Instalación de su nuevo lavavajillas
Deje estas instrucciones con el propietario.
Installation d’un lave-vaisselle neuf
Remettre ces instructions au client
1.Desembalaje
A.Abra la puerta levantando el pasador ubicado debajo del mango (parte superior central del tablero de control). Saque el paquete de accesorios y los materiales de embalaje.
B.Coloque el lavavajillas cuidadosamente sobre su parte trasera, apoyado sobre el espesor de uno de los postes esquineros de la caja. Los dos otros postes esquineros se deben colocar debajo del borde inferior del armario para elevar la base de envío fuera del suelo y facilitar la remoción de la base de envío.
C.Retire la base de envío y descártela. Saque las rueditas de la bolsa de accesorios. Oprima las rueditas en los agujeros del cuadro hasta que queden firmemente trabadas. Coloque el lavavajil- las de pie.
2.Instalación
El paquete de accesorios del lavavajillas contiene un adaptador para el grifo, una
A.Destornille y saque el aireador o el filtro existentes del grifo de la pileta.
1.Si el grifo tiene roscas externas adecuadas, no será necesario usar el adaptador anular (vea las piezas en la caja). Saque cuidadosamente la tapa de cartón de la unidad del aireador; el contenido se encuentra bajo presión debido al resorte interno. Atornille la unidad del aireador en el grifo y apriete firmemente.
2.Si el grifo tiene roscas internas adecuadas, instale la empaquetadura y el adaptador
3.Si no hay roscas, o si las roscas del grifo no concuerdan con el adaptador anular o con el aireador, se pueden obtener adaptadores adecuados consultando el catálogo de repuestos o de un plomero. Se dispone de adaptadores que concuerdan con la mayoría de los tipos de grifos.
B.Mueva el lavavajillas a la posición deseada, retire el acoplamiento del receptáculo y oprima el dispositivo de desenganche con el dedo pulgar. Levante el acoplamiento, colóquelo sobre el adaptador del grifo, y retire el pulgar del dispositivo de desenganche para que el acoplamiento quede firme en posición. (Consulte la Figura C.)
C.Abra completamente el grifo de agua caliente. No debe haber fugas de agua en ninguno de los accesorios.
D.Enchufe el cordón eléctrico en un tomacorriente. (Consulte la sección de Instrucciones de Cableado y Puesta a Tierra)
3.Verificación de la instalación
A.Verifique que el lavavajillas funcione debidamente y no tenga fugas, de la siguiente manera. Coloque el cuadrante temporizador en la posición de “Lavado ligero/porcelana”, “Corto” o “Enjuague y Espera”. Cierre la puerta hasta que el pasador se enganche. Esto iniciará la operación del lavavajillas.
B.Para modelos con microprocesador: Cierre la puerta hasta que el pasador se enganche. Seleccione “Enjuague solamente” y apriete el botón "Start". Esto iniciará la operación del lavavajillas.
C.Deje que el lavavajillas se llene, lave, seque y se drene. Verifique que esté funcionando debidamente. Verifique el funcionamiento del lavavajillas según la guía del usuario.
D.Cierre la llave del grifo y descargue la presión en la manguera, oprimiendo el botón de escape del lado del acoplamiento del grifo. Oprima la palanca de desenganche con el dedo pulgar y saque el acoplamiento. (Consulte la Figura C.)
Electrical Wiring: Los lavavajillas convertibles están diseñados para funcionar con un servicio eléctrico aprobado de
Advertencia: Una manguera conectada a una boquilla rociadora en la pileta puede explotar si se instala en la misma línea de agua que el lavavajillas. Si la pileta tiene un accesorio de boquilla roci- adora, se recomienda retirar la manguera y tapar el orificio.
Instrucciones para la conexión a tierra
Advertencia: Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de un mal funcionamiento o de un desperfecto, la conexión a tierra reducirá el peligro de choque eléctrico, proporcionando un camino de menor resisten- cia para la corriente eléctrica. Este aparato viene equipado con un cordón que tiene un conductor de puesta a tierra y una ficha de
Advertencia: La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra puede provocar un peligro de choque eléctrico. Si no está seguro de que el aparato esté debidamente conectado a tierra, verifique con un
1 Déballage
APour ouvrir la porte, soulever le loquet qui se trouve sous la poignée (en haut et au centre du tableau de commande). Sortir le sachet des accessoires et les matériaux d’emballage.
BCoucher prudemment l’arrière du
CRetirer la base de transport et la mettre au rebut. Retirer les roulettes du sachet d’accessoires. Enfoncer les roulettes dans dans les trous du cadre jusqu’à ce qu’elles soient bien bloquées. Placer le
2 Installation
Le sachet des accessoires contient un adaptateur de robinet, un joint plat et un adaptateur de
AEnlever le
1Si le filetage du robinet est extérieur, la bague adaptatrice ne sera pas requise. (Se reporter aux pièces se trouvant dans la boîte). Prudemment, enlever l’obturateur de carton. (L’ensemble est sous la pression d’un ressort). Visser fermement le
2Si le filetage du robinet est intérieur, poser le joint plat et la bague adaptatrice en les serrant fermement. Poser ensuite le
3Si le robinet n’est pas fileté ou si son filetage ne correspond pas à celui de la bague adap- tatrice ou au
BMettre le
COuvrir complètement le robinet d’eau chaude. Les raccords ne doivent pas fuir.
DBrancher le cordon électrique dans la prise de courant.
(Se reporter aux instructions du câblage électrique et de mise à la terre.)
3 Vérification de l’installation
AS’assurer que le
BPour les modèles à microprocesseur : Fermer la porte jusqu’à ce qu’elle se verrouille. Choisir le cycle « Rinçage seulement »puis appuyer sur le bouton « Start ». Le
CLaisser le
DFermer le robinet. Dissiper la pression dans le flexible en appuyant sur le bouton de dissipation de pression qui se trouve sur le côté du raccord de robinet. Appuyer sur la patte de dégage- ment du raccord pour le débrancher. (Se reporter à la Figure C).
Câblage électrique
Les
Avertissement : Le flexible de la douchette de l’évier risque d’éclater s’il est branché sur la
même conduite que celle du
Mise à la terre
Avertissement : Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de
Avertissement : Une mauvaise mise à la terre du conducteur de mise à la terre de cet appareil risque de causer des secousses électriques. En cas de doute sur la mise à la terre de cet appareil, s’adresser à un