Musica 52WRM owner manual Platzierung, Peinture DES Enceintes, Peinture DES Grilles, Raccordements

Models: 52WRM

1 6
Download 6 pages 47.71 Kb
Page 5
Image 5

Wir freuen uns, dass Sie MUSICA-Lautsprecher gewählt haben

Alle MUSICA-Lautsprechersysteme bieten hohe Wiedergabetreue, lange Lebensdauer und eine einfache Installation. Da diese Lautsprecher wetterfest sind, können sie innen oder außen eingesetzt werden – wo immer Sie guten Sound benötigen. Informationen über unsere anderen Produkte erhalten Sie bei www.MusicaAtHome.com oder telefonisch unter (USA) 1-800-225- 5689.

PLATZIERUNG

Außeneinsatz:

Die bei der Fertigung des MUSICA52WRM verwendeten Materialien sind selbst unter den här- testen Bedingungen wetterfest. Die Beschlagteile sind aus Messing, der Grill besteht aus pulver- lackiertem Aluminium, ebenso die Halterung. Das Gehäuse selbst ist bruchfest. Wenn Sie einigen Montagerichtlinien folgen, können Sie dadurch die Produktlebensdauer weiter verlängern.

Montieren Sie den Lautsprecher, soweit möglich, unter einem Dachvorsprung oder einem anderen schützenden Überhang. Richten Sie den Lautsprecher immer etwas nach unten aus, damit sich kein Wasser auf der Lautsprechermembran ansammelt.

Montieren Sie den Lautsprecher nicht an einer Stelle, wo sich über längere Zeit hinweg Wasser, Schnee oder Eis auf dem Lautsprecher ansammeln könnte.

Inneneinsatz:

Beim Inneneinsatz eignet sich der MUSICA52WRM vor allem zur Wandmontage. Wenn Sie den Lautsprecher an der Wand montieren, nutzen Sie den natürlichen Randeffekt, der auftritt, wenn ein Lautsprechersystem an einer Oberfläche (oder mehreren) platziert wird. Der Randeffekt bietet eine verstärkte Gesamtleistung. Wenn Sie den Lautsprecher an einer Oberfläche (an der Wand) montieren, erhöhen Sie die Leistung um 3 dB. Wenn Sie den Lautsprecher an zwei Oberflächen (an der Wand in der Nähe der Decke) montieren, erhöhen Sie die Leistung um 6 dB. Wenn Sie den Lautsprecher an drei Oberflächen (in einer Ecke in der Nähe der Decke) montieren, erhöhen Sie die Leistung um 9 dB.

Regalmontage:

Um den MUSICA52WRM auf einem Regal oder einer anderen Oberfläche zu platzieren, ent- fernen Sie die C-Halterung, indem Sie die obere und untere Rändelschraube lösen. Drehen Sie die untere Rändelschraube dann wieder in das Gehäuse ein. Dadurch kann der Lautsprecher horizontal ausgerichtet werden.

Ausrichtung nach unten:

Der MUSICA52WRM ist auch nach unten gerichtet gut einsetzbar, wenn offene Deckenkonstruktionen (wie in Büros, Restaurants und Lagerhäusern) dies erforderlich machen.

INSTALLATION

Feste Installation:

Zum MUSICA52WRM gehört eine einfache, aber vielseitig verwendbare C-Halterung, die eine mühelose vertikale oder horizontale Installation auf fast jeder Oberfläche ermöglicht. Der

des logos MUSICA sur les grilles. Il suffit de retirer le logo et de le tourner de 90 degrés. Il se verrouillera dans la nouvelle position.

PEINTURE DES ENCEINTES:

Les coffrets moulés en polypropylène injecté, imprégnés de talc, peuvent être peints assortis

àvotre décor. Passez sur le coffret deux couches d’apprêt, par exemple de KrylonTM Sandable Spray Primer #1318. Vous pouvez utiliser de la peinture de bâtiment à l’huile ou à l’eau, ou bien de la peinture par pulvérisation. (Pour les applications extérieures, veillez à utiliser de la peinture extérieure de bâtiment.)

1.Retirez les grilles et les supports.

2.Recouvrez les composants de l’enceinte et la zone des bornes avec des journaux et du ruban adhésif de peintre.

3.Appliquez deux fines couches d’apprêt sur les coffrets d’enceintes et les boutons. (Les sup- ports n’ont pas besoin de couche d’apprêt.)

4.Une fois les couches d’apprêt complètement sèches, peignez sur les coffrets, les supports et les boutons. Veillez à ne pas peindre les bornes de raccordement.

