SV-9380

SV-9380

English

-Please ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for sufficient ventilation.

-Please ensure that the ventilation is not impeded by covering the ventilation openings with items such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.

-Do not place naked flame sources.

-To reduce the risk of fire or electric shocks do not expose this apparatus to rain or mois- ture, dripping or splashing.

-Use the apparatus only in moderate climates (not in tropical climates).

Deutsch

-Bitte achten Sie darauf, dass rings um das Gerät zur Sicherstellung einer ausreichenden Belüftung mindestens 5 cm freier Raum bleiben.

-Bitte achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen nicht durch Gegenstände wie z. B. Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge usw. verdeckt sind.

-Stellen Sie kein offenes Licht wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerät.

-Setzen Sie das Gerät nicht Regen und Feuchtigkeit, Tropfen und Spritzern aus - es besteht Brand- und Stromschlaggefahr!

-Verwenden Sie das Gerät nur in gemäßigtem, nicht in tropischem Klima.

Français

-Vérifiez qu'il existe une distance minimale de 5 cm autour de l’appareil pour assurer une ventilation suffisante.

-Vérifiez que la ventilation n’est pas empêchée par des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. qui obstruent les ouvertures de ventilation.

-Ne placez pas des sources de flammes nues telles que des bougies allumées sur l’appareil.

-Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution n’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures.

-Utilisez l’appareil seulement sous un climat tempéré (pas sous un climat tropical).

Español

-Asegúrese de dejar una distancia mínima de 5 cm alrededor del aparato para que disfrute de una ventilación suficiente.

-Asegúrese de que la ventilación no se vea impedida cubriendo los orificios de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.

-No coloque sobre el aparato objetos con llama expuesta (velas encendidas etc.)

-Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia, la humedad, goteos o salpicaduras.

-Utilice el aparato únicamente en climas moderados (no en climas tropicales).

Português

-Por favor certifique-se de que existe uma distância mínima de 5 cm à volta do aparelho para ventilação suficiente.

-Por favor certifique-se que a ventilação não está obstruída pela cobertura dos orifícios de ventilação com itens como jornais, toalhas, cortinas, etc.

-Não coloque fontes de chamas não protegidas, tais como velas acesas, no aparelho.

-Para reduzir o risco de incêndio ou choques eléctricos não exponha este aparelho a chuva ou humidade, gotejamento ou salpicos.

-Utilize o aparelho apenas em climas moderados (não em climas tropicais).

Italiano

-Provvedere ad una sufficiente ventilazione garantendo una distanza minima di 5 cm intorno all’apparecchio.

-Garantire che la ventilazione non sia impedita dalla copertura delle aperture che la consentono con oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc.

-Non collocare sull’apparecchio fonti di fiamme nude, come candele accese.

-Per ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità, all’azione di gocce o spruzzi.

-Utilizzare l’apparecchio solo con climi moderati (non climi tropicali).

Nederlands

-Zorg voor een minimale ruimte van 5 cm rondom het apparaat voor voldoende ventilatie.

-Belemmer de ventilatie niet door de ventilatieopeningen te bedekken met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.

-Plaats geen open vlammen zoals kaarsen op het apparaat.

-Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, druppels of spetters, om de kans op brand of elektrische schokken te verkleinen.

-Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat (niet in een tropisch klimaat).

Dansk

-Der skal være en minimal afstand på 5 cm omkring apparatet, så der er tilstrækkelig ventilation.

-Sørg for, ar ventilationen ikke hindres ved at dække ventilationsåbningerne med ting som f.eks. aviser, duge, tæpper e.l.

-Sæt ikke åbne flammekilder som f.eks. tændte stearinlys på apparatet.

-Udsæt ikke apparatet for dryppende eller sprøjtende regn eller fugt, da det indebærer risiko for brand eller elektrisk stød.

-Brug kun apparatet i moderate klimaer (ikke i tropiske klimaer).

Norsk

-Pass på at det er en avstand på minst 5 cm rundt apparatet for å oppnå tilstrekkelig ventilasjon.

-Pass på at ventilasjonen ikke hindres ved at ventilasjonsåpningene tildekkes av gjenstander som aviser, duker, gardiner osv.

-Ikke sett levende lys, slik som tente stearinlys, på apparatet.

-For å redusere faren for elektrisk støt, må apparatet ikke utsettes for regn eller fukt, drypp eller sprut.

-Apparatet må bare brukes i et temperert klima (ikke i tropisk klima).

Svensk

-För tillräcklig ventilation måste man lämna minst 5 cm:s utrymme runt apparaten.

-Se till att ventilationen inte hindras. Täck inte för ventilationsöppningarna med tidningar, dukar, gardiner etc.

-Placera inga öppna lågor, exempelvis tända stearinljus, på apparaten.

-För att minska risken för el-stötar får apparaten inte utsättas för regn eller fukt, dropp eller stänk.

-Använd endast apparaten i tempererade klimatzoner (inte i tropiska klimat).

Suomi

-Varmista, että laitteen ympärille jää 5 cm vapaata tilaa ilmanvaihtoa varten.

-Varmista, että ilmanvaihtoaukkojen edessä ei ole sanomalehtiä, pöytäliinoja, verhoja tai muita esineitä, jotka haittaavat ilmanvaihtoa.

-Älä aseta laitteen päälle kynttilöitä tai muita avotulen lähteitä.

-Palo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi suojaa laite sateelta, kosteudelta sekä tippu- ja roiskevedeltä.

-Käytä laitetta vain lauhkealla ilmastovyöhykkeellä, ei tropiikissa.

