PRECAUCIONES IMPORTANTES

Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

Para protegerse contra una descarga eléctrica, no coloque la batidora manual en agua o en otro líquidos. Esto puede ocasionar lesiones personales o daños al producto.

Para desconectar, apague todos los controles y retire el enchufe del tomacorriente.

Se necesario una supervisión continua cuando la batidora manual es usada por o cerca de niños o por personas incapacitadas.

Desconéctela del tomacorriente cuando el aparato no esté en uso, antes de poner o quitar partes y antes de limpiar el electrodoméstico.

Evite el contacto las partes en movimiento. Mantenga las manos, cabello, ropa así como también, las espátulas y otros utensilios lejos de los batidoras durante el funcionamiento del aparato, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la batidora manual.

No opere la batidora manual con un cordón dañado o después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente o ha sido dañado de cualquier manera. regerse el aparato a un Centro de Servicio Autorizado para su examen, raparación o ajuste eléctrico o mecánico.

No use con un cable de extensión.

El uso de accesorios o aditamentos que no sean recomendados o vendidos por

Sunbeam Products, puede causar incendios, descargas eleectricas o lesiones personales.

No permita que el cordón cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador.

No permita que el cordón entre en contacto con superficies calientes, incluyendo la estufa.

No se use en exteriores o para propósitos comerciales.

Quite los batidores de la Batidora Manual antes de lavarlos.

No coloque la Batidora Manual sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o dentro de un horno caliente.

No use la Batidora Manual más que para lo que ha sido diseñada.

No opere la Batidora Manual sin continua supervisión.

Se necesita supervisión cercana cuando cualquier electrodoméstico se use cerca de niños o por parte de éstos.

Esta Unidad Es Sólo Para Uso Doméstico

Sólo Para Productos Comp rados en Estados Unidos y Canadá

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato cuenta con una clavija polarizada (una pata es más ancha que la otra) Esta clavija entra sólo de una manera en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja en el enchufe simplemente colóquela al revés. Si aún así no encaja llame a un electricista calificado. Deninguna manera intente modificar esta medida de seguridad.

Uso de un Cable Eléctrico Corto

Se incluye un cable de tensión corto para evitar que se enrede o que cause tropiezos. No use con un cable de extensión.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Español-1

Cómo Ajustar la Velocidad

1.Usted puede seleccionar la velocidad girando el selector de posición a la velocidad necesaria, desde Velocidad 1 a Velocidad 7.

2.No importa donde esté situado el selector de posición, usted puede obtener inmediatamente mayor velocidad oprimiendo el botón de

“Burst” (Ráfaga).

Nota: No presione el botón de “arranque” si el botón de control de velocidad/expulsar esta en la posición “OFF”. Esto podrá dañar el mecanismo.

Selección de Velocidades

Velocidades 1 a 7: Para uso continuo al revolver, batir o mezclar ingredientes y masas delgadas. Pueden ser útiles para batir claras de huevo o harinas y hacer masas. Pueden usarse para mezclar masa de pasteles, hacer salsas y también masas espesas.

Bienvenidos

¡Felicitaciones por la compra de un Batidora Manual OSTER®. Para aprender más sobre

productos OSTER®, por favor visítenos en www.oster.com!

Características de Su Batidora Manual

Botón De

Mango

BatidoraBurst

Ergonómico

of Power®

Control de

Velocidad

Encendido /

Apagado

Botón para

Expulsar los

Batidores

Batidor para Ganchos para Masa

Funda para Almacenaje

Airear

 

Batidoras

 

 

Español-2

Guía de Velocidades para la Batidora Manual

Velocidad

 

Ganchos Para Amasar

 

 

 

1

Revolver

Utilice cuando revuelva ingredientes líquidos o cuando

 

 

mezcle ingredientes líquidos e ingredientes secos de una

 

 

forma alternada en una receta. Utilice cuando prepare

 

 

cualquiera de los pudines preparados de caja.

 

 

 

2

Mezclar

Utilice cuando la receta requiera una combinación

 

 

de ingredientes. Use para preparar panes rápidos o

 

 

panqueques que necesitan una acción de mezclado

 

 

rápido, justo lo suficiente para incorporar la masa.

 

 

 

3

Incorporar

Utilice para trabajar las mezclas preparadas para

 

 

pasteles o para recetas que requieran una velocidad

 

 

media. Utilice para darle consistencia de crema a la

 

 

matequilla y el azúcar.

 

 

NOTA: Esta es la velocidad máxima recomendada

 

 

cuando se utilicen los ganchos amasadores.

 

 

 

4-5

Batir

Utilice para preparar las recetas o mezclas preparadas

 

 

para hacer las cubiertas del pastel. Utilice cuando bata

 

 

cremas para postres.

