FX2N Series Programmable Controllers

Installation Notes 3

3.5DIN rail mounting

ENG Units can be ‘snap’ mounted on to 35mm (1.38 inch) DIN rail. To release the unit from a DIN rail mount; pull the spring loaded DIN clips away from the rail. Once the spring clips are clear, slide the unit up and off.

FRE

GER

ITL

ESP

Caution

Never use DIN rail type mounting in areas of excessive vibration.

Montage de l’appareil sur rail DIN

Les appareils peuvent être montés “par encrantement” sur un rail DIN (35 mm). Pour le démontage de l’appareil, retirez la fixation rapide du rail à l’aide d’un tournevis et démontez l’appareil.

Attention!

Ne pas monter l’appareil sur un rail DIN dans les zones de travail soumises à des vibrations importantes.

DIN-Schienen-Montage

Die Geräte können durch “Einrasten” auf einer DIN-Schiene (35 mm) montiert werden. Zur Demontage des Gerätes die Schnellbefestigung mit einem Schraubendreher von der Schiene abziehen und das Gerät abnehmen.

Achtung

Keine DIN-Schienen-Montage in Arbeitsbereichen mit starken Vibrationen vornehmen.

Montaggio su barra DIN

Gli apparecchi possono essere montati “a scatto” su una barra DIN (35 mm). Per smontare l’apparecchio, tirare dalla barra il fissaggio rapido servendosi di un giravite ed estrarre l’apparecchio.

Attenzione

Non eseguire il montaggio su barra DIN in zone di lavoro soggette a forti vibrazioni.

Carriles de montaje DIN

Las unidades se pueden montar mediante un “Enclavamiento” sobre un carril de montaje DIN (35 mm). Para el desmontaje de la unidad, retirar del carril con un destornillador el dispositivo de fijación rápida y desmontar la unidad.

Atención

No realizar ningún montaje de carriles DIN en zonas de trabajo sujetas a fuertes vibraciones.

3-11