FX2N Series Programmable Controllers | Power Supply 4 |
4.5Service power supply
ENG
FRE
GER
If the system being installed uses the service supply from both the PLC and a powered extension block , then the 0V terminals should be linked.
•DO NOT however, link the 24V terminals.
•NEVER connect an external power supply to the PLC’s 24V terminal.
•External DC supplies should not compromise the SELV aspects of the FX2N products.
Alimentation en tension de service
Si la tension de service de l’appareil de base et des appareils d’extension (appareils alimentés en tension seulement) doit être utilisée pour l’alimentation du système, vous devez connecter les bornes (0V).
•NE PAS connecter les bornes (24V).
•NE JAMAIS raccorder une tension d’alimentation extérieure à la borne (24V) de l’API.
•Les blocs d’alimentation externe à courant continu ne doivent pas influencer les très basses tensions de sécurité (TBTS) des produits FX2N.
Soll zur Versorgung des Systems die
•NICHT die
•NIEMALS eine externe Versorgungsspannung an die
ITL
ESP
•Die externe Gleichspannungsversorgung darf keinen Einfluß ausüben auf die Sicherheitskleinspannung (SELV).
Alimentazione della tensione di servizio
Se per l’alimentazione del sistema si deve usare la tensione di servizio
•NON collegare i morsetti (24V).
•MAI collegare una tensione di alimentazione esterna al morsetto (24V) del PLC.
•Alimentatori c.c. estemi non devono pregiudicare la tensione di sicurezza molto bassa (SELV) dei prodotti FX2N.
Alimentación de tensión de servicio
Si para la alimentación de sistema se va a emplear la tensión de servicio de la unidad base y de las unidades de ampliación (sólo con alimentación de tensión) se tienen que conectar las bornas (0V).
•NO conectar las bornas (24V).
•No conectar NUNCA una tensión de alimentación externa a la borna (24V) de la unidad PLC.
•Las fuentes externas de alimentación de corriente continua no deben afectar la baja tensión de seguridad (SELV) de los productos FX2N.