SERVICIO
24.El servicio de mantenimiento debe ser realizado solamente por personal técnico debidamente capacitado. El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede aumentar el riesgo de lesiones.
25.Cuando realice el servicio de mantenimiento, utilice solamente repuestos idénticos. Siga las instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de partes no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica o lesiones.
REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD
1.Sostenga la herramienta por las superficies aisladas cuando realice una operación donde la herramienta cortadora pueda entrar en contacto con alambres que no estén visibles o con su propio cordón. Hacer contacto con un alambre energizado hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta también estén energizadas y produzcan una descarga sobre el operador.
2.Al manejar esta herramienta durante períodos prolongados utilice protectores para los oídos. La exposición prolongada a altos niveles de ruido puede provocar la pérdida de la audición.
3.Mantenga las manos alejadas de todos los bordes cortadores y partes en movimiento.
4.Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Éstas tienen información importante. Sin son ilegibles, o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis.
5.¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se sabe ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo. A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas:
•plomo proveniente de pinturas con base de plomo
•sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería, y
•arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada.
El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
Simbología |
| Especificaciones |
|
|
|
| Doble aislamiento |
|
|
| Volts corriente alterna |
| Amperios |
|
|
| No de revoluciones de |
| carga minuto (RPM) |
|
|
BPM | Golpes por minuto |
|
Underwriters Laboratories, Inc.
Asociación de Normas
Canadiense
Marca mejicana de la aprobación
Cat. | Volts |
|
| golpes por | Brocas | Cortadores | Barren- |
|
No. | ca~ | Amperios | r p m | minuto | c/carburo | de corazon | anclas | Cinceles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 | 11 | 385* | 3 400* | 40 mm | 152 mm | 16 mm |
| |
|
|
|
|
| (6") | (5/8") | Vea | |
| 120 | 11 | 385* | 3 400* | 40 mm | 152 mm | 16 mm | pag. 26 |
| ||||||||
|
|
|
|
| (6") | (5/8") |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*EFCC – El Circuito de control de información electrónica mantiene una velocidad constante bajo condiciones de carga variables
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
1
6
1.Perilla para detención de la rotación (Cat. No.
2.Empuñadura
3.Gatillo
5
4.Mango lateral
5.Protector contra el polvo
6.Collar liberador de la broca
4
2
3
Cat. No.
page 20