| Jp | N | 日本語 | | |
| En | | |
| 変倍アングルファインダー DR-5/ | このたびは本製品をお買い上げいただき、ありがとうございます。 |
| De | 角窓用変倍アングルファインダー DR-6 |
| この変倍アングルファインダーはカメラの接眼部に取り付けて、垂 |
| Fr | | | |
| Right-Angle Viewing Attachment DR-5/DR-6 | 直方向からファインダー像を見ることが可能で、ローアングルでの |
| Es |
| Winkelsucher DR-5/DR-6 | 撮影などに威力を発揮します。また、倍率を 1 倍(等倍)、2 倍に |
| It |
| 切り換えることができ、厳密なピントの確認が容易に行えます。 |
| Viseur d’Angle DR-5/DR-6 |
| Nl | ● 像は上下・左右とも正像です。 | |
| Ck | Suplemento de enfoque directo | ● 視度調節はアングルファインダー単体で 1 倍時に− 8.0 〜 |
| Ch | en ángulo recto DR-5/DR-6 | + 3.8m − 1、2 倍時に− 5.0 〜+ 6.0m − 1 の範囲で可能です。 |
| | Accessorio per visualizzazione angolare DR-5/DR-6 | ● DR-5はファインダー接眼部が円形タイプのカメラ用で、DR-6 |
| | Hoekzoeker DR-5/DR-6 | はファインダー接眼部が角形タイプのカメラ用です。また、 |
| | 直角取景附件 DR-5/DR-6 | DR-5は装着するカメラによって付属のアダプターリングを要 |
| | 直角觀景附件 DR-5/DR-6 | する場合があります。 | |
| | ● 取り付け可能なカメラについては下表をご覧ください。 |
| | | | |
| | | | | DR-5 | DR-5+アダプターリング | DR-6 |
| | | | | F3 | D3 シリーズ※ 2 | D300 シリーズ |
| | | | | F2 | D2 シリーズ※ 2 | D200 |
| | | | | F※ 1 | D1 シリーズ | D100 |
| | | | | FM3A | D700※ 2 | D90 |
| | | | | New FM2 | F6※ 2 | D80 |
| | | | | New FM2/T | F5 | D70 シリーズ |
| | | | | FM2 | F4 シリーズ | D3000 |
| | | | | FM | F3HP | D60 |
| | | | | FA | F3/T | D50 |
| | | | | FE2 | F100 | D40 シリーズ |
| | | | | FE | F90X シリーズ | F80 シリーズ |
| | | | | EL2 | F90 シリーズ | ニコン U2 |
| | | | | ニコマート ELW | F-801S シリーズ | F70D |
| | | | | ニコマート EL | F-801 シリーズ | ニコン U |
| | | | | ニコマート FT3 | | F60D |
| | | | | ニコマート FT2 | | ニコン Us |
| | | | | ニコマート FTN | | F50D |
| | | | | ニコマート FT | | F-601 |
| | | | | ニコマート FS | | F-601M |
| | | | | | | F-501 |
| 各部の名称 | | | | | F-401X |
| | | | | F-401S |
| 1アイフード | 4カメラ取り付け部 | | |
| | | F-401 |
| 2視度調節リング | 5カメラ取り付け部固定ボタン | | | F-301 |
| 3倍率切り換えレバー | 6アダプターリング | | | FM10 |
| | | FE10 |
| Nomenclature | | | | | FG-20 |
| | | | | FG |
| 1 Eyecup | | 4 Camera mount | | | EM |
| | | | PRONEA600i |
| 2 Diopter adjustment ring | | 5 Locking button | | |
| | ※ 1:ファインダー接眼部にネジがない旧タイプのファインダーには装 |
| 3 Reproduction ratio adjustment lever | 6 Adapter ring |
| Bezeichnung der Teile | | 着できません。 | | |
| | ※ 2:D3 シリーズ、D2 シリーズ、D700 および F6 の脱落防止機能に |
| 1 Augenmuschel | | 4 Kameraansetzflansch |
| | は対応しておりません。 | |
| 2 Dioptrieneinstellring | | 5 Arretiertaste | 取り付け方 | | |
| 3 Wählhebel für Abbildungsverhältnis | 6 Adapterring | | |
| Nomenclature | | | [ファインダー接眼部が円形タイプのカメラにDR-5を取り付ける場合] |