 

 

 

6-7

Agitar

Use para hacer puré de papas o para hacer una textura

 

 

ligera y espumosa. Use cuando bata las claras de huevo.

 

 

Botón de batidora

Cuando realice tareas de batido de mezclas

BURST OF POWER®

especialmente pesadas, oprima este botón para mezclar

 

 

con facilidad.

 

 

 

Información Sobre Su Batidora Manual

La Batidora Manual OSTER® con Cordón Retractable fue diseñada para ayudarle a preparar comidas deliciosas.

Soporte Base

El soporte base mantiene la batidora estable cuando se coloca en posición vertical sobre su tablero de cocina.

Característica Burst of Power® (Ráfaga de Potencia)

La característica BURST OF POWER® (Ráfaga de Potencia) permite un aumento de la velocidad seleccionada al oprimir el botón. Durante trabajos de mezcla especialmente espesos, oprima el botón para pasar a través de la mezcla

con facilidad. Una vez que el botón es soltado, la batidora

regresará al ajuste de velocidad original.

Botón para Expulsar los Batidores

Esta Batidora Manual OSTER® tiene un botón

convenientemente ubicado para expulsar los batidores.

El diseño permite el uso del dedo pulgar para soltar los

batidores o los ganchos de masa. No se sentirá un “clic”

notable.

NOTA: Asegúrese que su batidora manual se encuentre

desenchufada antes de remover o insertar cualquier

accesorio.

Batidores

El diseño de los batidores permite resultados rápidos y completos con todos los tipos de pastas. Los batidores son seguros en la lavadora de platos.

Español-3

Cuidado de Su Batidora

Cuidado y Limpieza

1.Antes de limpiar cualquier parte de la batidora, coloque el selector de posición en

“OFF”, luego desenchufe el el cordón del tomacorriente y expulse los batidores.

Asegúrese de secar completamente todas las piezas antes de usarlas de nuevo.

2.Los batidores, los ganchos para masa y los batidores de airear pueden lavarse en agua caliente jabonosa o en el lavaplatos.

3.La batidora y el cordón pueden limpiarse con una tela húmeda pero al final deben secarse con una tela seca. No sumerja la batidora en agua mientras la limpia. Esto podría causar una descarga eléctrica, lesión o daño al producto.

4.Para remover manchas obstinadas, limpie la superficie con un trapo, ligeramente húmedo, en agua jabonoso o con un limpiador suave que

no sea abrasivo.

5.No use ningún limpiador abrasivo para para limpiar cualquier pieza de la batidora manual ya que puede dañar la carcasa.

Almacenaje

Guarde la batidora manual y sus accesorios en un lugar limpio y seco, como un gabinete o una repisa.

Usando la caja de almacenaje

Coloque los accesorios y la batidora manual en su estuche para guardarlos. Guarde la batidora ensamblada y la caja si lo desea.

Mantenimiento

Además de la limpieza recomendada, no es necesario ningún mantenimiento adicional por parte del usuario. Si por cualquier razón su batidora manual necesita reparación,

no trate de repararla usted mismo. Envíela al Centro de Servicio de Artefactos

Sunbeam Autorizado más cercano.

Ganchos para Masa

Use estos ganchos para triturar masa de pan, masa de pizza u otras pastas y masas espesas. Para obtener mejores resultados, úselos a baja velocidad.

Note que los batidores son intercambiables pero los ganchos de masa no lo son. Cuando use ganchos para masa, el gancho para masa con el collarín en el eje (vea la característica en el dibujo) encaja en el hoyo de transmisión más grande de la batidora.

Batidor para Airear

El batidor es usado para batir aire en las mezclas tales como claras de huevos, yemas o crema.

Funda para Almacenaje

Le permite guardar su batidora manual y accesorios juntos

de manera conveniente para fácil acceso y viaje.

Español-4

Garantía Limitada por un Año

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solution (en

forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si

el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o

superior. Ésta es su garantía exclusiva.

La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero

ajeno a JCS o a un Centro de Servicio Sunbeam autorizado. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?

JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.

Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.

JCS queda exenta de toda otra garantía, condición o manifestación, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.

JCS no será responsable de ningún tipo de daño emergente de la compra, uso o mal uso del producto, ad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.

Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.

Cómo solicitar el servicio en garantía

En los Estados Unidos

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al

1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En Canadá

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al

1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solution Boca Ratón, Florida 33431.En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited, operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solution 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.

POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA

DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

Utilización de Su Batidora Manual

Antes de usar su batidora por primera vez, lave los batidores, los ganchos para masa y los batidor para airear con jabón y agua caliente o en la lavadora de platos. Enjuáguelos y séquelos.

