BABY CARE CART
WARNING: For safety, total contents placed in the cart should not exceed 25 lbs. This product is not a toy. The Baby Care Cart is intended for storage only. Do not place child on top of this product. It is not designed to support the weight of a child. It is not intended to be used as a child carrier or a changing table. Never leave child unattended.
Assembly Instructions: Before you begin assembly, please review the parts listed below and read the instructions completely. A
If you are missing parts, or need assistance assembling this item, please call (800)
S’assurer de procéder à l’assemblage dans l’ordre indiqué :
1. | Assemblage du tube horizontal métallique (Voir FIGURE 2) |
| • Faire glisser l’extrémité réduite plus petite du tube horizontal métallique avec l’extrémité réduite dans ce dernier. |
| • Aligner le trou de vis et insérer la vis autotaraudeuse pour fixer les tiges ensemble avec l’aide du tournevis à pointe cruciforme. |
| • Faire de même pour les trois autres tubes. |
2. | Tubes horizontaux métalliques (Voir FIGURE 3) |
| • Installer les quatre tubes horizontaux métalliques dans les poches de tubes avant (haut et bas) et arrière (haut et bas) sur le bâti en tissu de la desserte. |
3. | Appuis transversaux en bois (Voir FIGURE 3) |
| • Installer tous les appuis transversaux en bois dans les poches de tubes latérales sur le bâti en tissu de la desserte. |
4. | Assemblage de la desserte (Voir FIGURE 4) |
| a) Prendre le bâti de desserte en tissu (avec les tubes horizontaux métalliques et les appuis transversaux en bois intacts) en position verticale. Commencer par le coin nº 1 et insérer le tube horizontal |
| métallique dans le segment de pied supérieur avec le point rouge (dans le trou de repérage le plus haut). Fixer à l’aide de la vis à métaux et du tournevis à pointe cruciforme. |
| b) Insérer l’appui transversal en bois dans le trou de repérage adjacent sur le même segment de pied supérieur. Fixer à l’aide de la vis à bois et du tournevis à pointe cruciforme. |
Parts Included: (See FIGURE 1)
1Fabric Cart Body (1)
2Upper Leg Segment (4) (marked on the end with a red, green, blue or black dot)
3Lower Leg Segment (4) (marked with corresponding red, green, blue or black dot)
4Metal Horizontal Tube, with Reduced End (4)
5Metal Horizontal Tube (4)
6Wooden Cross Supports (4)
7
8Machine Screw (8)
9Wood Screw (8)
10Casters (4)
11Storage Shelf Dowel Rods (4)
12Storage Shelf Supports (4)
Please be sure to assemble in the order provided:
1.Assemble Metal Horizontal Tube (See FIGURE 2)
•Slide smaller reduced end of Metal Horizontal Tube with Reduced End into Metal Horizontal Tube.
•Align screw hole and insert
•Repeat for the three remaining tubes.
FIGURE 1 / FIGURA 1 / FIGURE 1
2
1
X1 X4
5
4
3 | 4 | 5 | 6 |
X4 | X4 | X4 | X4 |
FIGURE 2 | FIGURE 3 |
FIGURA 2 | FIGURA 3 |
FIGURE 2 | FIGURE 3 |
8 9 12
7
X4
X4 | X8 | X8 |
|
|
1011
X4X4
6
6
| c) Répéter les étapes pour les autres 3 segments de pied supérieurs restants dans l’ordre suivant : |
| • Coin nº 2 : Utilisez le segment de pied supérieur avec le point vert |
| • Coin nº 3 : Utilisez le segment de pied supérieur avec le point bleu |
| • Coin nº 4 : Utilisez le segment de pied supérieur avec le point noir |
5. | Assemblage des pieds (Voir FIGURE 5) |
| a) Insérer le segment de pied inférieur marqué d’un point rouge dans le segment de pied supérieur marqué d’un point rouge correspondant. S’assurer de bien aligner les deux points ensemble. |
| b) Faire de même pour les 3 autres segments de pied inférieurs avec les couleurs de points correspondants des segments de pied supérieurs. |
| c) Insérer le tube horizontal métallique inférieur dans le trou de repérage le plus haut, sur le segment de pied inférieur. |
| d) Insérer l’appui transversal en bois dans le trou de repérage adjacent sur le même segment de pied inférieur. Fixer à l’aide de la vis à bois. |
| e) Répéter les étapes pour les autres 3 segments de pied inférieurs restants. |
6. | Fixation des roulettes (Voir FIGURE 6) |
| a) Insérer une roulette dans le trou de repérage sur le bas des pieds de la desserte. Pousser fermement la roulette dans le trou et guetter un « déclic » pour s’assurer qu’elle soit bien fixée. |
| b) Faire de même pour les 3 autres pieds. |
| c) Mettre la desserte de soins de bébé en position verticale. |
7. | Apport d’un support additionnel |
| a) Faire glisser l’une des tiges à goujons de la tablette de rangement dans la poche de tube avant, située sur les quatre ouvertures de compartiments. |
| b) Faire de même pour les 3 autres tiges à goujons de tablette de rangement. |
8. | Placer les panneaux de supports de tablette dans tout compartiment nécessitant un support additionnel (par ex., les compartiments de rangement de lotions et de talcs peuvent avoir besoin d’un support |
| additionnel, tandis que les compartiments pour ranger les couvertures peuvent ne pas en avoir besoin). |
2. Metal Horizontal Tubes (See FIGURE 3) |
|
• Install all four assembled Metal Horizontal Tubes into front (top and bottom) and back (top and bottom) |
|
tube pockets on Fabric Cart Body. | 8 |
6
ASSEMBELED |
METAL HORIZONTAL TUBES |
TUBO METÁLICO HORIZONTAL ENSAMBLADO
TUBE MÉTALLIQUE HORIZONTAL ASSEMBLÉ
6
CARRITO UTILITARIO BABY CARE CART
ADVERTENCIA: Para mayor seguridad, el peso total del contenido del carretillo no debe exceder 25 lbs. Este producto no es un juguete. El carrito utilitario Baby Care Cart está destinado para
3.Wooden Cross Supports (See FIGURE 3)
•Install all Wooden Cross Supports into side tube pockets on Fabric Cart Body.
