Panasonic CA-LSR01U specifications Installation/Montage/Instalacin, Instalación de la unidad

Models: CA-LSR01U

1 1
Download 1 pages 24.23 Kb
Page 1
Image 1
Installation/Montage/Instalacin

Installation/Montage/Instalaci WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIAn

Before Wiring / Avant le câblage / WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA

Before Wiring / Avant le câblage /

 

How to install the unit / Montage de l'appareil /
Antes de realizar las conexiones

 

Instalación de la unidad

How to install the unit / Montage de l'appareil /Antes de realizar las conexionesInstalación de la unidadCA-LSR01UCA-LSR01U Bottom / Bas du CA-LSR01U / Inferior de CA-LSR01U / Customer Services Directory / Répertoire des services à la clientèleMounting / Montage / MontarU.S.A.CANADALimited Warranty / Garantie Limitée / Specifications / Spécifications / EspecificacionesManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

CA-LSR01U

To System-up connector of head unit*(e.g. CQ-RX400U, CQ-RX200U, CQ-C800U, CQ-C700U, CQ-C500U, CQ-C300U, CQ-C8405U, CQ-C8305U, CQ-C7205U, CQ-C7105U, CQ-C5405U, CQ-C5305U, CQ-C3405U, CQ-C3305U, CQ-VX100U, CQ-VW100U, CQ-VD7005U, CQ-VD6505U , CN-NVD905U, CN-NX100U and CN-NW100U)/Expansion Module (CY-EM100U)

Au connecteur du système de l'unité principale*(par ex. CQ-RX400U, CQ-RX200U, CQ-C800U, CQ-C700U, CQ-C500U, CQ-C300U, CQ-C8405U, CQ-C8305U, CQ-C7205U, CQ-C7105U, CQ-C5405U, CQ-C5305U, CQ-C3405U, CQ-C3305U, CQ-VX100U, CQ-VW100U, CQ-VD7005U, CQ-VD6505U , CN-NVD905U, CN-NX100U et CN-NW100U)/Module d'expansion (CY-EM100U).

Para conectar la unidad de cabezal con conector System-up*(p. ej. CQ-RX400U, CQ-RX200U, CQ-C800U, CQ-C700U, CQ-C500U, CQ-C300U, CQ-C8405U, CQ-C8305U, CQ-C7205U, CQ-C7105U, CQ-C5405U, CQ-C5305U, CQ-C3405U, CQ-C3305U, CQ-VX100U, CQ-VW100U, CQ-VD7005U, CQ-VD6505U , CN-NVD905U, CN-NX100U y CN-NW100U)/módulo de expansión (CY-EM100U). Manual background

Disconnect the cable while pressing the buttons on both sides. Débrancher le câble tandis que vous pressez sur les boutons sur les deux côtés.

Desconecte el cable mientras pulsa los botones a ambos lados.

CA-LSR01U Bottom / Bas du CA-LSR01U / Inferior de CA-LSR01U

Disconnect the cable while pressing

the buttons on upper side.

Débrancher le câble tandis que vous

pressez sur les boutons sur les deux

côtés.

Desconecte el cable mientras pulsa

Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background/Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background / Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background /Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background /

Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background /Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background /Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

 

SC INPUT POWER

los botones a ambos lados.

 

 

To Sirius SC-C1

Power Cable

 

À Sirius SC-C1

Cordon d’alimentation

 

A Sirius SC-C1

Cable de alimentación

FILTER &

 

 

OUT FUSE BOX IN

Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background 2Manual backgroundManual background

Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background 2Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background 2Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

Customer Services Directory / Répertoire des services à la clientèle
Mounting / Montage / Montar

Select a location (carpet, dry surface, etc.) where the main unit should be mounted. Fix the main unit with a double-faced adhesive tape or a velcro tape. Please consult with your local dealer if needed.

Choisissez un emplacement (tapis, surface sèche, etc.) où l'unité principale doit être montée. Fixez l'unité principale à l'aide d'adhésif double face ou de bande velcro. Veuillez consulter votre revendeur local au besoin.

Seleccione una ubicación (tapete, superficie seca, etc.) para montar la unidad principal. Fije la unidad principal con la cinta adhesiva de doble cara o una cinta con velcro. Consulte a su distribuidor local si fuera necesario.

U.S.A.

Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at: http://www.panasonic.com/support

or, contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo You may also contact us directly at:

1-800-211-PANA (7262), Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST.

For hearing or speech impaired TTY users,TTY: 1-877- 833-8855

Accessory Purchases:

Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pasc.panasonic.com

or, send your request by E-mail to: npcparts@panasonic.com

You may also contact us directly at:

CANADA

 

WARRANTY SERVICE

1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only)

FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE,

(Monday-Friday 9 am to 8 pm, EST.)

please contact:

 

Panasonic Services Company

 

Our Customer Care Centre:

20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032

(We accept Visa, MasterCard, Discover Card,

Telephone #:

(905) 624-5505

American

1-800 #:

1-800-561-5505

Express, and Personal Checks)

Fax #:

(905) 238-2360

For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-

Email link:

“Contact Us” on www.panasonic.ca

866-605-1277

 

 

Service in Puerto Rico

FOR PRODUCT REPAIRS, please locate your

nearest Authorized Servicentre at www.panasonic.ca:

Panasonic Puerto Rico, Inc.

Panasonic Sales Company

Link : “ServicentresTM locator” under “Customer support”

Factory Servicenter:

Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5,

IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE

San Gabriel Industrial Park,

Carefully pack and send prepaid, adequately insured and

Carolina, Puerto Rico 00985

preferably in the original carton.