| | | ● カメラのファインダーアイピースを取り外し、DR-5を " カメラ |
| 1 Œilleton | | 4 Support d’appareil photo |
| | 取り付け部固定ボタン " を押しながら時計回りに回転させてねじ |
| 2 Bague de réglage dioptrique | 5 Bouton de verrouillage |
| 込みます(F2 および F にはファインダーアイピースはありませ |
| 3 Levier de réglage du rapport | 6 Bague adaptatrice |
| ん)。回転が止まる位置まで回らしたら、" カメラ取り付け部固定 |
| | | | |
| Nomenclatura | | | ボタン " から指を放します。 | |
| | | [ファインダー接眼部が円形タイプのカメラにアダプターリングを |
| 1 Protección del ocular | | 4 Montura de la cámara |
| | 使用して DR-5を取り付ける場合] | |
| 2 Aro de ajuste de dioptrías | 5 Botón de bloqueo | |
| ● カメラのファインダーアイピースを取り外し、付属のアダプター |
| 3 Palanca de ajuste de relación | 6 Aro adaptador |
| | de reproducción | | | リングを装着した DR-5を " カメラ取り付け部固定ボタン " を押 |
| | | | | しながら時計回りに回転させてねじ込みます。回転が止まる位置 |
| | A | | | まで回らしたら、" カメラ取り付け部固定ボタン " から指を放し |
| | | | ます。 | | |
| | | | | [ファインダー接眼部が角形タイプのカメラにDR-6を取り付ける場合] |
| | | | | ● カメラの接眼目当てを取り外し、ファインダー接眼部の上から |
| | | | | DR-6を差し込みます(接眼目当てが無いカメラもあります)。 |
| | | | | 使用方法 | | |
| | | | | 1.カメラに装着後、鏡筒側を回転させ、アングルファインダーの接 |
| | | | | 眼部を最適な位置にセットします(鏡筒側は 360°回転します)。 |
| | | | | 2.倍率を 1 倍または 2 倍にセットします。 | |
| | | | | 3.アングルファインダーを覗きながら、ファインダー内のフォー |
| | | | | カスフレームやファインダー内表示が最も鮮明に見えるように、 |
| | | | | 視度調節リングを回します。倍率を切り替えた後、視野が不鮮 |
| | | | | 明になる場合は、再度視度調節リングを回してください。 |
| | | | | 取り外し方 | | |
| | | | | [DR-5単体およびアダプターリング併用の場合] |
| | | | | ● 両側にあるカメラ取り付け部固定ボタンを押しながら、アング |
| | | | | ルファインダーを反時計回りに回転させて外します。 |
| | | | | [DR-6の場合] | | |
| | | | | ● アングルファインダーを上の方へスライドさせて取り外します。 |
使用上のご注意
アングルファインダーを 2 倍で使用した場合、ファインダーの視 野の歪みが生じる場合があります。装着したカメラ側の視度を調 節してください。
< DR-5 >
付属のアダプターリングを併用しカメラの接眼部へ取り付ける場 合、強くねじ込むとアダプターリングがカメラの接眼部から外れ なくなる場合があります。
外れない場合は付属の「アダプターリング取り外し工具」で図 A のように外してください。
また、取り外し工具でアダプターリングをカメラ接眼部にねじ込 まないでください。
< DR-6 >
カメラに装着時、アングルファインダーに無理な力を加えないで ください。脱落する場合があります。
English
The Nikon Right-Angle Viewing Attachment DR-5/DR-6 can be attached to the finder of Nikon 35mm SLR cameras (see table for specific models and finder types). With this attachment, the viewfinder image is viewed at right angles (via the built-in roof prism) to the camera’s optical axis—a feature that is very convenient when shooting from low (or high) viewpoints, or when normal finder viewing is difficult, as in close-up work or photomicrography. The DR-5/DR-6 allows you to set the reproduction ratio to either 1:1 or 1:2.