EÏÏËÓÈο

-Φροντίστε να υπάρχει μια ελάχιστη απόσταση 5 εκ. γύρω από τη συσκευή για επαρκή εξαερισμό.

-Βεβαιωθείτε ότι ο εξαερισμός δεν εμποδίζεται από αντικείμενα που καλύπτουν τις εξόδους του εξαερισμού όπως εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες, κτλ.

-Μην τοποθετείτε πάνω στη συσκευή πηγές γυμνής φλόγας, όπως αναμμένα κεριά.

-Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία, ή σε σταγόνες ή πιτσιλιές υγρών.

-Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε ήπια κλίματα (όχι σε τροπικά κλίματα).

Русский

-Для обеспечения достаточной вентиляции необходимо установить устройство на расстоянии как минимум 5 см от окружающих предметов.

-Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не перекрыты такими предметами как газеты, скатерти, занавески и др.

-Не помещайте источники открытого огня, например горящие свечи, на устройство.

-Во избежание риска возгорания или электрозамыкания не подвергайте прибор воздействию воды, высокой влажности, избегайте попадания капель или брызг.

-Используйте устройство только в условиях умеренного климата (не используйте устройство в условиях тропического климата).

Türkçe

-Yeterli havalandırmanın sağlanması için cihazın etrafından en az 5 cm'lik boşluk bırakın.

-Havalandırma açıklıklarının, gazete, masa örtüsü, perde vs. gibi öğelerle tıkanarak havalandırmanın engellenmediğinden emin olun.

-Cihazın üzerine yanan mum gibi açık alev kaynakları yerleştirmeyin.

-Yangın ya da elektrik çarpması riskini en aza indirmek için bu ürünü yağmura, neme, su sıçramasına ya da damlamasına maruz bırakmayın.

-Cihazı yalnızca ortalama iklimlerde kullanın (tropik iklimlerde değil).

Magyar

-A készülék körül a megfelelő szellőzés érdekében legalább 5 cm-es helyet kell hagyni.

-Ügyeljen rá, hogy a szellőzőnyílásokat ne fedje el semmilyen tárgy, például újság, asztalterítő, függöny stb., mert ez akadályozhatja a szellőzést.

-Ne helyezzen a készülékre nyíltláng-forrást, például égő gyertyát.

-A tűz és az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség, illetve csepegő vagy freccsenő folyadék hatásának.

-A készüléket mérsékelt (nem trópusi) éghajlatú helyen használja.

Polski

- Zostawić minimum 5 cm przestrzeni wokół urządzenia, aby zapewnić odpowiednią wentylację.

-Uważać, aby nie blokować wentylacji, przykrywając otwory wentylacyjne gazetą, obrusem, zasłoną, itp.

-Nie stawiać na urządzeniu źródeł odkrytego płomienia, np. zapalonych świeczek.

-Aby zmniejszyć ryzyko pożaru czy porażenia prądem, należy chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, kapaniem i spryskaniem.

-Urządzenia można używać tylko w klimatach umiarkowanych (nie w klimatach tropikalnych).

Česky

-Kolem zařízení musí být volný prostor minimálně 5 cm kvůli zajištění dostatečného větrání.

-Větrání nesmí být zabráněno zakrytím větracích otvorů předměty jako jsou noviny, ubrusy, záclony a podobně.

-Na zařízení neumisťujte zdroje otevřeného ohně, například zapálené svíčky.

-Abyste snížili nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte zařízení dešti nebo vlhkosti a zabraňte jeho polití nebo pocákání tekutinou.

-Používejte zařízení pouze v mírném podnebí (nikoli v tropickém podnebí).

Page 2
Image 2
One for All SV-9380 instruction manual English, Deutsch, Svensk

SV-9380 specifications

The One for All SV-9380 is a cutting-edge indoor antenna designed to provide users with exceptional television signal reception. Tailored for those seeking high-quality over-the-air broadcasting, the SV-9380 leverages modern technology to enhance the viewing experience.

One of the most notable features of the SV-9380 is its advanced amplification system. Equipped with a built-in amplifier, this antenna significantly boosts weak signals, allowing users to access a wider range of channels. This feature is particularly beneficial for urban areas where tall buildings may obstruct signals, as well as in rural settings where coverage can be spotty.

The SV-9380 is designed with versatility in mind. It supports both VHF and UHF frequencies, making it compatible with a vast array of television broadcasts. This dual-band capability ensures that users can enjoy both high-definition and standard definition channels without the hassle of switching antennas.

Another key characteristic of the SV-9380 is its sleek, modern design. With a slim profile, it can easily blend into any home decor. Whether mounted on a wall, placed on a shelf, or positioned near a window, the antenna maintains a low visual footprint while delivering robust performance.

Installation is user-friendly, thanks to its plug-and-play functionality. Users can quickly connect the antenna to their television and start scanning for channels within minutes. The included user manual provides clear instructions to avoid any confusion during setup.

The One for All SV-9380 also features a highly efficient range, capable of picking up signals from distances of up to 50 miles, depending on the terrain and environmental factors. This extended range means that users can enjoy their favorite local and regional channels without interruption.

Moreover, the antenna's durable construction ensures long-lasting performance. Designed to withstand varying environmental conditions, it promises reliability for years to come.

In conclusion, the One for All SV-9380 stands out as an excellent choice for cord-cutters looking for an effective and aesthetically pleasing solution for indoor television reception. With its combination of advanced features, user-friendly installation, and stylish design, the SV-9380 caters to the modern viewer's needs seamlessly.