P4
FIGYELEM! –MAGYAR
FIGYELEM!A NEM MEGFELELŐTELEPÍTÉS VAGY ÖSSZESZERELÉ S SZEMÉLYI, TÁRGYI SÉRÜLÉSHEZ VA GY HALÁLHOZ IS VEZETHET. OLVA SSUK EL A KÖVETKEZŐFIGYELMEZTETÉSEKET,
MIELŐTT HOZZÁKEZDENÉNK.
Ha nemértjükaz utasításokat vagykérdésünk van, lépjünk kapcsolatba egyszakemberrel. Észak-Amerikában az OmniMount ügyfélszolgálatáta 800.668.6848 telefonszámonvagy az info@omnimount.com e-mail
címenérhetjükel.
Ne telepítsükvagyszereljük összea terméket, ha az vagy a szerszámoksérültek vagy hiányoznak. Ha cserealkatrészrevan szükségünk, lépjünk kapcsolatba az OmniMount ügyf élszolgálatával a 800.668.6848
telefonszámonvagy az info@omnimount.com e-mail címen. A nemzetközi ügyfelek a helyi forgalmazóktól kapha tnak segítséget.
Falra szerelhetőtermékek:Ez a termék fából vagy betonból készült függőleges falra szerelhetőfel. Faanyag esetén a fal legalább 5 x 10 cm méretűgerendákból kell, hogy álljon , amelyek között a távolság nem
több, mint 60 cm, és nem kevesebb, mint 41 cm, és amelynek burkolata (szárazfalazat, léc, gipszkarton) nem vastagabb, mint 13 mm. Egyéni felszerelés esetén lépjen kapcsolatba szakemberrel. A biztonságos
telepítéshez a falnak, amire a tartót felszereli, el kell bírnia a t eljes terhelés súlyának négyszeresé t. Amennyiben ez a feltétel nem teljesül, a felületet a kívánt mértékben meg kell erősíteni. A szerelést végzőszemély
feladata annak ellenőrzése, hogy a falszerkezet illetve -felület teherbírása elegendő-e az ele m teljes súlyának biztonságos megtartásáh oz.Jelen terméknek nem célja, hogy kép es legyen egy
képcsöves vagy laposképernyős televíziósúlyát megtartani.
Ezta terméketcsak az OmniMount általmeghatározott célra használjuk.
A termékmozgóalkatrészeket tartalmazhat. Használjunkkörültekintéssel.
NE LÉPJÜK TÚL A TERMÉK MAXIMÁLIS TERHELHETŐSÉGÉT.
AVISO! –PORTUGUÊS
ADVARSEL! –DANSK
AVISO!A INSTALAÇÃO OU MONTAGEM INCORRECTA PODERÁRESULTAR EM GRAVES FERIMENTOS PESSOAIS, DANOS MATERIAIS OU MESMO MORTE. LEIA OS SEGUINTES AVISOS ANTES
DE INICIAR.
Se não entender as instruções ou tiver dúvidas ou questões, contacte um técnico de instalação qualificado. O s residentes nos Estados Unidos poderão contactar o Serviço de Assistência ao Cliente da OmniMount
através do 800.668.6848 ou do endereço info@omnimount.com.
Não instalar ou montar se o produto ou o equipamento estiver danificado ou em falta. Se necessitar de peças de substituição, contacte o Serviço de Assistência ao Cliente da OmniMOunt através do 800.668.6848
ou do endereço info@omnimount.com. Clientes internacionais deverão contactaro distribuidor local para obter assistência.
Para produtos montados na parede:Este produto foi concebido para utilização numa parede vertical construída em vigas de pared e de madeira ou em betão armado. Vigas de madeira definidas como uma parede
consistindo de vigas de 5 x 10 cm com um máximo de 60 cm de espaçamento entre vigas e um mínimo de 41 cm de espaçamento entre vigas com um máximo de 13 mm de cobertura de parede (gesso, paredes em
ripas estuque)
Para instalações personalizadas, por favor contactar um técnico de instalaçã o qualificado.
