CONTROL REMOTO

1

POWER

4. Botón SLEEP - Para hacer que el televisor se apague

después de un período de tiempo prefijado, presione el botón

SLEEP del unidad de control remoto. La indicación

disminuirá en intervalos de 10 minutos cada vez que el botón

sea presionado (en el orden de 120, 110, 100, ... 20, 10, 0.).

2

3

4

5

1

4

7

0

SLEEP

2 3

56

89

QUICK VIEW CALL

MUTING

CH

10

11

Una vez programado el tiempo de desactivación automática,

la indicación desaparecerá de la pantalla, después de lo cual

volverá a aparecer momentáneamente cada diez minutos

para recordarle que la función de desactivación automática

está activada. Para confirmar el tiempo de desactivación

automática, presione el botón SLEEP una vez; el tiempo

restante será momentáneamente exhibido. Para cancelar la

función de desactivación automática, presione repetida-

mente el botón SLEEP hasta que la indicación sea 0.

5. Botones / de VOLUME - Presione el boton para

aumentar el volumen; presione el botón para reducir el

nivel de volumen.

ESPAÑOL

VOL

 

VOL

12

MENU

CH

ENTER

 

6

 

13

- SET

+

 

 

 

7

 

 

 

RESET

 

AUDIO

14

 

SELECT

 

 

8

 

 

 

TV/AV

TV

CH.1/2

15

 

 

 

9

CAP/TEXT

16

 

 

 

 

 

1.Interruptor de alimentación - Para encender y apagar el televisor.

2.Botones de selección directa de canal (0-9) - Permite el acceso directo a cualquier canal de TV, videograbadora o caja de cable/satélite.

3. Botón de visión rápida (QUICK VIEW) - Esta función le permite retornar al canal previamente seleccionado; simplemente presione el botón QUICK VIEW. Para retornar al canal que estaba viendo, vuelva a presionar este botón.

Antes de usar la unidad control remoto deben ser instaladas las pilas.

6. Botón MENU - Presione este botón para indicar el menú de

función en la pantalla.

7. Botones de SET + / – -Presione los botones para

seleccionar los ajustes deseados durante las operaciones en

pantalla.

8. Botón de reposición (RESET) - Para reajustar los ajustes de imagen en pantalla. Presione para retornar la contraseña en el modo de ajuste de contraseña V-CHIP.

9.Botón TV/AV - Cambia entre las entradas de TV y externa.

10.Botón de llamada (CALL) - Cuando este botón sea presionado, el canal sintonizado aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla de TV. Presione nuevamente el botón para borrar la indicación de la pantalla.

11.Botón de silenciamiento (MUTING) - Para cortar el sonido, presione este botón una vez. El televisor será silenciado y la indicación "MUTING" aparecerá en la pantalla. Para desactivar la función de silenciamiento, vuelva a presionar el

botón de silenciamiento (MUTING) o presione el botón de aumento o disminución de volumen (VOL o ).

12.Botones selectores de canal (CH / ) - Utilice para cambiar los canales para el TV y caja de cable.

13.Botón ENTER - Presiónelo para introducir o seleccionar la información de las operaciones en pantalla.

14.Botón de AUDIO SELECT - Conmuta el sonido entre monoaural y estéreo y SAP cuando se reciben transmisiones en estéreo o SAP.

15.Botón CH1/2 - Para cambiar entre el canal 1 y el canal 2 en el modo de cerrado/subtitulado.

16.Botón de TV/CAP/TEXT - Presione este botón para cambiar entre TV normal y los dos modos de subtítulo cerrado (subtítulo y texto en una tercera parte de pantalla completa). Subtítulo cerrado indicará el texto en pantalla para los usuarios con problemas de audición.

COMO INSTALAR LAS PILAS

1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas.

2. Instale dos pilas "AAA" (tipo lápiz)

3. Replace the battery compartment cover.

Utilice pilas de tamaño "AAA" tipo lápiz (no suministradas) para la unidad control remoto. Las pilas duran aproximadamente un año, dependiendo de cuánto se utilice el control remoto. Para su mejor funcionamiento se recomienda que las pilas se reemplacen en forma anual, o cuando el fun-cionamiento del control remoto sea errático. No mezcle pilas nuevas y viejas.

PRECAUCIONES PARA LAS PILAS

Se deben tomar las siguientes precauciones cuando se usan las pilas para el control remoto.

Utilice solo el tipo y tamaño de pila especificado.

Asegurese de colocar correctamente la polaridad como está señalado en el compartimiento para pilas. Las pilas invertidas pueden causar daño al control.

No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo: alcalinas, zinc-carbon), o pilas viejas con pilas nuevas.

Si Ud. no utiliza el control por un largo período de tiempo, saque las pilas para prevenir daños por posible fuga de electrolito.

No trate de recargar las pilas que no son recargables; pueden

sobrecalentarse y reventar. (Siga las instrucciones del

fabricante de pilas.)5

3L70901A-S/P02-09

5

5/3/02, 6:54 PM

Page 41
Image 41
Memorex MT2206 Sea presionado en el orden de 120, 110, 100, .. , 10, Botones de SET + / Presione los botones para