Enchufe de teléfono de ¼ de plg.

En lugar de usar las terminales de tornillo de presión del altavoz, usted puede usar el enchufe de teléfono de ¼ de plg. para hacer la conexión. Si su amplificador tiene un enchufe de teléfono de 8 ohmios, puede conectar el cable de altavoz con enchufes de teléfono entre el enchufe de ¼ de plg. del altavoz y el enchufe de teléfono del amplificador. O bien, si su amplificador no tiene enchufe de teléfono de 8 ohmios, puede conectar el cable de altavoz con un solo enchufe de teléfono al enchufe de ¼ de plg. del altavoz y los extremos pelados a las terminales de salida del amplificador.

enchufe de teléfono de ¼ de plg.

Conexión de dos altavoces a un amplificador estereofónico

Usted puede conectar dos oradores de TP a un amplificador estereofónico para obtener sonido estereofónico. Conecte las terminales positiva (+) y negativa (-) de un altavoz a las terminales corre- spondientes positiva y negativa para el altavoz izquierdo del amplificador. Conecte las terminales del otro altavoz a las terminales correspondientes positiva (+) y negativa (-) para el altavoz derecho del

amplificador. NOTA: Para obtener la mejor respuesta de bajos es muy importante conectar la (+) del altavoz a la (+) del amplificador y la (-) del altavoz a la (-) del amplificador.

TP212

TP212

SPEAKER OUTPUTS

-RIGHT+ -LEFT+

TP SERIE

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein ausgezeichnetes Hochleistungs-Lautsprechersystem von MTX erworben! Wir sind uns sicher, dass dieses Produkt Ihnen jahrelanges Hörvergnügen bieten wird.

Der MTX TP sprecher besteht aus zwei heben sie 10" und einzeln oder doppelt 12" heraus, die zusammen mit unserem Generation 2X-strahlenformig. Horn-Load-Hochfrequenz-Hochtöner bei hervor- ragender Klangqualität eine gleichmäßige Abstrahlung und Beschallung bieten. Ihr sprecher-Lautsprecher bietet unter verschiedenen Einsatzbedingungen gleich gute Leistungen, darunter die Wiedergabe von Live-Sound auf niedrigem bis mittlerem Pegel, Beschallung, Karaoke-Anwendungen und mobiles Entertainment. Der Langhub-Tieftöner und der Horn-Load-Hochtöner mit Hochfrequenz-Schutzschaltung machen Ihren TP sprecher sowohl für Stimm- als auch Musikwiedergabe geeignet.

Die Tragegriffe Ihres Lautsprechers, die an einem starken, leichten Gehäuse angebracht sind, machen ihn leicht tragbar und überall einsetzbar. Die stabilen Eckversteifungen ermöglichen eine verti- kale Aufstellung, und sie greifen ineinander, so dass mehrere Gehäuse sicher übereinander aufgestellt werden können. Die vielseitigen Fünffach-Terminals und ¼-Zoll-Kopfhöreranschlüsse erleichtern den Anschluss an jeden Verstärker. Sie können einen einzelnen Lautsprecher für den Monoeinsatz ver- wenden, oder zwei zum Stereoeinsatz an einen Stereoverstärker anschließen. Einige modelle sind mit stangenuntersatzentassen ausgerustet, zum Gestell von Aufstellen zu erlauben.

WARNUNG: Um Verletzung zu vermeiden dürfen Sie das Gehäuse NICHT AUFHÄNGEN.

HINWEISE ZUM VERSTÄRKER

Die technischen Angaben Ihres Lautsprechersystems enthalten Werte für die RMS-Leistung und die Spitzenleistung. Endverstärkerwerden meist nach RMS-Leistung gemessen, die anzeigt, welches Leistungsniveau ein Verstärker kontinuierlich und verzerrungsfrei an einen Lautstärker abgeben kann. Sehen Sie im Handbuch des Verstärkers nach, welche Leistung er bei der Impedanz hat, mit der der Verstärker die angeschlossenen Lautsprecher betreiben wird. Diese Werte sollten bei der Auswahl des besten Verstärkers für Ihr System berücksichtigt werden. Im allgemeinen Einsatz sollte die Verstärkerleistung größer oder gleich dem RMS-Wert für das Lautsprechersystem sein.

WARNUNG: Ein Überlastung könnte den Lautsprecher schwer beschädi- gen.

ANSCHLUSS

Ihr TP sprecher besitzt Fünffach-Terminals und ¼-Zoll-Kopfhöreranschlüsse, die einen einfachen Anschluss ganz nach Ihren Bedürfnissen ermöglichen.

VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass der Verstärker ausgeschaltet ist, bevor Sie Kabel anschließen.

Fünffach-Terminals

Verwenden Sie farblich markierte zweiadrige Kabel, oder geflochtenen Twisted-Pair-Kabel, um den Lautsprecher über die Fünffach-Terminals an den Verstärker anzuschließen. Jedes verfügt über zwei mit einer Isolierschicht überzogene Adern, die oft markiert sind, damit Sie das Kabel korrekt anschließen. Die Isolierschicht auf einer Seite des Kabels könnte über eine Erhöhung oder einen Farbstreifen verfügen. Die zwei Adern könnten auch über unterschiedlich gefärbte Isolierungen verfügen (z. B. rot und schwarz). Vergewissern Sie sich, dass (+) am Lautsprecher mit (+) am Verstärker und (-) am Lautsprecher mit (-)

GERMAN

amplificador o receptor estereofónico

Circuito de protección de alta frecuencia

El oradores de TP viene equipado con un circuito de protección de alta frecuencia diseñado para proteger el tweeter del altavoz del exceso de potencia accidental. El circuito de protección está diseñado para “activarse” cuando la señal (música) que se envía al altavoz alcanza niveles que pueden causar un daño grave. Habrá una reducción evidente en la salida de alta frecuencia del altavoz, lo cual indica que el circuito de protección se ha activado. Cuando el nivel de la música se reduce hasta un nivel seguro, el altavoz regresa automáticamente a su funcionamiento normal.

am Verstärker verbunden wird.

1) Trennen Sie die letzten 5 cm der Adern voneinander.

5 cm

 

2) Entfernen Sie am Ende der Adern jeweils ca. 1,2 cm der

 

 

Isolierung.

 

3) Lösen Sie die Schraube am positiven (+) Terminal und füh-

 

 

ren Sie das abgeschabte (+) Ende der Ader in das Loch

 

 

an der Seite des Anschlussterminals ein.

 

4)

Drehen Sie das Terminal handfest an, um das Kabel zu

 

 

befestigen.

 

5)

Verbinden Sie das andere abgeschabte Ende des Kabels

 

 

mit dem (+) Terminal des Verstärkers.

 

6)

Wiederholen Sie Schritte 3-5 zum Anschluss des

terminal pfosten

 

Lautsprechers an das negative (-) Terminal des

Verstärkers.

1,2 cm

“+” terminal

Page 6
Image 6
MTX Audio TP1100, TP1200, P2400 owner manual German, TP Serie, Hinweise ZUM Verstärker, Anschluss