SAFETY INSTRUCTION

The speakers must be placed on a smooth and firm surface.

Only touch the keys lightly or turn the buttons evenly.

Before switching on the power, please make sure the connection between subwoofer and satellites is correct and the volume button is indicated at minimum. You can adjust the volume after the power is on.

Please notice that the volume of CD-Rom, Soundcard or other audio source must be tuned to the medium position. This is to avoid the damage causing by sudden huge signal.

Please do not leave the volume, bass and treble all at maximum for a long time.

Please do not entangle the power cord and audio input cable, otherwise the sound will be severe interfered by the electric current. Do not touch the metal part of the plug.

When you unplug, hold the plug and pull out. Do not drag the cable.

If you don't use speakers for a while, switch off the power.

Do not open the subwoofer, it may cause electric shock or other incident.

Keep the system in a ventilative place and away from heat source or direct sunlight.

Do not pull water, liquid or rubbish in the machine.

Please read the user manual carefully before you use this product and install the system accordingly. Do not use this product for other purpose to avoid any

inconvenience happening and affect your right.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Les haut-parleurs doivent être placés sur une surface plane et ferme.

Ne touchez que légèrement les touches ou tournez les boutons avec précaution.

Avant de mettre en marche, veuillez vous assurer que la connexion entre le subwoofer et les satellites soit bien correcte et que le bouton du volume soit indiqu é au minimum. Vous pouvez ajuster le volume apr ès avoir mis en marche.

Veuillez noter que le volume du CD-Rom, de la Carte Son et de toute autre source audio doit être placé en position moyenne. Cela permet d’éviter tout dommage provoqué par un signal

brusque et soudain.

Veuillez ne pas laisser le volume, les basses et les soprano sur leur sonorité maximale pour une p ériode de temps prolongée.

Veuillez ne pas étrangler le cordon d’alimentation ni le câble d’entrée, sinon le son sera gravement influenc é par le courant électrique. Ne touchez pas les parties en métal de la prise.

En débranchant, tirez par la prise et jamais par le câble.

Si vous n’utilisez plus les haut-parleurs, éteignez-les.

N’ouvrez pas le subwoofer, cela risque de provoquer une électrocution ou tout autre

incident grave.

Conservez le système dans une zone ventilée et loin de toute source de chaleur ou des rayons directes du soleil.

Ne versez jamais d’eau, de produit liquide ou de déchets dans la machine.

Veuillez lire le manuel avec précaution avant d’utiliser ce produit et installez le système en accordance. N ’utilisez pas ce produit pour un autre objectif afin d’éviter tout dommage et l ’annulation de votre garantie.

SICHERHEITSHINWEISE

Stellen Sie die Lautsprecher auf eine flache und stabile Oberfläche.

Berühren Sie die Tasten vorsichtig und drehen die Knöpfe gleichmäßig.

Stellen Sie bitte vor dem Einschalten der Stromversorgung sicher, dass die Verbindung zwischen dem Subwoofer und den Satelliten richtig ist und die Lautst ärke auf Minimum gestellt ist. Regeln Sie die Lautst ärke nach dem Einschalten der Stromversorgung.

Achten Sie bitte darauf, dass die Lautstärke des CD-ROM-Laufwerks, der Soundkarte oder anderer Audioquellen auf die mittlere Stufe gestellt sind, um Sch äden durch plötzlich hochgestiegene Signalpegel zu vermeiden.

Lassen Sie die Lautstärke, den Bass und Hochton für eine längere Zeit auf die maximale Stufe eingestellt.

Verwickeln Sie das Netzkabel und Audioeingangskabel nicht, um schwere Interferenzen durch den elektrischen Strom zu vermeiden. Ber ühren Sie nicht den Metallteil des Steckers.

Ziehen Sie an dem Stecker, wenn Sie ein Kabel ausstecken. Ziehen Sie nicht am Kabel.

Schalten Sie die Stromversorgung aus, wenn die Lautsprecher für eine Weile nicht verwendet werden.

Öffnen Sie den Subwoofer nicht, um einen elektrischen Schlag oder andere Unfälle zu vermeiden.

Stellen Sie das System an einen gut belüfteten Ort auf. Halten Sie das System von

W ärmequelle oder direkter Sonneneinstrahlung fern.

Schütten Sie kein Wasser, Flüssigkeit oder Abfall auf das System.

Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Installieren Sie das System entsprechend den Anweisungen. Verwenden Sie das Produkt nicht f ür andere Zwecke, um Funktionsstörungen und ein Erlöschen der Garantie zu vermeiden.

Page 5
Image 5
Ozaki Worldwide EM93626 manual Safety Instruction, Instructions DE Sécurité, Sicherheitshinweise

EM93626 specifications

The Ozaki Worldwide EM93626 is a versatile and innovative electronic device designed for a broad range of applications. This device combines cutting-edge technology with user-friendly features, making it a preferred choice among consumers seeking efficiency and reliability.

One of the main features of the EM93626 is its high-resolution display. The device boasts a vibrant screen that delivers sharp and clear visuals, enhancing the user experience whether it’s used for work, entertainment, or communication. The display is designed to be bright and easily readable in various lighting conditions, making it ideal for both indoor and outdoor usage.

In terms of connectivity, the Ozaki Worldwide EM93626 excels with its multiple options that ensure seamless integration with other devices. Equipped with Bluetooth and Wi-Fi capabilities, users can easily connect the EM93626 to smartphones, tablets, and laptops. This feature allows for easy file sharing, music streaming, and even control of other compatible devices with minimal hassle.

The device also incorporates advanced audio technology. With high-quality speakers and support for various audio formats, the EM93626 delivers an immersive sound experience, whether it’s used for listening to music, watching movies, or making video calls. Noise-canceling features further enhance audio clarity, ensuring that communication remains crystal clear.

Durability is another key characteristic of the EM93626. Constructed with high-quality materials, the device is built to withstand daily wear and tear. It features a robust design that can handle drops and impacts, making it suitable for both personal and professional environments. Additionally, the EM93626 is designed for energy efficiency, boasting a long battery life that ensures uninterrupted use throughout the day.

Furthermore, the Ozaki Worldwide EM93626 incorporates user-friendly software that supports a wide range of applications. From productivity tools to entertainment options, users have access to everything they need at their fingertips. The intuitive interface makes navigation simple, catering to users of all ages and technological proficiency.

In conclusion, the Ozaki Worldwide EM93626 represents a fusion of quality, functionality, and modern technology. With its impressive display, advanced audio features, robust connectivity options, and durable design, this device is set to meet the demands of various users, making it a noteworthy addition to the market of electronic devices.