Para uma instalação segura, a parede em que se estáa proced er à montagem deverá suportar 4 vezes o peso da ca rga total. Caso contrário, a superfície deveráser reforçada de modo a cumprir este requisito. A
pessoa que procede àinstalação é responsável por assegurar que a estrutura/superfície da parede e os po ntos de fixação utilizados na instalação suportam a carga total em segurança.Este produto
não foi concebido para suportar a carga de um ecrã CRT. Não utilizar este produto para qualquer outra aplicação para além das especificadas pela OmniMount.
NÃO EXCEDER A CAPACIDADE DE PESO MÁXIMO PARA ESTE PRODUTO.
ADVARSEL!FORKERT INSTALLATION ELLER SAMLING KAN FORÅRSAGE ALVORLIGE PERSONSKADER, MATERIEL SKADE OG DØDSFALD. LÆS FØLGENDE ADVARSLER, FØR DE STARTER.
Hvis De ikke forstår disse anvisninger, eller hvis De er i tvivl eller har spørgsmål, skal De kontakte en kvalificeret installatør. Personer bosiddende i Nordamerika kan kontakte OmniMount kundeservice på
800.668.6848 eller info@omnimount.com.
Hvis produktet eller hardwaren er beskadiget eller mangler, måproduktet ikke installeres eller samles. Hvis De skal bruge reservedele, kan De kontakte OmniMount kundeservice på800.668.6848 eller
info@omnimount.com.Internationale kunder skal kontakte deres lokale forhandler for hjælp.
Til vægmonterede produkter:Dette produkt er designet til brug påen lodret væg af træunderliggere eller fast beton. Træunderliggere defineres som en væg, der består af underliggere påmindst 5 x 10 cm med en
afstand påmaks. 60 cm og mindst 41 cm afstand mellem underliggerne samt maks. 13 mm vægbeklædning (tørvæg, lægter eller gips).Kontakt en professionel montør, hvis der ønskes specielle installationer.
For sikker installation skal den væg, du monterer på, kunne bære 4 gange den totale vægt. Hvis dette ikke er tilfældet, skal overfladen forstærkes, såden lever op til denne standard. Installatøren er ansvarlig for at
sikre sig, at vægstrukturen-overfladen samt de ankre, der bruges ved installationen, kan bære den totale vægt påsikker vis.Produktet er ikke designet til at kunne bære belastningen af et billedrørs-
eller fladskærmsfjernsyn.Dette produkt måikke anvendes til andre formål end de, der angives af OmniMount.
OVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE VÆGTKAPACITET FOR DETTE PRODUKT.
VAROITUS! –SUOMI
VAROITUS!VÄÄRIN SUORITETTU ASENNUS TAI KOKOAMINEN VOI AIHEUTTAA OMAISUUSVAHINKOJA, LOUKKAANTUMISEN TAI KUOLEMAN. LUE SEURAAVAT VAROITUKSET ENNEN KUIN
ALOITAT.
Jos et ymmärräohjeita tai sinulla on muita ongelmia tai kysymyksiä, ota yhteys asiantuntevaan asentajaan. Pohjois-Amerikassa asuvat voivat ottaa yhteyden OmniMountin asiakaspalveluun 800.668.6848 tai
info@omnimount.com.
Äläasenna tai kokoa, jos tuote tai osia on vaurioitunut tai puuttuu. Jos tarvitset vaihto-osia, ota yhteys OmniMountin asiakaspalveluun 800.668.6848 tai info@omnimount.com.Pohjois-Amerikan ulkopuolella asuvien
asiakkaiden tulee ottaa yhteys paikalliseen jälleenmyyjäänsä.
Seinäänkiinnitettävättuotteet: Tämä tuote on suunniteltukäytettäväksi puisilla pystypuillavarustetussa tai umpibetonista valmistetussapystysuorassa seinässä. Puiset pystypuut ovat kooltaan vähintään 5 x 10 cm ja
niiden väli on enintään 60 cm ja vähintään 41 cm ja seinäpinnoitteen (laastiton kiviseinä, listat, rappaus) paksuus on vähintään 13 mm.Mukautetuissa asennuksissa tulee ottaa yhteys asiantuntevaan asentajaan.
