Bienvenidos

¡Felicitaciones por la compra de un Batidora Manual OSTER®. Para aprender más sobre productos OSTER®, por favor visítenos en www.oster.com!

Características de Su Batidora Manual

Botón Burst

Mango

of Power®

Ergonómico

Botón para

Soltar el Cordón

Retractable

Control de

Velocidad

Encendido /

Apagado

Botón para

Expulsar los

Batidores

Cerradura

Frontal

Cerradura

Trasera

 

Batidor para Ganchos para Masa

Funda para Almacenaje

 

Airear

(Algunos modelos

(Algunos modelos

 

(Algunos modelos

solamente)

solamente)

Batidoras

solamente)

 

 

 

 

 

Todos los accesorios opcionales están disponibles llamando al

 

 

número 1-800-334-0759o visitándonos en www.Oster.com

Información Sobre Su Batidora Manual

La Batidora Manual OSTER® con Cordón Retractable fue diseñada para ayudarle a preparar comidas deliciosas.

Soporte Base

El soporte base mantiene la batidora estable cuando se coloca en posición vertical sobre su tablero de cocina.

Cordón Retractable

El cordón fue diseñado para que se retracte dentro de la

carcasa de la batidora para guardarlo convenientemente cuando no está siendo usado. (Vea las Características)

Botón para Expulsar los Batidores

Esta Batidora Manual OSTER® tiene un botón

convenientemente ubicado para expulsar los batidores.

El diseño permite el uso del dedo pulgar para soltar los

batidores o los ganchos de masa. No se sentirá un “clic”

notable.

Característica Burst of Power® (Ráfaga de Potencia)

La característica BURST OF POWER® (Ráfaga de Potencia) permite un aumento de la velocidad seleccionada al oprimir el botón. Durante trabajos de mezcla especialmente espesos, oprima el botón para pasar a través de la mezcla con facilidad. Una vez que el botón es soltado, la batidora regresará al ajuste de velocidad original.

Batidores

El diseño de los batidores permite resultados rápidos y completos con todos los tipos de pastas. Los batidores son seguros en la lavadora de platos.

Ganchos para Masa (Algunos modelos solamente) Use estos ganchos para triturar masa de pan, masa de pizza u otras pastas y masas espesas. Para obtener mejores resultados, úselos a baja velocidad.

Note que los batidores son intercambiables pero los ganchos de masa no lo son. Cuando use ganchos para

masa, el gancho para masa con el collarín en el eje (vea la

característica en el dibujo) encaja en el hoyo de transmisión más grande de la batidora.

Batidor para Airear (Algunos modelos solamente)

El batidor es usado para batir aire en las mezclas tales como claras de huevos, yemas o crema.

Funda para Almacenaje (Algunos modelos solamente)

Le permite guardar su batidora manual y accesorios juntos

de manera conveniente para fácil acceso y viaje.

Utilización de Su Batidora Manual

Antes de usar su batidora por primera vez, lave los batidores, los ganchos para

masa y los batidor para airear (algunos modelese solamente) con jabón y agua

caliente o en la lavadora de platos. Enjuáguelos y séquelos.

Asegúrese de que el control de velocidad está en la posición “OFF” (APAGADO) y desenchufado del tomacorriente eléctrico. Inserte los batidores, uno a la vez, colocando el extremo de la espiga del batidor en los agujeros de propulsión ubicados en la parte inferior de la batidora. Gire el batidor ligeramente y empújelo hasta que haga clic y quede en posición.

Note que los batidores son intercambiables pero los ganchos de masa no lo son. Cuando use ganchos para masa (algunos modelos solamente), el gancho para masa con el collarín en el eje (vea la característica en el dibujo) encaja en el hoyo de transmisión más grande de la batidora. Si los ganchos de masa no hacen clic en los agujeros de propulsión, inviértalos y pruebe nuevamente.

Hale firmemente una longitud apropiada de cordón y enchúfelo en el tomacorriente apropiado. NO HALE el cordón más de la marca roja de lo contrario puede dañar el cordón.

Batido

Guíe lentamente la batidora por los lados y por el centro de la taza, en la misma dirección. Tenga cuidado de no batir excesivamente la mezcla. El batir excesivamente tiende a que algunas mezclas se pongan duras.