•The DR-5/DR-6 is fitted with a prism to maintain the image unreversed and erect.
•A built-in diopter adjustment ring allows you to adjust the dioptry from –8.0m–1to +3.8m–1at 1:1 and –5.0m–1to +6.0m–1at 1:2 reproduction ratio.
•The DR-5 is for cameras designed with a circular eyepiece, and the
DR-6 is for rectangular-eyepiece cameras. An adapter ring is required for certain cameras when attaching the DR-5.
Attaching to the Camera
The attaching procedure differs depending on the type of camera or finder in use. Before attaching the DR-5/DR-6, make sure that all eyepiece accessories are removed, then refer to the table for the correct mounting procedure.
Camera | Mounting Procedure |
| |
Nikon F3, F2, F*1, FM3A, New | Remove the eyepiece and attach |
FM2, New FM2/T, FM2, FM, FA, | the DR-5to the camera by |
FE2, FE, EL2, Nikkormat ELW, EL, | screwing it in clockwise while |
FT3, FT2, FTN, FT, FS | pressing the locking buttons. |
| (The Nikon F2 and F models are |
| not equipped with eyepieces.) |
| |
Nikon D3-series*2, D2-series*2, | Remove the eyepiece and attach |
D1-series, D700*2, F6*2, F5, | the DR-5to the camera with |
F4-series, F3HP, F3/T, F100, F90X/ | the adapter ring attached by |
N90s*3, F90-series/N90*3, | screwing it in clockwise while |
F-801s/N8008s*3, F-801/N8008*3 | pressing the locking buttons. |
| |
Nikon D300-series, D200, D100, | Remove the eyepiece and attach |
D90, D80, D70-series, D3000, | the DR-6to the camera by |
D60, D50, D40-series, F80-series/ | sliding it down from the top of |
N80-series*3, F75-series/N75- | the camera’s viewfinder. (Certain |
series*3, F70-series/ N70*3, F65- | cameras are not equipped with |
series/N65-series*3, F60-series/ | eyepieces.) |
N60*3, F55-series/N55-series*3, | |
F50-series/N50*3, F-601/ | |
N6006*3, F-601M/N6000*3, | |
F-501/ N2020*4, F-401x/ | |
N5005*3, F-401s/N4004s*3, | |
F-401/N4004*3, F-301/N2000*4, | |
FM10, FE10, FG-20, FG, EM, | |
PRONEA 600i/6i*3 | |
| |
*1 The DR-5 cannot be mounted on earlier Nikon F model cameras designed with no thread on the eyepiece.
*2 The D3-series, D2-series, D700 and F6’s eyepiece lock function is not available.
*3 The Nikon N90s, N90, N8008s, N8008, N80-series, N75- series, N70, N65-series, N60, N55-series, N50, N6006, N6000, N5005, N4004s, N4004 and PRONEA 6i are sold exclusively in the U.S.A.
*4 The Nikon N2002 and N2000 are sold exclusively in the U.S.A and Canadian markets.
Using the DR-5/DR-6
1.Rotate (i.e., moved side to side) the DR-5/DR-6 for placement at the most convenient viewing position. (The DR-5/DR-6 can be rotated 360°.)
2.Set the reproduction ratio to either 1:1 or 1:2.
3.Look through the attachment and turn the diopter adjustment ring until the image on the focusing screen appears sharp and crisp.
•If the image becomes unclear after reajusting the reproduction ratio, turn the diopter adjustment ring again.
Unmounting the DR-5/DR-6
With DR-5 (and adapter ring):
•Rotate the DR-5 counterclockwise while pressing the locking buttons.
With DR-6:
• Slide the DR-6 upwards.
Notes on Using the DR-5/DR-6
When reproduction ratio of the Right-Angle Viewing Attachment is set to 1:2, finder view may appear unclear. In this case, adjust the diopter on the attached camera.