Jottaasennus olisi turvallinen, seinän täytyy pystyä tu kemaan neljä kertaa kokonaiskuormaa suurem pi kuormitus. Jos näin ei ole, pinta täytyy vahv istaa tämän vaatimuksen mukaiseksi. Asentajan vas tuulla on
varmistaa, ettäseinärakenne/-pintajaasennukseen käytettävät kiinnikkeetkestävät kokonaiskuorman turvallisesti.Tätätuotetta ei ole tarkoitettu kestämään litteänäyttöisen tai kuvaputkitelevision painoa. Älä
käytätätätuotetta mihinkään muuhun kuin OmniMountin ilmoittamaan tarkoitukseen.
TÄMÄN TUOTTEEN SUURINTA PAINORAJAA EI SAA YLITTÄÄ.
VARNING!OTILLBÖRLIG INSTALLATION ELLER MONTERING KAN RESULTERA I ALLVARLIG PERSONSKADA, DÖDSFALL ELLER MATERIELL SKADA. LÄS FÖLJANDE VARNINGSTEXT INNAN
DU BÖRJAR.
Om du inte förstår instruktionerna eller har problem och frågor vänligen kontaka en kvalificerad fackman. Personer som bor i Nordamerika kan kontakta OmniMount kundservice på800.668.6848 eller
info@omnimount.com.
Installera eller montera inte produkten om den är skadad eller delar saknas. Om reservdelar krävs kontakta OmniMount kundservice på800.668.6848 eller Info@omnimount.com. Internationella kunder måste
kontaka en lokal distributör för assistans.
För väggmonterade produkter:Den här produkten har tagits fram för montering påen lodrät vägg med stomme av träreglar eller betong. Vägg med träreglar är en vägg som består av minst 5 x 10 cm reglar med ett
avstånd mellan reglarna av max 60 cm och minst 41 cm samt max 13 mm av kallmur, putsunderlag eller murbruk.För specialinstallationer, kontakta en kvalificerad fackman.För att installationen ska vara säker
måste väggen kunna bära 4 gånger den totala vikten. Om detta inte är fallet måste ytan förstärkas så a tt den uppfyller detta krav. Montören ansvarar för att kontrollera väggkonstruktion/yta samt att fästen som
används vid installatio klarar den totala belastningen.ÖVERSKRID INTE MAXIMAL BELASTNINGSKAPACITET FÖR DENNA PRODUKT.
Den här produkten är inte utformad för att klara belastningen av en CRT.
VARNING! –SVENSKA
ADVARSEL! –NORSK
ADVARSEL!FEIL INSTALLASJON ELLER MONTERING KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE, MATERIELL SKADE OG DØD. LES ADVARSLENE UNDER FØR DU BEGYNNER.
Hvis du ikke forstår instruksjonene, eller har spørsmål eller er bekymret for noe, mådu ta kontakt med en kvalifisert installatør. Kunder bosatt i Nord-Amerika kan ta kontakt med OmniMounts kundetjeneste på800
668 6848 eller info@omnimount.com.
Ikke begynn åinstallere eller montere hvis p roduktet eller noen av delene er skadet eller mangler. Hvis du har behov for reservedeler, må du ta kontakt med OmniMounts kundetjeneste på800 668 6848 eller
info@omnimount.com. Internasjonale kunder måkontakte en lokal distributør for åfåhjelp.
Angående veggmonterte produkter:Dette produktet er konstruert for bruk påvertikale vegger som er bygd av trestendere eller fast betong. Trestendere defineres som vegg bestående av minimum 5 x 10 cm
stendere med maksimalt 60 cm stenderavstand og minimum 41 cm stenderavstand og maksimalt 13 mm veggdekke (tørrvegg, lekter, murpuss).For tilpassede installasjoner, vennligst kontakt en kvalifisert
installatør.Veggen må kunne bære 4 ganger vekten av totalbelastningen for at installasjonen skal være trygg. Hvis ikke, måoverflaten forsterkes for åoppfylle denne standarden. Installatøren er ansvarlig for å
kontrollere at veggkonstruksjonen/overflaten ogforankringene sombrukes i installasjonen, trygt kan bære totalbelastningen.Dette produktet er ikke utformet for åkunne bære vekten av en CRT. Ikke bruk dette
produktet til noe annet enn det som er spesifisert av OmniMount.
IKKE OVERSTIG DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET.