ENGLISH / A-5

120VAC INTRUCCIONES PARA HACER LA TOMA A TIERRA

Este aparato deberá ser conectado a tierra. En caso de malfuncionamiento o de desperfectos, la toma a tierra proporciona una vía de menor resistencia de la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choques eléctricos. Esta unidad viene equipada con un cordón con conductores para toma a tierra y con un enchufe con toma a tierra. Ese enchufe deberá ser enchufado a un receptáculo en buen estado con instalación a tierra según los códigos y ordenanzas de la zona.

¡PELIGRO !

Si el conductor a tierra no está instalado correctamente pueden producirse riegos de choques eléctricos. En caso de duda, consulte con un electricista o personal de servicio autorizados. No modifique el cordón provisto con el aparato. Si no calza en el receptáculo, llame a un electricista calificado para que coloque un receptáculo adecuado.

Este aparato se usa con un circuito de 120-voltios nominales, y tiene un enchufe con toma a tierra tal como se muestra en la figura 1, a continuación. Se puede usar un adaptador provisorio tal como se ve en las figuras 2 y 3 en caso de disponerse de un receptáculo sin toma a tierra como en la figura

2.Dicho adaptador provisorio se usará solamente hasta que un electricista calificado instale un receptáculo con la toma a tierra correspondondiente (figura 1). La lengüeta de conexión de color verde que sale del adaptador deberá ser conectada a una toma a tierra permanente como, por ejemplo, la caja del receptáculo con toma a tierra. Siempre que se use el adaptador, hay que sostenerlo en su lugar con un tornillo de metal.

Sustituya el enchufe si la patilla de tierra está dañada o rota.

El hilo verde (o verde/amarillo) del cordón es el hilo de tierra. Cuando sustituya el enchufe, este hilo sólo debe ir conectado a la patilla de tierra.

Los cables alargadores conectados a esta máquina deben ser del calibre 12, trifilares, con tres patillas y tomas de pared adecuadas. NO UTILICE cables alargadores de más de 15 m.

ATENCIÓN : PARA AMÉRICA DE NORTE SOLAMENTE.

INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE (120VAC)

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelles, la mise a la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriee correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements et ordonnances municipaux.

AVERTISSEMENT !

Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de choc électrique. Consulter un électricien ou un technicien d’entretien qualifié si vous n’êtes pas certain que la prise est correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil - si elle ne peut être insérée dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.

Cet appareil est destiné à un circuit de 120 V et est muni d’une fiche de terre semblable à celle illustrée par le croquis 1. Un adaptateur temporaire semblable à celui illustré par le croquis 2 et C peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise bipolaire comme l’illustre le croquis 2 si une prise avec mise à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire devrait etre utilisé seulement jusqu’à ce qu’une prise avec mise à la terre soit installée par un électricien qualifié. L’oreille rigide ou le crochet ou autre dispositif semblable, de couleur verte, prolongeant l’adaptateur doit Iêtre raccordé à un élément correctement mis à la terre comme le couvercle d’une boîte de sortie mise à la terre. L’adaptateur doit être fixé par une vis métallique. Note: Au Canada, I’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas autorisée par le Code canadien de l’électricité.

Remplacez la prise si la prise de terre est abîmée ou cassée.

Le fil Vert (ou Vert/Jaune) dans la ganse est le fil de terre. Lors du remplacement d´une prise, ce fil doit être raccordé à la prise de terre uniquement.

Les ralonges connectées à cette machine doivent avoir 12 mesures, trois ganses de fil ayant trois fiches masculines féminines tree-prong plugs and outlets. N´UTILISEZ PAS de ralonge de plus de 15 m (50 pieds) de long.

VEUILLEZ NOTER: CES INSTRUCTIONS CONCERNENT UNIQUEMENT L’AMÉRIQUE DU NORD

FORM NO. 56041602 - AquaClean/ AX 410 - A-5

Page 7
Image 7
Nilfisk-Advance America 16XP, 16ST, 18FLX, 18ST ¡Peligro, English / A-5, 120VAC Intrucciones Para Hacer LA Toma a Tierra

16ST, 16XP, 18ST, AX 410, 18FLX specifications

Nilfisk-Advance America has established itself as a leader in the innovative cleaning equipment sector, delivering machines that meet the diverse needs of commercial and industrial clients. Among their product line, the 18FLX, AX 410, 18ST, 16XP, and 16ST stand out for their exceptional performance and reliability.

The Nilfisk-Advance 18FLX is designed for flexibility and efficiency, offering a robust system suitable for various cleaning applications. With its advanced filtration technology, this model ensures that dust and debris are effectively trapped, promoting a cleaner indoor environment. The 18FLX also features user-friendly controls and an ergonomic design, minimizing operator fatigue while maximizing productivity.

In contrast, the Nilfisk AX 410 is a compact and nimble machine ideally suited for tight spaces. Its advanced suction capabilities make it perfect for both floor and above-floor cleaning tasks. Equipped with a high-efficiency motor, the AX 410 operates quietly while delivering powerful suction performance. This model's lightweight construction makes it easy to transport, enhancing its versatility across different cleaning scenarios.

The 18ST model is known for its powerful performance and durable build, specifically engineered for heavy-duty applications. It incorporates cutting-edge safety features, including automatic shut-off systems to prevent overfilling and potential spills, allowing for uninterrupted cleaning sessions. With its large capacity tanks, the 18ST can handle extensive cleaning jobs without frequent refills, making it ideal for large venues.

The Nilfisk 16XP combines power and convenience, boasting a rugged design that enables it to tackle challenging cleaning tasks with ease. It features state-of-the-art filtration technology to ensure optimal cleanliness in a variety of environments. The 16XP is equipped with intuitive controls that prioritize user comfort, ensuring operators can work efficiently without hassle.

Finally, the 16ST model is engineered for efficiency and durability, featuring a robust construction that withstands the rigors of daily use. It offers excellent maneuverability, making it easy to navigate through crowded spaces while effectively cleaning various types of debris. The 16ST's adjustable cleaning settings and innovative design contribute to a comprehensive cleaning experience.

Overall, the Nilfisk-Advance America lineup, including the 18FLX, AX 410, 18ST, 16XP, and 16ST, reflects a commitment to quality, innovation, and user satisfaction. With advanced technologies and functional characteristics, these models are designed to meet the challenging demands of today’s cleaning professionals, ensuring jobs are completed efficiently and to the highest standards.