DE

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien**

FR

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des directives

**

IT

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle seguenti norme* in conformità con le disposizioni delle normative **

PT

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo com as seguintes normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos **

FI

VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS

Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien määräysten mukainen**

DA

OVERENSSTEMMELSESATTEST

Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens med følgende standarder* iht bestemmelserne i direktiverne**

EL

ǻǾȁȍȈǾ ǹȃȉǿȈȉȅǿȋǼǿǹȈ

ǻȘȜȫȞȠȣμİ μİ ȚįȓĮ İȣșȪȞȘ ȩIJȚ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ĮȣIJȩ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ* ıȪμijȦȞĮ μİ IJȚȢ įȚĮIJȐȟİȚȢ IJȦȞ ȠįȘȖȚȫȞ**

CS

Souhlasné prohlášení

Tímto na vlastní zodpovČdnost prohlašujeme, že tento výrobek splĖuje níže uvedené normy* normativní naĜízení**

SL

IZJAVA O SKLADNOSTI

S polno odgovornostjo izjavljamo, da so stroji izdelani z upoštevanju standardov* in z upoštevanjem regulativov navedenih v Direktivh**

ET

VASTAVUSDEKLARATSIOON

Käesolevaga deklareerime täielikul enda vastutusel, et see toode on vastavuses järgmiste standarditega* vastavalt allnimetatud direktiivides**

SK

Konformné prehlásenie

Prehlasujeme s plnou zodpovednosĢou, že tento výrobok zodpovedá nasledovným normám* podĐa ustanovení smerníc**

EN

DECLARATION OF CONFORMITY

We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with the following standards* in accordance with the regulations of the undermentioned

Directives**

NL

CONFORMITEITSVERKLARING

Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is met de volgende normen* conform de bepalingen van de richtlijnen**

ES

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices**

SV

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande standarder* enligt bestämmelserna i direktiven**

NO

SAMSVARSERKLÆRING

Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende normer* henhold til bestemmelsene i direktiv**

PL

OĝWIADCZENIE O ZGODNOĝCI

OĞwiadczamy z peáną odpowiedzialnoĞcią, Īe niniejszy produkt odpowiada wymogom nastĊpujących norm* wedáug ustaleĔ wytycznych **

HU

MEGEGYEZėSÉGI NYILATKOZAT

Kizárólagos felelĘsségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék kielégíti az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az alábbi irányelvek elĘírásainak**

LV

AtbilstƯbas deklarƗcija

MƝs, apakšƗ parakstƯjušies, ar šo deklarƝjam ar pilnu atbildƯbu, ka šis produkts atbilst šƗdiem standartiem* saskaƼƗ ar zemƗk minƝto DirektƯvu norƗdƯjumiem **

BG

ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə ɁȺ ɋɔɈɌȼȿɌɋɌȼɂȿ ɇɢɟ ɞɟɤɥɚɪɢɪɚɦɟ ɧɚ ɫɨɛɫɬɜɟɧɚ ɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬ, ɱɟ ɬɨɡɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɟ ɜ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɫɴɫ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɧɨɪɦɢ* ɫɴɝɥɚɫɧɨ ɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɹɬɚ ɧɚ ɞɢɪɟɤɬɢɜɢ**

LT

Suderinamumo aktas

Mes vienpusiškai garantuojame, kad šis produktas atitinka sekanþius standartus* pagal žemiau minimas Nuostatas**

RO

Declaratie de conformitate

Declaram pe proprie raspundere ca acest produs corespunde urmatoarelor norme*, conform dispozitiilor directrivelor**

DREHSCHRAUBER

DS 1610

DIN EN 792-6 ( 2001) ** 98/37/EG

Erhard Krauss

Technischer Vorstand / COO

Metabowerke GmbH

Werk Meppen

Daimlerstr. 1

D - 49716 Meppen

Meppen, 08.11.2007

1001197a

Page 5
Image 5
Metabo DS 1610 operating instructions Drehschrauber