DR-5:
When mounting the DR-5 with the supplied adapter ring, the adapter ring may be difficult to remove if the DR-5 is screwed into the camera tightly. If this does happen, remove the adapter ring as illustrated with the supplied wrench (A).
Do not use the wrench to attach the adapter ring to the camera.
DR-6:
Do not slide down the DR-6 too strongly when mounting the it to the camera. It may fall from the camera’s viewfinder.
Deutsch
Der Nikon-Winkelsucher DR-5/DR-6 lässt sich am Sucher von Nikon SLR-Kleinbildkameras anbringen (geeignete Modelle und Suchertypen siehe nachstehende Tabelle). Mit diesem Zubehörteil lässt sich das Sucherbild durch ein eingebautes Dachkantprisma im rechten Winkel zur Aufnahmeachse der Kamera betrachten. Das ist ein wesentlicher Vorteil bei sehr niedrigen (oder hohen) Aufnahmestandpunkten oder für den normalen Suchereinblick in ungünstigen Kamerastellungen—z.
B.bei Nah- oder Mikrofotografie. Der DR-5/DR-6 erlaubt die Wahl zwischen einem Abbildungsverhältnis von 1:1 oder 1:2.
• Durch sein eingebautes Prisma zeigt der DR-5/DR-6 das Sucherbild aufrechtstehend und seitenrichtig.
• D e r v o r h a n d e n e D i o p t r i e n e i n s t e l l r i n g e r m ö g l i c h t d i e
Dioptrieneinstellung zwischen –8,0 m–1und +3,8 m–1beim Abbildungsverhältnis 1:1 sowie zwischen –5,0 m–1und +6,0 m–1beim Abbildungsverhältnis 1:2.
•DR-5 ist für Kameras mit rundem Okular bestimmt und DR-6 für solche mit rechteckigem. Manche Kameras erfordern zum Ansetzen des DR-5 einen Adapterring.
Ansetzen an die Kamera
Das Ansetzen des Winkelsuchers an die Kamera ist je nach Kamera- bzw. Suchertyp unterschiedlich. Vergewissern Sie sich vor dem Ansetzen des DR-5/DR-6, dass alle anderen Okularzubehörteile abgenommen sind. Verfahren Sie dann wie in der folgenden Tabelle beschrieben.
Kamera | Ansetzen des Winkelsuchers |
| |
Nikon F3, F2, F*1, FM3A, Neue | Entfernen Sie das Okular und |
FM2, Neue FM2/T, FM2, FM, | schrauben Sie den DR-5im |
FA, FE2, FE, EL2, Nikkormat | Uhrzeigersinn an die Kamera an, |
ELW, EL, FT3, FT2, FTN, FT, FS | während Sie gleichzeitig die |
| Sperrtasten drücken. |
| (Die Modelle Nikon F2 and F |
| haben keine Okulare.) |
| |
Nikon D3-Serie*2, D2-Serie*2, | Entfernen Sie das Okular und |
D1-Serie, D700*2, F6*2, F5, | bringen Sie den DR-5 durch |
F4-Serie, F3HP, F3/T, F100, | Einschrauben des |
F90X, F90-Serie, F-801s, F-801 | Adapterrings im Uhrzeigersinn |
| an der Kamera an, während Sie |
| gleichzeitig die Sperrtasten |
| drücken. |
| |
Nikon D300-Serie, D200, D100, | Entfernen Sie das Okular und |
D90, D80, D70-Serie, D3000, | bringen Sie den DR-6an der |
D60, D50, D40-Serie, F80- | Kamera an, indem Sie ihn oben |
Serie, F75-Serie, F70-Serie, | am Kamerasucher ansetzen und |
F65-serie, F60-Serie, F55-Serie, | nach unten schieben. (Manche |
F50-Serie, F-601, F-601M, | Kameras haben kein Okular.) |
F-501, F-401x, F-401s, F-401, | |
F-301, FM10, FE10, FG-20, FG, | |
EM, PRONEA 600i | |
| |
*1 Der DR-5 lässt sich nicht an ältere Ausführungen der Nikon F ohne Schraubgewinde am Okular ansetzen.