4.Cart Assembly (See FIGURE 4)
a) Take Fabric Cart Body (with Metal Horizontal Tubes and Wooden Cross Supports intact) in upright position. Start at corner #1, and insert Metal Horizontal Tube into Upper Leg Segment marked with a red dot
(in the highest registration hole). Fasten with Machine Screw using your
b) Insert the Wooden Cross Support into the adjacent registration hole on the same Upper Leg Segment. Fasten with Wood Screw using your
c) Repeat steps for the remaining 3 Upper Leg Segments as follows:
•Corner # 2 use Upper Leg Segment with the green dot
•Corner #3 use Upper Leg Segment with the blue dot
•Corner #4 use Upper Leg Segment with the black dot
5.Leg Assembly (See FIGURE 5)
a) Insert Lower Leg Segment marked with a red dot into the Upper Leg Segment marked with a corresponding red dot. Be sure to line up both dots together.
b) Repeat for the remaining 3 Lower Leg Segments with corresponding Upper Leg Segment dot colors. c) Insert lower Metal Horizontal Tube into the highest registration hole, on the Lower Leg Segment.
d) Insert the Wooden Cross Support into the adjacent registration hole on the same Lower Leg Segment. Fasten with Wood Screw.
e) Repeat steps for the remaining 3 Lower Leg Segments
6.Caster Attachment (See FIGURE 6)
a) Insert Caster into the registration hole on the bottom of the Cart’s Legs. Firmly push Caster into hole and listen for “click” to ensure a secure fit.
b) Repeat for the remaining 3 Legs. c) Stand Baby Care Cart upright.
7.Adding Extra Support
a) Slide one of the Storage Shelf Dowel Rods into the front tube pocket, located on all four compartment openings. b) Repeat for the remaining 3 Storage Shelf Dowel Rods.
8.Place the Shelf Support panels in any compartment that may need extra support (i.e. compartments storing lotions and powders may benefit from extra support, while compartments storing blankets may not).
FIGURE 5
FIGURA 5
FIGURE 5
2
9
FIGURE 4 FIGURA 4 FIGURE 4
3
#3 | #4 |
| #1 |
| #2 |
FIGURE 6
FIGURA 6
FIGURE 6
1
9
7
7
9
7
almacenamiento únicamente. No coloque al bebé sobre este producto. El producto no está diseñado para soportar el peso de un niño. No está diseñado para utilizarse como portabebés ni como mesa para cambiar pañales. Nunca deje desatendido a un niño.
Instrucciones de ensamblaje: Antes de comenzar el ensamblaje, le sugerimos revisar las piezas que se listan abajo partes que se indican a continuación y leer completamente las instrucciones. Se necesita un destornillador Phillips para ensamblar el carrito utilitario Baby Care Cart.
