
WEIGHT CAPACITY
MAXIMUM WEIGHT CAPACITY  | POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG)  | MAXIMUM SCREEN SIZE  | 
MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO  | LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG)  | TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO  | 
CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE  | LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG)  | TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE  | 
COMPLETE UNIT  | 150 (LBS) / 68 (KG)  | 50 in. (127 cm)  | 
BOTTOM SHELF  | 80 (LBS) / 36.3 (KG)  | N/A  | 
CAUTION!
50”
MAXIMUM SCREEN SIZE
EN  | USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST  | |||
REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING. IF THE PRODUCT IS A TELEVISION MAXIMUM WEIGHT CAPACITY  | ||||
  | SUPERSEDES / OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL MEASURED TELEVISION SIZE!!  | |||
ES  | EL USO CON EL PRODUCTOS MÁS GRANDE QUE EL PESO MÁXIMO Y TAMAÑO PUEDE CAUSAR INESTABILIDAD Y POSIBLEMENTE HERIDAS. EL  | |||
USUARIO DEBE QUITAR LA TELEVISIÓN U OBJETO DEL SOPORTE ANTES DEL AJUSTE. SI EL PRODUCTO ES UNA TELEVISIÓN, LA CAPACIDAD DE  | ||||
  | PESO MÁXIMA REEMPLAZA EL TAMAÑO DIAGONAL RECOMENDADO DE LA TELEVISIÓN  | |||
  | NE PAS UTILISER DES PRODUITS QUI SONT PLUS GRANDS DE LA CAPACITÉ DE CHARGE OU DES DIMENSIONS MAXIMALES – CELA POURRAIT  | |||
FR  | PROVOQUER L’INSTABILITÉ DE PRODUIT ET DES BLESSURES. AVANT TOUT AJUSTEMENT, IL FAUT DÉMONTER LE TÉLÉVISEUR OU L’AUTRE PRODUIT  | |||
ÉLÉCTRONIQUE. SI LE PRODUIT EST UN TÉLÉVISEUR, LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE SE SUBSTITUE AU GRANDEUR DIAGONALE  | ||||
  | ||||
  | RECOMMANDÉ DU TÉLÉVISEUR. | 
  | 
  | |
  | 
  | 
  | 
  | |
DE  | ÜBERSCHREITEN SIE NICHT DIE MAXIMALE TRAGKRAFT FÜR DIESES PRODUKT!  | BL  | НЕ ПРЕВИШАВАЙТЕ МАКСИМАЛНИЯ КАПАЦИТЕТ НА ТОВАРА,  | |
ВЪЗМОЖЕН ЗА ТОЗИ ПРОДУКТ!  | ||||
  | 
  | 
  | ||
NL  | OVERSCHRIJDT HET MAXIMALE DRAAGVERMOGEN VOOR DIT PRODUCT NIET!  | ET  | ÄRGE ÜLETAGE SELLE TOOTE SUURIMAT LUBATUD KANDEVÕIMET! | |
IT  | NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO! | LV  | SLODZE NEDRĪKST PĀRSNIEGT ŠĪ IZSTRĀDĀJUMA MAKSIMĀLO NESTSPĒJU!  | |
PL  | NIE NALEŻY PRZEKRACZAĆ MAKSYMALNEJ ŁADOWNOŚCI DLA TEGO URZĄDZENIA!  | LT  | NEVIRŠYKITE MAKSIMALAUS GALIMO ŠIO PRODUKTO SVORIO! | |
CZ  | NEPŘEKRAČUJTE MAXIMÁLNÍ ZATÍŽENÍ TOHOTO PRODUKTU!  | SL  | NAJVEČJE DOVOLJENE TEŽE ZA TA IZDELEK NE SMETE PREKORAČITI!  | |
HU  | NE LÉPJÜK TÚL A TERMÉK MAXIMÁLIS TERHELHETŐSÉGÉT!  | SK  | DBAJTE NA TO, ABY STE NEPREKROČILI MAXIMÁLNE POVOLENÉ ZAŤAŽENIE  | |
TOHTO PRODUKTU!  | ||||
  | 
  | 
  | ||
GK  | ΜΗΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΦΟΡΤΙΟ ΓΙΑ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ!  | RU  | УБЕДИТЕСЬ, ЧТО МАКСИМАЛЬНАЯ НАГРУЗКА НА ДАННОЕ  | |
ИЗДЕЛИЕ В КГ НЕ ПРЕВЫШЕНА!  | ||||
  | 
  | 
  | ||
PT  | NÃO EXCEDER A CAPACIDADE DE PESO MÁXIMO PARA ESTE PRODUTO! | TR  | BU ÜRÜN İÇİN GEÇERLİ OLAN MAKSİMUM AĞIRLIK KAPASİTESİNİ AŞMAYIN!  | |
DA  | OVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE VÆGTKAPACITET FOR DETTE PRODUKT!  | NO  | IKKE OVERSTIG DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET!  | |
FI  | TÄMÄN TUOTTEEN SUURINTA PAINORAJAA EI SAA YLITTÄÄ! | AR  | ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ  | |
SV  | ÖVERSKRID INTE MAXIMAL BELASTNINGSKAPACITET FÖR DENNA PRODUKT!  | CN  | 不要超过此产品的最大承重能力!  | |
RO  | NU DEPĂŞIŢI CAPACITATEA MAXIMĂ DE GREUTATE PENTRU ACEST PRODUS!  | JP  | 本製品の最大搭載重量を超えないようにしてください!  | |
P9