*2 Die D3-Serie, D2-Serie, D700 und F6-Okularsperre ist nicht verfügbar.
Gebrauch des DR-5/DR-6
1.Drehen Sie den DR-5/DR-6 (von Seite zu Seite), um ihn in die günstigste Betrachtungsstellung zu schwenken (der DR-5/DR-6 lässt sich um 360º drehen.)
2.Wählen Sie das Abbildungsverhältnis 1:1 oder 1:2.
3.Blicken Sie durch den Winkelsucher und drehen Sie den Dioptrieneinstellring, bis das Sucherbild auf dem Fokussierschirm scharf und klar erscheint.
•Ist das Bild nach der Neueinstellung des Abbildungsverhältnisses unscharf, so drehen Sie erneut den Dioptrieneinstellring entsprechend.
Abnehmen des DR-5/DR-6
Bei DR-5 (und Adapterring):
•Drehen Sie den DR-5 entgegen dem Uhrzeigersinn und drücken Sie dabei auf die Arretiertasten.
Bei DR-6:
• Schieben Sie den DR-6 nach oben ab.
Hinweise zum Gebrauch des DR-5/DR-6
Ist das Abbildungsverhältnis des Winkelsuchers auf 1:2 eingestellt, so erscheint das Sucherbild u.U. undeutlich. In diesem Fall nehmen Sie eine entsprechende Dioptrienkorrektur an der Kamera vor.
DR-5:
Beim Anbringen des DR-5 mit dem mitgelieferten Adapterring, lässt sich der Ring u. U. nur mit Mühe entfernen, falls der DR-5 fest in die Kamera eingeschraubt ist. Geschieht dies dennoch, so entfernen Sie den Adapterring wie abgebildet mithilfe des mitgelieferten Schlüssels (A). Dieser Schlüssel darf nicht zum Anbringen des Adapterrings an der Kamera verwendet werden.
DR-6:
Beim Ansetzen an der Kamera darf der DR-6 keinesfalls zu heftig nach unten geschoben werden. Sonst kann er sich vom Kamerasucher lösen und herunterfallen.
Français
Le viseur d’angle DR-5/DR-6 Nikon s’adapte au viseur des boîtiers Nikon 35mm SLR (cf. tableau pour les modèles et les types de viseurs spécifiques). Avec cet équipement, l’image du viseur est vue à angle droit (via le prisme intégré) par rapport à l’axe optique du boîtier. Une caractéristique qui est très pratique lors d'une prise de vue au ras du sol (ou de très haut)ou à chaque fois qu'une visée normale s'avère difficile, en gros plan ou en photomicrographie. Le DR-5/DR-6 vous permet de régler le rapport sur 1:1 ou 1:2.
•Le DR-5/DR-6 est pourvu d’un prisme pour conserver une image non inversée et redressée.
•Une bague de réglage dioptrique intégrée vous permet d'ajuster la dioptrie de –8,0 m–1à +3,8 m–1au rapport 1:1 et de –5,0 m–1à +6,0 m–1au rapport 1:2.
•Le DR-5 convient aux boîtiers conçus avec un viseur circulaire, et le DR-6 convient à ceux conçus avec un viseur rectangulaire. Une bague adaptatrice est nécessaire pour certains boîtiers lors de la mise en place du DR-5.
Fixation sur le boîtier
La fixation diffère selon le type de boîtier ou de viseur. Avant de monter le DR-5/DR-6, assurez-vous d'ôter tous les accessoires oculaires, puis reportez-vous au tableau pour la procédure de montage correcte.
Boîtier | Procédure de fixation |
| |
Nikon F3, F2, F*1, FM3A, | Otez l’oculaire et montez le DR-5 |
New FM2, New FM2/T, FM2, | sur le boîtier en le vissant dans le |
FM, FA, FE2, FE, EL2, | sens des aiguilles d’une montre tout |
Nikkormat ELW, EL, FT3, FT2, | en appuyant sur les boutons de |
FTN, FT, FS | verrouillage. |
| (Les modèles Nikon F2 et F ne sont |
| pas équipés d’oculaires.) |
| |
Nikon série D3*2, série D2*2, | Otez l’oculaire et montez le DR-5 |
série D1, D700*2, F6*2, F5, | sur le boîtier avec la bague |
série F4, F3HP, F3/T, F100, | adaptatrice montée en le vissant |
F90X, série F90 , F-801s, | dans le sens des aiguilles d’une |
F-801 | montre tout en appuyant sur les |
| boutons de verrouillage. |
| |
Nikon série D300, D200, | Otez l’oculaire et montez le DR-6 |
D100, D90, D80, série D70, | sur le boîtier en le glissant à partir |
D3000, D60, D50, série D40, | du haut du viseur du boîtier. |
série F80, série F75, série | (Certains boîtiers ne sont pas |
F70, série F65, série F60, | équipés d’oculaires.) |
série F55, série F50, F-601, | |
F-601M, F-501, F-401x, | |
F-401s, F-401, F-301, FM10, | |
FE10, FG-20, FG, EM, | |
PRONEA 600i | |
*1 Le DR-5 ne peut pas être monté sur les premiers modèles de boîtiers Nikon F conçus sans filetage sur l’oculaire.
*2 La fonction de verrouillage d’oculaire du série D3, série D2, D700 et F6 n’est pas disponible.
Utilisation du DR-5/DR-6
1.Tournez (par ex. bord à bord) le DR-5/DR-6 pour le positionner dans la meilleure position de visée. (Le DR-5/DR-6 peut tourner sur 360°.)
2.Réglez le rapport sur 1:1 ou 1:2.
3.Regardez à travers le viseur d’angle et tournez la bague de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’image de visée apparaisse nette et contrastée.
•Si l’image devient floue après avoir réglé de nouveau le rapport, tournez de nouveau la bague de réglage dioptrique.
Démontage du DR-5/DR-6
Pour le DR-5 (et la bague adaptatrice):
•Tournez le DR-5 dans le sens contraire des aiguilles d’une montre en appuyant sur les boutons de verrouillage.
Pour le DR-6:
• Glissez le DR-6 vers le haut.
Remarques concernant l’utilisation du DR-5/DR-6
Lorsque le rapport du viseur d’angle est réglé sur 1:2, il est possible que la vue dans le viseur ne soit pas nette. Dans ce cas, ajustez la dioptrie sur l’appareil photo sur lequel il est fixé.
DR-5:
Lors du montage du DR-5 avec la bague adaptatrice fournie, celle-ci peut être difficile à retirer si le DR-5 est vissé fermement sur l'appareil photo. Si cela se produit, enlevez la bague adaptatrice avec la clé fournie comme illustré (A).
N’utilisez pas la clé pour fixer la bague adaptatrice sur l’appareil photo.
DR-6:
Ne faites pas glisser trop fort le DR-6 vers le bas lorsque vous le montez sur l’appareil photo. Il pourrait tomber du viseur de l’appareil photo.
Español
El suplemento Nikon de enfoque directo en ángulo recto DR-5/DR-6 puede acoplarse al visor de cámaras Nikon SLR de 35mm (ver la tabla para modelos específicos y tipos de visor). Con este suplemento, la imagen del visor puede ser vista en ángulos rectos (a través del prisma roof incorporado) al eje óptico de la cámara—una característica que resulta muy práctica al fotografiar desde puntos bajos (o altos), o cuando la visión por el visor normal es difícil, como es el caso de la fotografía de cerca o en la microfotografía. El DR-5/DR-6 le permite ajustar la relación de reproducción en 1:1 ó 1:2.
•La unidad DR-5/DR-6 está provista de un prisma para que la
imagen no resulte invertida y se mantenga derecha.
•Un aro de ajuste de dioptrías incorporado le permite ajustar las dioptrías de –8,0 m–1a +3,8 m–1y de –5,0 m–1a +6,0 m–1con relaciones de reproducción de 1:1 y 1:2 respectivamente.
