STEP 1
4 |
| X 2 |
|
|
EN | Set aside until later step |
ES | Guarde aparte para un paso posterior |
FR | Mettre de côté pour une étape ultérieure |
DE | Bis zu einem späteren Schritt zur Seite legen |
NL | Leg opzij voor later |
IT | Conservare queste parti per un passaggio successivo |
PL | Odłożyć do późniejszego etapu |
CZ | Uložit stranout pro další krok |
HU | Tegye félre, egy későbbi lépésben lesz rá szüksége |
GK | Φυλάξτε για μετέπειτα βήμα |
PT | Colocar de lado até um passo posterior |
DA | Sæt til side indtil et senere punkt |
FI | Aseta sivuun myöhempää vaihetta varten |
SV | Lägg åt sidan till senare steg |
RO | Păstraţi pentru o etapă ulterioară |
BL | Остави настрана за |
ET | Pange kõrvale hilisemas sammus kasutamiseks. |
LV | Atlieciet uz vēlāku posmu |
LT | Atidėkite iki kito etapo |
SL | Postavite na stran do koraka v nadaljevanju |
SK | Nastavte stranou, až do neskoršieho kroku |
RU | Отложите в сторону до следующего этапа. |
TR | Sonraki adıma kadar kenara koyun |
NO | Legg til side til senere |
AR | ﺔﻘﺣﻻ ةﻮﻄﺨﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﻦﻴﺤﻟ ﺎﺒﻧﺎﺟً ﻊﺿﻮﻳ |
CN | 放置到一侧,直至进行后续步骤 |
JP | 後の手順のために、取っておきます。 |
3 |
2 |
P12