
|
| D DEUTSCH |
| ENG ENGLISH |
|
| KONFORMITÄTSERKLÄRUNG |
| DECLARATION OF CONFORMITY |
|
| Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit |
| We herewith declare in our sole repsonsibility that this product |
|
| den folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen |
| complies with the following standards* |
|
| der Richtlinien** |
| in accordance with the regulations of the undermentioned Directives** |
|
|
| EC type examination *** conducted by **** | |
|
|
|
|
|
|
| F FRANÇAIS |
| NL NEDERLANDS |
|
| DECLARATION DE CONFORMITE |
| CONFORMITEITSVERKLARING |
|
| Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en |
| Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in |
|
| conformité avec les normes ou documents normatifs suivants* en |
| overeenstemming is met de volgende normen* |
|
| vertu des dispositions des directives ** |
| conform de bepalingen van de richtlijnen** |
|
| Contrôle européen du modèle type *** effectué par **** |
| uitgevoerd door **** |
|
|
|
|
|
|
| IT ITALIANO |
| ES ESPAÑOL |
6 | 48 | DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ |
| DECLARACION DE CONFORMIDAD |
|
|
| ||
|
| Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente |
| Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente |
|
| prodotto è conforme alle seguenti norme* in conformità con le |
| producto cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo |
|
| disposizioni delle normative ** Omologazione CE *** eseguita da **** |
| dispuesto en las directrices** Homologación de tipo CE *** llevada a |
|
|
|
| cabo por **** |
|
|
|
|
|
|
| PT PORTUGUÊS |
| SV SVENSKA |
|
| DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE |
| FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE |
|
| Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de |
| Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med |
|
| acordo com as seguintes normas* de acordo com as directrizes dos |
| följande standarder* enligt bestämmelserna i direktiven** |
|
| regulamentos ** controle de amostra de Construção da CE *** |
| |
|
| efectuado por **** |
|
|
|
|
|
|
|
|
| FIN SUOMI |
| NO NORGE |
|
| VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS |
| SAMSVARSERKLÆRING |
|
| Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on |
| Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med |
|
| direktiivien määräysten mukainen** |
| følgende normer* henhold til bestemmelsene i direktiv** |
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| DA DANSK |
| POL POLSKI |
|
| OVERENSSTEMMELSESATTEST |
| OĝWIADCZENIE O ZGODNOĝCI |
|
| Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens |
| OĞwiadczamy z peáną odpowiedzialnoĞcią, Īe niniejszy produkt |
|
| ed følgende standarder* iht bestemmelserne i direktiverne** EF- |
| odpowiada wymogom nastĊpujących norm* wedáug ustaleĔ |
|
| typekontrol *** gennemført af **** |
| wytycznych **Kontrola wzorców UE *** przeprowadzone przez **** |
|
|
|
|
|
|
| EL ǼȁȁHNIKA |
| HU MAGYAR |
|
| ǻǾȁȍȈǾ ǹȃȉǿȈȉȅǿȋǼǿǹȈ |
| MEGEGYEZėSÉGI NYILATKOZAT |
|
| ǻȘȜȫȞȠȣμİ μİ ȚįȓĮ İȣșȪȞȘ ȩIJȚ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ĮȣIJȩ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȚȢ |
| Kizárólagos felelĘsségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a |
|
| ĮțȩȜȠȣșİȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ* |
| termék kielégíti az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* |
|
| ıȪμijȦȞĮ μİ IJȚȢ įȚĮIJȐȟİȚȢ IJȦȞ ȠįȘȖȚȫȞ** |
| megfelel az alábbi irányelvek elĘírásainak** |
|
|
| által végzett vizsgálat szerint megegyezik az alábbi építési | |
|
| IJȠ**** |
| mintapéldánnyal *** a **** |
PKU 250 W/ D
*DIN EN
** 98/37/EG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, 93/68/EWG
*** M6 03 10 13037 059
**** TÜV Product Service, Sylvesterallee 2, D - 22525 Hamburg
Ing. grad.
Leitung Entwicklung und Konstruktion
Metabowerke GmbH
Business Unit | Elektra Beckum |
Daimlerstr. 1 | |
D - 49716 Meppen | |
Meppen,14.11.2003 | 1001121 |
4 |
| 5 |
|
|
|