PEINTURE DES GRILLES:

Retirez les grilles et peignez-les avant de les insérer sur les cadres :

insérez un trombone, déplié de façon à former un crochet, dans la grille près d’un coin et retirez la grille du coffret.

Appliquez deux fines couches de peinture (la couche d’apprêt est inutile) en veillant à ne pas laisser la peinture obstruer les trous des grilles.

RACCORDEMENTS:

Les bornes de raccordement de l’enceinte MUSICA52WRM sont de type serre-fils polyva- lentes. Ces bornes peuvent recevoir des fils souples de calibre maximal 14 AWG ou des fiches banane standard.

Utilisez toujours un câble d’enceinte de bonne qualité constitué d’une paire torsadée non blindée pour le raccordement de l’amplificateur aux haut-parleurs (calibre 16 AWG pour les lon- gueurs inférieures à 24 mètres, calibre 14 AWG dans le cas contraire). Si vous ne disposez pas de câble à paire torsadée, vous pouvez aussi utiliser un câble d’enceinte standard de type ZIP.

Lors du raccordement, veillez à respecter les polarités des enceintes. (Fil rouge relié à la borne à bague rouge et fil noir relié à la borne à bague noire).

Entretien et maintenance

L’enceinte MUSICA52WRM a été conçue et fabriquée pour vous offrir des années d’utilisation sans problème. Vous pouvez nettoyer vos enceintes à l’aide d’une serviette en papier ou d’un chiffon humide. Si une enceinte est montée en hauteur au mur ou au plafond, époussetez-la doucement avec un balai ou un plumeau. Il est déconseillé d’asperger les enceintes à l’eau sous haute pression.

Lautsprecher wird installiert, indem man Schrauben oder Bolzen durch die L-förmigen Löcher in der Montagehalterung festdreht. Bei der Wandmontage werden die Kabel durch das 3/8-Zoll-Loch in der Mitte ausgeführt, was einen sauberen Einbau ermöglicht. Die nicht benutzten Einsätze hinten am Gehäuse können mit standardmäßigen geschmiedeten ¼-Zoll-20 Ringschrauben ver- wendet werden. Diese Kleinteile sind von vielen Lieferanten erhältlich, wie etwa von der Grainger Corporation (www.Grainger.com).

Größe 21, ¼ Zoll X 1 Zoll geschmiedete Ringschraube

Die mit dem Lautsprecher ausgelieferten Montierschrauben können leicht durch stan- dardgemäße ¼ Zoll-20 vandalensichere Beschlagteile ersetzt werden. Grainger Corporation stellt auch eine gute Quelle für Torx-Schrauben, Schrauben mit Sechskantkopf oder Einweg- Sicherheitsbolzen dar (www.Grainger.com).

TORX ¼-Zoll Halbrundkopfschraube, manipulationsgeschützt, ½ Zoll lang ¼-Zoll Einweg-Rundkopfschraube, manipulationsgeschützt, ½ Zoll lang ¼-Zoll Sechskant-Senkkopfschraube, manipulationsgeschützt, ½ Zoll lang

Bei Problemen mit der Installation, die keine Verwendung der C-Halterung zulassen, sollten Sie sich an die uns bekannte Firma OMNIMOUNT Systems (www.omnimount.com) wenden und

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:

MUSICA52WRM

Réponse en fréquence (± 3 dB)

Puissance admissible (efficace / dynamique crête) Sensibilité (2,83 V / 1 m)

Complément transducteur Haute fréquence Basse fréquence Fréquence de coupure Pente de coupure Impédance

Bornes de raccordement: Matériaux

Poids (sans support)

Poids (avec support)

Dimensions (sans support)

110 Hz à 20 kHz

75 W / 150 W

88 dB

Haut-parleur d’aigus à dôme équilibré de 13 mm Haut-parleur de graves de 133 mm à cône polypropylène 5 kHz

12 dB / octave passe-haut, 6 dB / octave passe-bas 8 ohms nominal, 4 ohms minimum

Bornes serre-fils polyvalentes

Polypropylène imprégné de talc résistant aux UV Coffret étanche moulé par injection (fini blanc)

Grille d’aluminium perforé à revêtement en poudre (fini blanc) assorti à la couleur du coffret

2,4 kg

2,5 kg

241 mm H x 178 mm L x 162 mm P

Page 5
Image 5
Musica 52WRM owner manual Platzierung, Peinture DES Enceintes, Peinture DES Grilles, Raccordements