Cuando se requiera raspar la taza, pare la batidora y raspe los lados y el fondo de la taza con una espátula de caucho como sea necesario. Coloque el control de velocidad en la posición “OFF” ó “0” y descanse la batidora sobre su tacón mientras agrega ingredientes. Asegúrese de colocar los batidores sobre la taza de mezclar de modo que cualquier gota caiga dentro de la taza.

Cuando termine de batir, coloque el control de velocidad en “1” y levante

lentamente los batidores para desprender la comida pegada en ellos.

Asegúrese de colocar la unidad en “0” antes de levantar completamente los

batidores y sacarlos de la taza.

Expulsando los batidores, los ganchos para masa y el batidor para airear (algunos modelos solamente)

Asegúrese de que el control de velocidad está en la posición “OFF” ó “0” y que el cordón haya sido removido de la toma de corriente eléctrica. Raspe cualquier exceso de masa con una espátula de caucho. Sostenga de los ejes de los accesorios con su mano y presione el botón de expulsión de los batidores. Los accesorios saltarán hacia su mano.

Español-1

Español-2

Español-3

Español-4

Español-5

Cómo Ajustar la Velocidad

1.Usted puede seleccionar la velocidad girando el selector de posición a la velocidad necesaria, desde Velocidad 1 a Velocidad 5.

2.No importa donde esté situado el selector de posición, usted puede obtener inmediatamente mayor velocidad oprimiendo el botón de

“Burst” (Ráfaga).

Nota: No presione el botón de “arranque” si el botón de control de velocidad/expulsar esta en la posición “OFF”. Esto podrá dañar el mecanismo.

Selección de Velocidades

Velocidades 1 a 5: Para uso continuo al revolver, batir o mezclar ingredientes y masas delgadas. Pueden ser útiles para batir claras de huevo o harinas y hacer masas. Pueden usarse para mezclar masa de pasteles, hacer salsas y también masas espesas.

Español-6

Guía de Velocidades para la Batidora Manual

Velocidad

 

Ganchos Para Amasar

 

 

 

1

Revolver

Utilice cuando revuelva ingredientes líquidos o cuando

 

 

mezcle ingredientes líquidos e ingredientes secos de una

 

 

forma alternada en una receta. Utilice cuando prepare

 

 

cualquiera de los pudines preparados de caja.

 

 

 

2

Mezclar

Utilice cuando la receta requiera una combinación

 

 

de ingredientes. Use para preparar panes rápidos o

 

 

panqueques que necesitan una acción de mezclado

 

 

rápido, justo lo suficiente para incorporar la masa.

 

 

 

3

Incorporar

Utilice para trabajar las mezclas preparadas para

 

 

pasteles o para recetas que requieran una velocidad

 

 

media. Utilice para darle consistencia de crema a la

 

 

matequilla y el azúcar.

 

 

 

4

Batir

Utilice para preparar las recetas o mezclas preparadas

 

 

para hacer las cubiertas del pastel. Utilice cuando bata

 

 

cremas para postres.

 

 

 

5

Agitar

Use para hacer puré de papas o para hacer una textura

 

 

ligera y espumosa. Use cuando bata las claras de huevo.

 

 

Botón BURST

Cuando realice tareas de batido de mezclas

OF POWER®

especialmente pesadas, oprima este botón para mezclar

 

 

con facilidad.

 

 

 

Español-7

Cuidado de Su Batidora

Cuidado y Limpieza

1.Antes de limpiar cualquier parte de la batidora, coloque el selector de posición en

“OFF”, luego desenchufe el el cordón del tomacorriente y expulse los batidores.

Asegúrese de secar completamente todas las piezas antes de usarlas de nuevo.

2.Los batidores, los ganchos para masa y los batidores de airear pueden lavarse en agua caliente jabonosa o en el lavaplatos.

3.La batidora y el cordón pueden limpiarse con una tela húmeda pero al final deben secarse con una tela seca. No sumerja la batidora en agua mientras la limpia. Esto podría causar una descarga eléctrica, lesión o daño al producto.

4.Para remover manchas obstinadas, limpie la superficie con un trapo, ligeramente húmedo, en agua jabonoso o con un limpiador suave que

no sea abrasivo.

5.No use ningún limpiador abrasivo para para limpiar cualquier pieza de la batidora manual ya que puede dañar la carcasa.

