Moen INS2051-2/11 warranty INS2051 - 2/11, TS3210, One-Handle Shower Tub/Shower Trim, English

Models: INS2051-2/11

1 6
Download 6 pages 34.13 Kb
Page 1
Image 1
ONE-HANDLE SHOWER TUB/SHOWER TRIM

ONE-HANDLE SHOWER TUB/SHOWER TRIM

MEZCLADORA MONOMANDO PARA TINA/REGADERA CON TERMINACIONES

SOUPAPE DE DOUCHE/BAIGNOIRE À UNE POIGNÉE AVEC GARNITURE

For Warranty Support/Para la ayuda de la garantía/Pour l'appui de garantie

Model Number/Número de modelo/Numéro de type

Installation Date/Fecha de instalación/Date d'installation

INS2051 - 2/11

TS8810

TS3210

TS8812

TS32102

TS8814

TS32104

English

Español
Français

 

 

 

HELP LINE

STOP Please do not return this product to the store.

 

LÍNEA DE AYUDA

SERVICE À LA CLIENTÈLE

ALTO

Por favor no devuelvaARRÉT Prière de ne pas retourner

 

este producto a la tienda.ce produit au magasin.

If you need installation assistance, replacement parts or have questions regarding our warranty, please call our Product Consultants at:

U.S.: 1-800-289-6636

Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Saturday 9:00 a.m. to 5:30 p.m. EST

Or e-mail us at:

moenwebmail@moen.com

Be sure to visit our website at

www.moen.com

Canada 1-800-465-6130

Si necesita ayuda para la instalación, piezas de repuesto o tiene alguna pregunta relacionada con nuestra garantía, por favor llame a nuestros asesores de producto al:

En la República Mexicana: 01-800-718-4345

Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. hora Central

O envíenos un correo electrónico a:

Assistance.Mexico-Technical@moen.com

Visite nuestra página de Internet:

www.moen.com.mx

Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le remplacement de pièces ou pour toute question concemant notre garantie, appeler un de nos spécialistes

des produits :

Toronto : (905) 829-3400

Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130

Du lundi au vendredi : 7 h 30 à 17 h, HE

Ou par courriel à l’adresse :

cantsd@moen.com

Visitez notre site web à l’adresse

www.moen.ca

Du lundi au vendredi : 7 h 30 à 17 h, HE

Or e-mail us at: cantsd@moen.com Be sure to visit our website at www.moen.ca

When ordering parts, specify finishes.

CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.

CARE INSTRUCTIONS

To preserve the finish on the metallic parts of your Moen faucet, apply non-abrasive wax, such as car wax. Any cleaners should be rinsed off immediately. Mild abrasives are acceptable on Platinum and LifeShine® finishes.

Cuando ordene piezas, por favor especifique los acabados.

PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.

Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.

INSTRUCCIONES DE CUIDADO Para conservar el acabado que cubre

las partes metálicas de su llave mezcladora Moen, aplique cera que no sea abrasiva, como una cera para autos. Si usa algún tipo de limpiador, deberá enjuagarlo inmediatamente. Los abrasivos suaves son aceptables en acabados Platinum y LifeShine®.

Spécifier le ou les finis dans la commande.

ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:

Toujours COUPER l’alimentation en eau avant d’enlever l’ancien robinet ou de démonter la soupape. Ouvrir la poignée du robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.

DIRECTIVES D’ENTRETIEN

Pour préserver le fini des pièces métalliques du robinet Moen, appliquer une cire non abrasive comme une cire à voiture. Rincer immédiatement le robinet après l’avoir nettoyé avec un agent nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine® peuvent être nettoyés à l’aide de produits abrasifs doux.

HELPFUL TOOLS

HERRAMIENTAS ÚTILES

OUTILS UTILES

For safety and ease of replacement, Moen

Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro,

Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation,

recommends the use of these helpful tools.

Moen le recomienda usar estas útiles herramientas.

Moen suggère l’utilisation des outils suivants.

Thread seal tape

Cinta para sellar roscas

Ruban pour joints filetés

Page 1
Image 1
Moen INS2051-2/11 warranty INS2051 - 2/11, TS3210, One-Handle Shower Tub/Shower Trim, English, Español, Français, TS8810