Si falta alguna de las partes, o si necesita ayuda para ensamblar esta unidad, le sugerimos que llame al (800)
Partes incluidas: (ver la FIGURA 1)
1Armazón de tela del carrito (1)
2Segmento superior de la pata (4) (marcado en el extremo con un punto rojo, verde, azul o negro)
3Segmento inferior de la pata (4) (marcado con el correspondiente punto rojo, verde, azul o negro)
4Tubo metálico horizontal, con extremo reducido (4)
5Tubo metálico horizontal (4)
6Apoyos transversales de madera (4)
7Tornillos autorroscantes (4)
8Tornillos para metales (8)
9Tornillos para madera (8)
10Ruedecillas (4)
11Barras de clavijas de repisas de almacenamiento (4)
12Apoyos de repisas de almacenamiento (4)
Cerciórese de realizar el ensamblaje en la secuencia sugerida:
1. | Ensamble el tubo metálico horizontal (ver la FIGURA 2) |
| • Introduzca el extremo reducido más pequeño del tubo metálico horizontal de extremo reducido en el tubo metálico horizontal. |
| • Alinee el orificio para el tornillo e introduzca el tornillo autorroscante. Use el destornillador Phillips para sujetar ambos tubos entre sí. |
| • Repita el procedimiento para los tres tubos restantes. |
2. | Tubos metálicos horizontales (ver la FIGURA 3) |
| • Instale todos los tubos metálicos horizontales ya ensamblados en los bolsillos frontales (superior e inferior) y traseros (superior e inferior) de la armazón de tela del carrito. |
3. Apoyos transversales de madera (ver la FIGURA 3) | |
| • Instale todos los apoyos transversales de madera en los bolsillos del tubo lateral de la armazón de tela del carrito. |
4. | Ensamblaje del carrito (ver la FIGURA 4) |
| a) Coloque el armazón de tela del carrito (con los tubos metálicos horizontales y los apoyos transversales de madera intactos) en posición vertical. Comience en la esquina N.º 1, e introduzca el tubo |
DESSERTE DE SOINS DE BÉBÉ
AVERTISSEMENT : Pour une sécurité accrue, le poids net du contenu du chariot ne doit pas dépasser 11 kg. Ce produit n’est pas un jouet. La desserte de soins de bébé n’est destinée qu’à des fins de rangement. Ne pas placer l’enfant sur le produit. Cette desserte n’est pas conçue pour supporter le poids d’un enfant. Elle n’est pas prévue pour être utilisée comme
Instructions d’assemblage : Avant de commencer l’assemblage, prière de passer en revue les pièces indiquées
En cas de pièces manquantes ou pour tout besoin d’assistance pour assembler cet article, prière de composer le (800)
Pièces comprises : (Voir FIGURE 1)
1Bâti de desserte en tissu (1)
2Segment de pied supérieur (4) (marqué sur l’extrémité d’un point rouge, vert, bleu ou noir)
3Segment de pied inférieur (4) (marqué sur l’extrémité d’un point rouge, vert, bleu ou noir)
4Tube horizontal métallique, avec extrémité réduite (4)
5Tube horizontal métallique (4)
6Appuis transversaux en bois (4)
7Vis autotaraudeuse (4)
8Vis à métaux (8)
9Vis à bois (8)
10Roulettes (4)
11Tiges à goujons de tablette de rangement (4)
12Supports de tablette de rangement (4)
metálico horizontal en el segmento superior de la pata marcado con un punto rojo (en el orificio de registro más elevado). Fíjelo con un tornillo de máquina usando el destornillador Phillips. |
b) Introduzca el apoyo transversal de madera en el orificio de registro adyacente en el mismo segmento superior de la pata. Fíjelo con un tornillo para máquina usando el destornillador Phillips. |
c) Repita los pasos para los 3 segmentos superiores de patas restantes de la siguiente manera: |
• Esquina N.º 2: use el segmento superior de la pata con el punto verde |
• Esquina N.º 3: use el segmento superior de la pata con el punto azul |
• Esquina N.º 4: use el segmento superior de la pata con el punto negro |
5. Ensamblaje de la pata (ver la FIGURA 5) |
a) Introduzca el segmento inferior de la pata marcado con un punto rojo en el segmento superior de la pata marcado con un punto rojo correspondiente. Cerciórese de alinear ambos puntos entre sí. |
b) Repita el procedimiento para los 3 segmentos inferiores de las patas restantes con los segmentos superiores de patas con puntos de colores correspondientes. |
c) Introduzca el tubo metálico horizontal inferior en el orificio de registro más elevado, en el segmento inferior de la pata. |
d) Introduzca el apoyo transversal de madera en el orificio de registro adyacente en el mismo segmento inferior de la pata. Fíjelo con un tornillo para madera. |
e) Repita los pasos para los 3 segmentos inferiores de patas restantes. |
6. Ensamblaje de las ruedecillas (ver la FIGURA 6) |
a) Introduzca la ruedecilla en el orificio de registro en la parte inferior de las patas del carrito. Empuje firmemente la ruedecilla en el orificio hasta escuchar un “clic” a fin de asegurar la instalación firme. |
b) Repita el procedimiento para las 3 patas restantes. |
c) Coloque la unidad Baby Care Cart en posición vertical. |
7. Cómo añadir apoyo adicional |
a) Deslice una de las barras de pasador de la repisa de almacenamiento en el bolsillo del tubo frontal, ubicado en las aberturas de los cuatro compartimientos. |
b) Repita el procedimiento para las 3 barras de pasador de repisa de almacenamiento restantes. |
8. Coloque los paneles de apoyo de los estantes en cualquier compartimiento que pueda requerir mayor apoyo (esto es, los compartimientos en los que va a almacenar lociones y polvos pueden requerir |
más apoyo, a diferencia de aquellos en los que va almacenar sábanas). |
Product design is TM & ©2005 Munchkin, Inc. 16689 Schoenborn St. North Hills, CA 91343. Munchkin is a trademark of Munchkin, Inc. Made in China.
Please visit www.munchkin.com for additional information or call
PRINT COLOR: PMS 267C