Asegúrese de que el control de velocidad está en la posición “OFF” (APAGADO) y desenchufado del tomacorriente eléctrico. Inserte los batidores, uno a la vez, colocando el extremo de la espiga del batidor en los agujeros de propulsión ubicados en la parte inferior de la batidora. Gire el batidor ligeramente y empújelo hasta que haga clic y quede en posición.

Note que los batidores son intercambiables pero los ganchos de masa no lo son. Cuando use ganchos para masa, el gancho para masa con el collarín en el eje (vea el dibujo en en la página 4) encaja en el hoyo de transmisión más grande de la batidora. Si los ganchos de masa no hacen clic en los agujeros de propulsión, inviértalos y pruebe nuevamente.

Enchúfelo el cordón en el tomacorriente apropiado.

Batido

To avoid splatters start unit on lowest speed and slowly increase to desired speed setting.

Guíe lentamente la batidora por los lados y por el centro de la taza, en la misma dirección. Tenga cuidado de no batir excesivamente la mezcla. El batir excesivamente tiende a que algunas mezclas se pongan duras.

Cuando se requiera raspar la taza, pare la batidora y raspe los lados y el fondo de la taza con una espátula de caucho como sea necesario. Coloque el control de velocidad en la posición “OFF” ó “0” y descanse la batidora sobre su tacón mientras agrega ingredientes. Asegúrese de colocar los batidores sobre la taza de mezclar de modo que cualquier gota caiga dentro de la taza.

Cuando termine de batir, coloque el control de velocidad en “1” y levante

lentamente los batidores para desprender la comida pegada en ellos.

Asegúrese de colocar la unidad en “0” antes de levantar completamente los

batidores y sacarlos de la taza.

Expulsando los batidores, los ganchos para masa y el batidor para airear (algunos modelos solamente)

Asegúrese de que el control de velocidad está en la posición “OFF” ó “0” y que el cordón haya sido removido de la toma de corriente eléctrica. Raspe cualquier exceso de masa con una espátula de caucho. Sostenga de los ejes de los accesorios con su mano y presione el botón de expulsión de los batidores. Los accesorios saltarán hacia su mano.

Español-5

Español-6

Español-7

Español-8

FPSTHMBGB_12ESM1.indd 2

10/9/12 10:14 AM

Page 2
Image 2
Oster FPSTHMBGB user manual Español-1, Español-2, Español-3, Español-4, Español-5 Español-6 Español-7 Español-8

FPSTHMBGB, Oster Hand Mixer with Storage Case specifications

The Oster Hand Mixer with Storage Case, model FPSTHMBGB, is a versatile kitchen appliance designed to make baking and cooking more efficient and enjoyable. With its sleek design and superior functionality, this hand mixer caters to both novice cooks and seasoned chefs alike.

One of the standout features of the Oster Hand Mixer is its powerful 240-watt motor. This robust motor provides sufficient power to tackle a wide range of mixing tasks, from whipping cream to mixing cake batter. The performance is further enhanced by the 5-speed settings, allowing users to choose the optimal speed for their specific mixing needs. The speed settings make it easy to start mixing slowly to prevent spills and then gradually increase to achieve the desired consistency.

The ergonomic design of the Oster hand mixer ensures user comfort during operation. The lightweight construction allows for easy handling, reducing fatigue even during extended mixing sessions. The soft-touch handle provides a secure grip, enabling precise control over the mixing process.

One of the unique characteristics of this model is the innovative storage case that comes included with the mixer. This convenient feature keeps all accessories organized and easily accessible, eliminating the hassle of searching for mixer attachments. The storage case neatly houses the beaters and other attachments, making it a perfect solution for those with limited kitchen space.

The Oster Hand Mixer also includes a set of sturdy chrome beaters that are perfect for various mixing tasks. These beaters are not only durable but are also designed for easy cleanup, as they are dishwasher safe. Additionally, the mixer features a quick-release button, allowing users to easily remove the beaters with minimal effort.

Another important technology integrated into the Oster Hand Mixer is the built-in power head, which provides even mixing without the need for excessive effort from the user. This feature decreases mixing time and ensures consistent results, making baking projects more enjoyable.

In summary, the Oster Hand Mixer with Storage Case, FPSTHMBGB, combines power, convenience, and innovative design. With its powerful motor, multiple speed settings, ergonomic handle, and included storage case, it's an invaluable tool for any kitchen. Whether you are blending, whipping, or mixing, this hand mixer ensures a seamless and efficient cooking experience. The combination of performance and practicality makes it a standout choice for cooking enthusiasts looking for reliability and efficiency in their kitchen appliances.