Almacenaje

Sostenga el borde del enchufe con la mano y presione el botón del cordón retractable para enrollar el cordón dentro del casco de la batidora (si no sostiene del cordón esto podría causar que el cordón regrese con un efecto de látigo). Tome nota de que las últimas pulgadas del cordón necesitarán ser empujadas dentro del casco mientras que el botón de liberación se presiona.

Precaución: La velocidad de rebobinado del cordón es alta. Por favor sujete el enchufe con la mano antes de oprimir el botón de rebobinado.

No Permita que los Niños Usen el Dispositivo de Rebobinado del Cordón ya que Puede Causar Heridas Corporales.

Almacene la batidora de mano apoyándose sobre su base, en un lugar limpio y seco tal como un gabinete o una repisa. Guarde las aspas y cualquier otro accesorio en un

cajón.

Usando la caja de almacenaje (Algunos modelos solamente)

Coloque los accesorios en la caja de almacenaje. Alinee el frente de la batidora con el corchete del frente de la caja de almacenaje, luego mueva la batidora hacia abajo para encajar con el corchete de la parte posterior de la caja de almacenaje. (Para retirar la caja de almacenaje, jale hacia atrás la lengüeta de liberación posterior). Guarde la batidora ensamblada y la caja si lo desea.

Mantenimiento

Además de la limpieza recomendada, no es necesario ningún mantenimiento adicional por parte del usuario. Si por cualquier razón su batidora manual necesita reparación,

no trate de repararla usted mismo. Envíela al Centro de Servicio de Artefactos

Sunbeam Autorizado más cercano.

Español-8

Garantía Limitada por un Año

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,

Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solution (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará

o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si

el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o

superior. Ésta es su garantía exclusiva.

La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero

ajeno a JCS o a un Centro de Servicio Sunbeam autorizado. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?

JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.

Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.

JCS queda exenta de toda otra garantía, condición o manifestación, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.

JCS no será responsable de ningún tipo de daño emergente de la compra, uso o mal uso del producto, ad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.

Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.

Cómo solicitar el servicio en garantía

En los Estados Unidos

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al

1-800-458-8407 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En Canadá

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al

1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre

de Jarden Consumer Solution Boca Ratón, Florida 33431.En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited, operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solution 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.

POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA

DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

Page 2
Image 2
Oster 151247 user manual Español-1 Español-2 Español-3 Español-4 Español-5, Español-6, Español-7, Español-8

151247, Hand Mixer with Retractable Cord specifications

The Oster Hand Mixer with Retractable Cord, model 151247, is a standout kitchen appliance designed to simplify the art of baking and cooking. With its robust features and user-friendly design, this hand mixer is ideal for both novice cooks and seasoned bakers alike.

One of the most notable features of the Oster Hand Mixer is its retractable cord. This innovative design eliminates the clutter of tangled cords that can often interfere with the cooking process. Users can easily retract the cord with the push of a button, allowing for effortless storage and ensuring a tidy kitchen countertop. This functionality not only enhances convenience but also improves safety by reducing trip hazards in the kitchen.

The Oster Hand Mixer is powered by a powerful motor that delivers consistent performance across a variety of mixing tasks. Whether you’re whipping cream, blending batter, or mixing dough, this mixer can handle it all with ease. The adjustable speed settings allow for precision control, enabling users to start mixing slowly to avoid splattering and gradually increase the speed as needed. With multiple speed options, chefs can choose the perfect setting for each recipe, ensuring optimal results.

Another significant feature of the 151247 model is its ergonomic design. The lightweight structure and comfortable grip make it easy to handle, even during extended mixing sessions. Its intuitive layout includes straightforward controls, making it simple for anyone to operate. Additionally, the mixer comes equipped with sturdy beaters that are designed for durability and efficiency, ensuring thorough mixing every time.

The Oster Hand Mixer also features a sleek, modern design that complements any kitchen decor. With its stylish appearance and compact size, it is easy to store or display on a countertop. Cleaning is uncomplicated, as most attachments are dishwasher safe, offering users convenience in maintaining their kitchen tools.

In summary, the Oster Hand Mixer with Retractable Cord, model 151247, combines functionality, convenience, and style. Its retractable cord, powerful motor, adjustable speeds, and ergonomic design make it an essential tool for anyone who enjoys cooking and baking. With this mixer in your kitchen, achieving culinary excellence has never been easier.