Moen IN51663C warranty ioDIGITAL THERMOSTATIC SHOWER VALVE, Help Line, Línea De Ayuda, English

Models: IN51663C

1 6
Download 6 pages 6.7 Kb
Page 1
Image 1
INS1663C - 10/09

INS1663C - 10/09

ioDIGITALTHERMOSTATIC SHOWER VALVE

MODEL 3384

FOR T3420 SERIES

VÁLVULA DE DUCHA TERMOSTÁTICA DEL ioDigital™

MODELO 3384

Para T3420 SERIE

SOUPAPAE DE DOUCHE THERMOSTATIQUE d'ioDigitalMC

MODÈLE 3384

Pour T3420

 

English

 

Español

 

HELP LINE

 

LÍNEA DE AYUDA

STOP

Please do not return this

ALTO

Por favor no devuelva

 

product to the store.

 

este producto a la tienda.

 

If you need installation assistance,

 

Si necesita ayuda para la instalación,

 

replacement parts or have questions

 

piezas de repuesto o tiene alguna pregunta

 

regarding our warranty, please call our

 

relacionada con nuestra garantía, por favor

 

Product Consultants at:

 

llame a nuestros asesores de producto al:

 

U.S.: 1-800-289-6636

 

En la República Mexicana:

 

Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST

 

01-800-718-4345

 

Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST

 

Lunes a viernes de 8:00 a.m.

 

Or e-mail us at:

 

 

 

a 6:00 p.m. hora Central

 

moenwebmail@moen.com

 

 

 

O envíenos un correo electrónico a:

 

Be sure to visit our website at

 

 

 

Assistance.Mexico-Technical@moen.com

 

www.moen.com

 

 

 

Visite nuestra página de Internet:

 

Canada 1-800-465-6130

 

 

 

www.moen.com.mx

 

Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST

 

 

 

 

 

Or e-mail us at: cantsd@moen.com

 

Cuando ordene piezas, por

 

Be sure to visit our website at

 

 

 

favor especifique los acabados.

 

www.moen.ca

 

 

 

 

Français

SERVICE À LA CLIENTÈLE

ARRÉT Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.

Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le remplacement de pièces ou pour toute question concemant notre garantie, appeler un de nos spécialistes

des produits :

Toronto : (905) 829-3400

Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130

7 h 30 à 17 h HNE

Ou par courriel à l’adresse : cantsd@moen.com

Visitez notre site web à l’adresse www.moen.ca

Spécifier le ou les finis dans la commande.

When ordering parts, specify finishes.

PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA

ATTENTION —SUGGESTIONS POUR

CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.

ENLEVER L’ANCIEN ROBINET: Toujours

CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF

Siempre CIERRE la toma de agua antes

couper l’alimentation en eau avant

de quitar la llave existente o desmontar la

d’enlever ou de démonter le robinet.

OLD FAUCET: Always turn water supply

válvula. Abra la llave para liberar la presión, y

Ouvrir le robinet pour libérer la pression

OFF before removing existing faucet or

asegúrese de que esté bien cerrada el agua.

d’eau et pour s’assurer que l’alimentation

disassembling the valve. Open faucet

 

en eau a bien été coupée.

handle to relieve water pressure and

INSTRUCCIONES DE CUIDADO

DIRECTIVES D’ENTRETIEN

ensure that complete water shut-off has

Para conservar el acabado que cubre

been accomplished. For electrical

las partes metálicas de su llave mezcladora

Pour préserver le fini des pièces

products shut off power supply before

Moen, aplique cera que no sea abrasiva,

métalliques du robinet Moen, appliquer

removal of faucet or faucet controller.

como una cera para autos. Si usa algún

une cire non abrasive comme une cire à

CARE INSTRUCTIONS

tipo de limpiador, deberá enjuagarlo

voiture. Rincer immédiatement le robinet

inmediatamente. Los abrasivos suaves son

après l’avoir nettoyé avec un agent

To preserve the finish on the metallic

aceptables en acabados Platinum y LifeShine®.

nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine®

parts of your Moen faucet, apply

 

peuvent être nettoyés à l’aide de produits

non-abrasive wax, such as car wax. Any

 

abrasifs doux.

cleaners should be rinsed off immediately.

 

 

Mild abrasives are acceptable on Platinum

 

RINÇAGE

and LifeShine® finishes.

LIMPIEZA

 

Se recomienda especialmente que limpie

Il est fortement recommandé de rincer à

FLUSHING

las tuberías con una descarga de agua

fonds les conduites d’alimentation avant

Flush supply lines prior to installation is

antes de la instalación para evitar un mal

l’installation pour prévenir le mauvais

strongly recommended to prevent

funcionamiento del cartucho del

fonctionnement de la cartouche

malfunction of digital thermostatic valve.

termostato.

thermostatique.

 

 

 

HELPFUL TOOLS

HERRAMIENTAS ÚTILES

OUTILS UTILES

For safety and ease of faucet

Para que el cambio de la llave sea

Par mesure de sécurité et pour faciliter

replacement, Moen recommends the

fácil y seguro, Moen le recomienda

l’installation, Moen suggère l’utilisation

use of these helpful tools.

usar estas útiles herramientas.

des outils suivants.

 

Magnetic Tip

 

 

Magnético de la extremidad

 

 

Magnétique de bout

 

Option

Opcíon

Option

Page 1
Image 1
Moen IN51663C warranty ioDIGITAL THERMOSTATIC SHOWER VALVE, VÁLVULA DE DUCHA TERMOSTÁTICA DEL ioDigital, Help Line