Phone (787) 750-4300, Fax (787) 768-2910

Include details of the defect claimed, and proof of date of

 

original purchase.

 

RÉPARATION SOUS GARANTIE

Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil,veuillez contacter

notre service à la clientèle au :

 

N° de téléphone :

(905) 624-5505

Ligne sans frais :

1-800-561-5505

N° de télécopieur :

(905) 238-2360

Lien courriel :

« Contactez-nous » à

 

www.panasonic.ca

Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de service agréé le plus près de votre domicile :

Lien : « Centres de service » sous « support à la clientèle »

Expédition de l'appareil à un centre de service

Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d’origine, et l’expédier port payé et assuré au centre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat d’origine.

Limited Warranty / Garantie Limitée

U.S.A.

PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY,

DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094

PANASONIC SALES COMPANY,

DIVISION OF PANASONIC PUERTO RICO, INC.

Ave. 65 de infanteria, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985

PANASONIC AUTO PRODUCTS

LIMITED WARRANTY

LIMITED WARRANTY COVERAGE

CARRY-IN OR MAIL-IN SERVICE

For Carry-In or Mail-In Service in the United States, call 1-800-211-PANA (7262) or visit Panasonic Web Site: http://www.panasonic.com

For assistance in Puerto Rico, call Panasonic Sales Company (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910.

LIMITED WARRANTY LIMITS AND EXCLUSIONS

This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials and workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred during shipment, failures which are caused by products not supplied by the warrantor, failures which result from accident, misuse, abuse, neglect, bug infestation, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustment, maladjustment of consumer control, improper maintenance, improper antenna, inadequate signal reception or pickup, power line surge, improper voltage supply, lightning, modification, commercial use (such as use in hotels, offices, restaurants, or other business uses) or rental use of the product, or service by anyone other than the technician from Factory Servicenter or other authorized service centers, or damage that is attributable to acts of God.

THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER "LIMITED WARRANTY COVERAGE". THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having someone remove or re-install an installed unit if applicable, travel to and from the servicer, and loss of media, data or other memory contents. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS

AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to warrantor's Consumer Affairs Department at the addresses of the warrantor.

CANADA

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga Ontario L4W 2T3

PANASONIC PRODUCT LIMITED WARRANTY

Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in materials and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.

CAR AUDIO PRODUCT - ONE (1) YEAR, PARTS AND LABOUR (The labour to install or remove the product is not warranted)

ACCESSORIES - NINETY (90) DAYS, (IN EXCHANGE FOR DEFECTIVE ITEMS)

LIMITATIONS AND EXCLUSIONS

This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any product which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty.

This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of the original purchase date is required before warranty service is performed.

THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.

In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

Certificat de garantie limitée PANASONIC

Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité, pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat d’origine.

Appareils Auto Audio - Un (1) an, pièces et main-d'oeuvre

(La main-d'ceuvre pour l'installation ou le retrait de l'appareil n'est pas couverte par la garantie)

ACCESSOIRES - QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS, (EN ECHANGE POUR ARTICLES DEFECTUEUX)

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS

Cette garantie n’est valable que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou a été utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes par la garantie.

Cette garantie n’est octroyée qu’à l’utilisateur d’origine. La facture ou autre preuve de la date d’achat d’origine sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE SPÉCIFIQUE.

PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites.

Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.

If your product does not work properly because of defects in materials and workmanship.

Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as "the warrantor") will, for the length of the period indicated in the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or refurbished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor.

Categories

Parts

Labor

 

 

 

Audio Components (except items listed

One (1) Year

One (1) Year

below)

 

 

 

 

 

MXE Series Audio Components (except

Two (2) Years

Two (2) Years

items listed below)

 

 

Speakers

One (1) Year

Not Applicable

Defective Car Audio Speakers under warranty

 

 

must be exchanged at the place of purchase.

 

 

Contact your Dealer for details.

 

 

 

 

 

Accessories (in exchange for defective items)

Ninety (90) Days

Not Applicable

 

 

 

During the "Labor" warranty period, there will be no charge for labor. During the "Parts" warranty period, there will be no charge for parts. You must carry-in or mail-in your product prepaid during the warranty period. If non-rechargeable batteries are included, they are not warranted. This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico.

This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold "as is". A purchase receipt or other proof of the original purchase date is required for warranty service.

PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY.

Customer's Record

Model

No.

Serial

No.

Dealer's

No.

Code

No.

Dealer's

Address

Date of

Purchase

Specifications / Spécifications / Especificaciones

Power supply: DC 12 V(11-16 V), test voltage 14.4 V, negative ground

Current consumption: Less than 1.0 A

Dimensions(WxHxD): (Main Unit)

46.7x 24 x 1 072 mm {1 13/16" x 15/16" x 42 1/8"} Weight: 0.19 kg {0.4 lbs.}

Alimentation : CC 12 V(11 - 16 V), test de tension 14,4 V, terre négative

Consommation actuelle : Moins de 1,0 A

Dimensions (LxHxP) : (Unité principale)

46,7 x 24 x 1 072 mm {1 13/16" x 15/16" x 42 1/8"} Poids : 0,19 kg {0,4 lbs}

Fuente de alimentación: DC 12 V(11-16 V), voltaje de prueba 14,4 V, masa negativa

Consumo de corriente: menos de 1,0 A

Dimensiones (AxHxP): (Unidad principal)

46,7 x 24 x 1 072 mm {1 13/16" x 15/16" x 42 1/8"} Peso: 0,19 kg {0,4 lbs}

Page 1
Image 1
Panasonic CA-LSR01U specifications Installation/Montage/Instalacin, Warning/Avertissement/Advertencia, U.S.A, Canada