PRƒCAUTIONS IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires, incluant celles qui suivent:

Lire l’ensemble des instructions, étiquettes et avertissements avant d’utiliser le four grille-pain.

Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utilisez toujours des gants isolants pour manipuler du matériel brûlant et laisser refroidir les surfaces métalliques avant de les nettoyer. Laisser refroidir l’appareil avant de remonter ou de démonter des pièces. Toujours saisir l’appareil par les deux poignées pour le déplacer.

Débrancher le four grille-pain de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer.

Remarque: Vérifier que le four est éteint avant de le débrancher.

Pour écarter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le grille-pain dans l’eau ni dans aucun autre liquide.

Faites particulièrement attention lorsque l’appareil est utilisé par, ou en présence d’enfants. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.

Ne pas faire fonctionner un appareil dont le fil ou la fiche est endommagé ou après que l’appareil ait mal fonctionné, qu’il ait été échappé ou endommagé d’une façon quelconque. Retourner l’appareil au centre de service autorisé aux fins d’inspection, de réparation, de réglage électrique ou mécanique.

L’utilisation d’accessoires non conseillés ou vendus par le fabricant présente des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.

Ne pas utiliser à l’extérieur ou à des fins commerciales. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il est conçu.

Ne pas laisser le fil pendre de la table ou d’un comptoir et éviter qu’il touche à une surface chaude.

Ne pas placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, ou dans un four chaud.

Faire preuve d’une extrême prudence en utilisant des récipients en matériau autre que le métal ou le verre.

Pour écarter les risques d’incendie pendant la marche du four, ne pas le couvrir ni le placer au contact de matières inflammables, notamment rideaux, tentures, cloisons, etc. Ne ranger aucun objet sur le dessus de l’appareil pendant qu’il fonctionne.

Ne ranger aucun objet autre que les accessoires conseillés par le fabricant dans le four lorsqu’il n’est pas utilisé.

Ne placer aucune matière inflammable dans le four, notamment papier, carton, plastique ou tout autre matériau susceptible de s’enflammer ou de fondre.

Ne pas couvrir le ramasse-miettes, ni aucune autre partie du four, de papier aluminium. Ceci provoquerait une surchauffe de l’appareil.

En raison des risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas introduire d’ustensiles de cuisine ni d’aliments de taille excessive dans le grille-pain.

Ne pas utiliser de tampon métallique pour le nettoyage. Le tampon métallique peut perdre des morceaux susceptibles de venir au contact d’éléments sous tension et de créer un risque d’électrocution.

Durant le rôtissage, faire preuve d’un extrême prudence en sortant le ramasse-miettes et en jetant les graisses chaudes.

Pour éteindre l'appareil, ramener toutes les commandes en position "arrêt" ou les tourner jusqu'a bout dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

7

Page 7
Image 7
Oster 6204, 6205 manual PRƒCAUTIONS Importantes

6204, 6205 specifications

The Oster 6205 and Oster 6204 are two standout models in the Oster blender lineup, designed to offer power, precision, and versatility for culinary enthusiasts. Both blenders are equipped with robust features and innovative technologies that make them suitable for various blending tasks, from smoothies and soups to sauces and even crushing ice.

One of the key features of the Oster 6205 and 6204 is their powerful motor. These blenders come with a high-performance motor that delivers impressive blending speeds and efficiency. The solid horsepower allows for smooth blending of tough ingredients, making it easy to create creamy textures and well-combined mixtures. This power is especially beneficial when dealing with hard vegetables or frozen fruits.

Another characteristic of these models is their all-metal drive system. Unlike many blenders that use plastic components, Oster’s all-metal drive enhances durability and extends the lifespan of the blender. This design feature reduces the likelihood of wear and tear, ensuring that users can rely on their blenders for years to come. Furthermore, the stainless steel blades are designed to withstand heavy use and maintain sharpness, enabling effective blending regardless of the ingredients.

The Oster 6205 and 6204 also feature multiple speed settings, providing users with greater control over their blending process. With adjustable speeds, users can achieve the desired consistency, whether they are looking to blend a smoothie to a silky finish or create a chunky salsa. The pulse function is a welcome addition, allowing for bursts of power that can help with chopping or mixing thicker ingredients.

Ease of use is a priority, evident in the intuitive control panel and the ergonomic design of both models. The blending jars come in various sizes, catering to different serving needs, while the clear markings help users measure ingredients accurately. Additionally, the jars are made from durable materials that are BPA-free, ensuring safety during food preparation.

In summary, the Oster 6205 and Oster 6204 blenders combine power, durability, and user-friendly features to meet the demands of any kitchen. With their high-performance motors, metal drive systems, and versatile speed settings, these blenders are perfect for anyone looking to elevate their cooking experience. Whether making a quick breakfast smoothie or preparing a gourmet sauce, these Oster models stand ready to deliver excellent results.