only 4.5 V / 300 mA adapter (positive pole to the center pin). Consult your local dealer on the type of

adapter required.

1 Make sure the local voltage corresponds to the power adapter’s voltage.

2 Connect the power adapter to the 4.5V DC jack of the player and to the wall power outlet.

Note: Always disconnect the adapter when you are not using it.

HEADPHONES AY 3640

Connect the supplied headphones to the p/LINE OUT jack.

Note: p/LINE OUT can also be used for connecting the player to your HiFi system (signal lead) or your car radio (cassette adapter or signal lead). In both cases, the volume of the player must be set to position 8.

Use your head when using headphones

Hearing safety: Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts advise that continuous use at high volume can permanently damage your hearing.

Traffic safety: Do not use headphones while driving a vehicle. It may create a hazard and it is illegal in many countries. Even if your headphones are an open-air type designed to let you hear outside sounds, do not turn up the volume so high that you cannot hear what is going on around you.

PLAYBACK INFORMATION

If a CD-Recordable (CD-R) or a CD-Rewritable (CD-RW) is not recorded properly, dISC is displayed. In that case, use FINALIZE on your CD-recorder to complete the recording.

If you want to play a CD-Rewritable (CD-RW), it takes 3–15 seconds for sound reproduction to start once you have pressed 2;.

Playback will stop if you open the CD lid.

While the CD is being read, --flashes in the display.

VOLUME AND BASS

Volume adjustment

Adjust the volume by using VOL E.

Bass adjustment

• Press BASS to switch the bass enhancement on or off

y CLASS 1IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS is shown if the bass enhancement is activated.

PROGRAMMING TRACK NUMBERS

You can select up to 20 tracks to play in a program. A single track may be played more than once in the program.

1Press PROGRAM to store the track.

yPROGRAM flash; press ∞ or § to select desired track. When desired track is displayed, press PROGRAM button to confirm. Then, track number display change to 00.

2Select and store all desired tracks in this way.

3Press 2; to start playback of your selected tracks. yPROGRAM is shown and playback starts.

Note: – If you try to store more than 20 tracks, the display will show program number 01 again.

Clearing the program

• While playback, press 9 to clear program.

Notes: – The program also will be cleared if you

interrupt the power supply, or

open the CD compartment lid, or

if the unit switches off automatically.

MODE

PROGRAM

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PROGRAM

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PROGRAM

MODE

It is possible to play tracks in random order, to repeat a track or the entire CD, and to play the first few seconds of each track.

1Press MODE during playback as often as necessary until the display shows either:

yREPEAT: The current track is played repeatedly.

yREPEAT ALL: The entire CD is played repeatedly.

ySCAN: The first 10 seconds of each of the remaining tracks are played in sequence.

ySHUFFLE: All tracks of the CD are played in random order until all of them have been played once.

2For ‘REPEAT’ and ‘REPEAT ALL’, playback starts in the chosen mode after 2 seconds.

To return to normal playback, press MODE repeatedly until the display is clear.

3For ‘SCAN’ and ‘SHUFFLE’, playback starts in the chosen mode after ∞ or § is being pressed.

MODE

PROGRAM

REPEAT ALL SHUFFLE

NOTES

Page 1
Image 1
Magnavox MPC210SL important safety instructions Consignes De Sécurité Importantes, Important Safety Instructions, English