•El DR-5 es para cámaras diseñadas con oculares circulares, y el
DR-6 es para cámaras con oculares rectangulares. Cuando se acopla el DR-5 a ciertas cámaras, se requiere un aro adaptador.
Montaje en la cámara
El procedimiento de montaje varía según del tipo de cámara o visor que se esté utilizando. Antes de montar el DR-5/DR-6, asegúrese de que se hayan extraído todos los accesorios del ocular, y consulte la tabla para ver el procedimiento de montaje correcto.
Cámara | Procedimiento de montaje |
| |
Nikon F3, F2, F*1, FM3A, | Extraiga el ocular y acople el DR-5 |
Nueva FM2, Nueva FM2/T, | a la cámara enroscándolo en |
FM2, FM, FA, FE2, FE, EL2, | sentido horario a la vez que |
Nikkormat ELW, EL, FT3, FT2, | presiona los botones de bloqueo. |
FTN, FT, FS | (Los modelos Nikon F2 y F no |
| poseen oculares.) |
| |
Nikon serie D3*2, serie D2*2, | Extraiga el ocular y acople el DR-5 |
serie D1, D700*2, F6*2, F5, | a la cámara con el aro |
serie F4, F3HP, F3/T, F100, | adaptador acoplado |
F90X, serie F90 F-801s, | enroscándolo en sentido horario a |
F-801 | la vez que presiona los botones de |
| bloqueo. |
| |
Nikon serie D300, D200, | Extraiga el ocular y acople el DR-6 |
D100, D90, D80, serie D70, | a la cámara deslizándolo hacia |
D3000, D60, D50, serie D40, | abajo desde la parte superior del |
serie F80, serie F75, serie | visor de la cámara. (Ciertas cámaras |
F70, serie F65, serie F60, | no poseen oculares.) |
serie F55, serie F50, F-601, | |
F-601M, F-501, F-401x, | |
F-401s, F-401, F-301, FM10, | |
FE10, FG-20, FG, EM, | |
PRONEA 600i | |
| |
*1 El DR-5 no puede acoplarse en las primeras cámaras Nikon modelo F, las cuales no tienen rosca en el ocular.
*2 La función de bloqueo del ocular de la serie D3, serie D2, D700 y F6 no está disponible.
Uso del DR-5/DR-6
1.Haga girar (es decir, mueva de un lado al otro) el DR-5/DR-6 para colocarlo en la posición de enfoque más conveniente. (El DR-5/ DR-6 puede hacerse girar 360°.)
2.Ajuste la relación de reproducción en 1:1 ó 1:2.
3.Mire a través del suplemento y gire el aro de ajuste de dioptrías hasta que la imagen en la pantalla de enfoque aparezca clara y nítida.
•Si la imagen aparece poco nítida después de reajustar la relación de reproducción, gire otra vez el aro de ajuste de dioptrías.
Desmontaje del DR-5/DR-6
Con el DR-5 (y aro adaptador):
•Haga girar el DR-5 en sentido antihorario a la vez que presiona los botones de bloqueo.
Con el DR-6:
• Deslice el DR-6 hacia arriba.
Notas sobre el uso del DR-5/DR-6
Cuando la relación de reproducción del suplemento de enfoque directo en ángulo recto se ajusta en 1:2, la visión en el visor puede aparecer poco nítida. En este caso, ajuste las dioptrías en la cámara montada.
DR-5:
Al acoplar el DR-5 con el aro adaptador suministrado, el aro adaptador puede ser difícil de extraer si el DR-5 se enrosca muy fuertemente a la cámara. Si esto sucediera, extraiga el aro adaptador como se muestra, utilizando la llave inglesa suministrada (A).
No utilice la llave inglesa para acoplar el aro adaptador a la cámara.
DR-6:
Al acoplar el DR-6 a la cámara no lo deslice hacia abajo con fuerza excesiva. Puede caerse del visor de la cámara.