Panasonic RP-HC300 specifications Protection de louïe, English, Français, Stereo Headphones

Models: RP-HC300

1 2
Download 2 pages 60.15 Kb
Page 1
Image 1
Operating Instructions
RP-HC300

Operating Instructions

Mode d’emploi

Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções

Stereo Headphones

Casque d’écoute stéréo

Cascos auriculares estéreo

Auscultadores estéreo

Model No.

N˚ de modèle RP-HC300

Before connecting, operating or adjusting this

product, please read the instructions completely.

Please keep this manual for future reference.

Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il

est recommandé de lire attentivement le manuel

d’utilisation. Conserver ce manuel.

Antes de conectar, operar o ajustar este producto,

sírvase leer estas instrucciones completamente.

Guarde este manual.

Antes de ligar, utilizar ou regular este produto,leia

com cuidado estas instruções até ao fim. Guarde o

manual para consultas futuras.

Dear customer

Thank you for purchasing this product.

For optimum performance and safety, please read

these instructions carefully.

Features

Features noise cancelling technology that reduces ambi- ent noise. Primarily reduces low-frequency noise. (Over 18 dB is reduced at 300Hz.)

Folding headband for portability.

40 mm (19/16 in.) large-calibre drive unit and Neodymium magnet are used to deliver powerful sound.

Carrying case.

Mode d’emploi The noise canceling function

Environmental noises in airplanes, trains, and buses, and noise caused by air-conditioners is reduced by an eighth, providing a quieter listen- ing environment. This function allows you to en- joy music without raising the volume too high, and is, therefore, kinder to your ears.

This unit mainly reduces the annoying low fre- quency sounds. For this reason, sounds with higher frequency portions, from car horns, tele- phones and human voices, remain relatively in- tact.

User memo:

DATE OF PURCHASE

DEALER NAME

DEALER ADDRESS

TELEPHONE NUMBER

The serial number of this product can be found on the label under the left ear pad.

Please note it in the space provided below and keep for future reference.

MODEL NUMBER

SERIAL NUMBER

English

Instrucciones de funcionamiento Supplied accessories

Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts. “As of December 2004”

(Only for U.S.A.)

To order accessories contact 1-800-332-5368 or the website (http://www.pasc.panasonic.com).

Manual de instruções Carrying case (RFX5151)

Stereo Headphones Detachable cord (RFX5150)

Casque d’écoute stéréo Large stereo plug adaptor (6.3 mm (1/4 in.) diameter)

Cascos auriculares estéreo Air plug adaptor (RFX5152) Auscultadores estéreo Battery

English Names of the parts

Headband

Slider

Hanger

Housing

Earpad

Hinges

Plug (to headphones)

Plug (to audio unit)

The right housing

 

Battery lid

 

Operation indicator

 

Power switch (OFF ON)

 

Français Inserting the battery

RQT8097-Y Open the battery lid on the top part of the right housing.

Listening caution Insert the battery (included) and close the battery lid.

Align the poles (Protection de l'ouïe and Manual background) correctly when inserting the battery.

Battery: R03/LR03, AAA

If rechargeable batteries are to be used, rechargeable batteries manufactured by Panasonic are recommended.

When to change the battery

The battery should be changed when the operation indicator fades or fails to light. You will not be able to hear anything when the battery becomes flat.

Cher client

Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil.

Pour en tirer un rendement optimal, lire

attentivement le présent manuel.

Caractéristiques

Technologie de réduction du bruit pour atténuer le bruit ambiant. Agit surtout sur le bruit en basse fréquence (réduction de 18 dB à 300 Hz).

Casque d’écoute repliable.

Haut-parleur de 40 mm (1 9/16 po.) de haut calibre avec aimant en néodyme pour un puissant rendu sonore.

Étui de transport.

Manual background Fonction d'annulation du bruit

Le bruit ambiant dans les avions, les trains et les bus et le bruit causé par les climatiseurs est réduit d'un huitième, ce qui recrée un environnement d'écoute silencieux. Cette fonction permet d'écouter de la musique sans régler le volume trop haut, ce qui protège les oreilles.

L'appareil réduit essentiellement les sons gênants de basse fréquence. Ceci explique que les sons renfermant des passages à haute fréquence, des klaxons de voiture aux téléphones et aux voix humaines, restent relativement intacts.

Homologation:

DATE D’ACHAT

DÉTAILLANT

ADRESSE DU DÉTAILLANT

NO DE TÉLÉPHONE

Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le numéro de série inscrit sur l’étiquette apposée sous le boîtier gauche, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure.

NUMÉRO DE MODÈLE RP-HC300NUMÉRO DE SÉRIE

Français

Manual background Accessoires fournis

Citer les numéros entre parenthèses pour commander les pièces de rechange (en date depuis décembre 2004).

Manual background Étui de transport (RFX5151)

Manual background Cordon détachable (RFX5150)

Manual background Adaptateur pour fiche stéréo (diamètre de 6,3 mm (1/4 po.)) Manual background Adaptateur pour avion (RFX5152)

Manual background Pile

Manual background Nom des pièces

Bandeau

Glissière

Support

Boîtier

Oreillette

Charnières

Fiche (au casque)

Fiche (à l’unité audio)

Boîtier droit

 

Manual background Couvercle du logement de la pile

Manual background Voyant de marche

Manual background Interrupteur d'alimentation (OFF ON)

Manual background Insertion de la pile

Manual background Ouvrir le couvercle du logement de la pile situé sur le dessus du boîtier droit.

Manual background Mettre la pile (fournie) en place, puis refermer le couvercle.

Prendre soin de respecter la polarité indiquée (Manual background et Manual background).

Piles compatibles : R03/LR03, AAA

Si des piles rechargeables sont utilisées, il est recommandé d’utiliser des piles de marque Panasonic.

Quand remplacer la pile

Remplacer la pile lorsque le voyant de marche clignote ou demeure éteint. Aucun son ne peut être entendu si la pile est à plat.

Manual background Utilisation du casque

Manual background Brancher la fiche Manual background du cordon détachable (fourni) dans la prise située sur le boîtier gauche.

 

P

 

PC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Panasonic Consumer Electronics

Panasonic Puerto Rico, Inc.

Panasonic Canada Inc.

En Cf Sp

 

Company, Division of Panasonic

Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5

5770 Ambler Drive

Pr

 

Corporation of North America

San Gabriel Industrial Park, Carolina,

Mississauga, Ontario

 

 

 

 

One Panasonic Way Secaucus,

Puerto Rico 00985

L4W 2T3

 

 

 

New Jersey 07094

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.panasonic.ca

 

 

 

http://www.panasonic.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RQT8097-Y

© 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

 

 

 

 

 

 

M0105MJ0

Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/

 

 

 

Impresso em China

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Listening caution

 

 

 

O

NIC I N D

US

 

T

R

 

 

C

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

R

E

 

 

 

 

 

 

I

L

 

 

 

 

 

 

E

E

 

 

 

 

 

S

 

 

EST. 1924

 

A

 

 

N

 

 

S

 

 

IO

 

 

 

 

S O C I AT

 

 

Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts advise against continuous extend- ed play.

If you experience a ringing in your ears, reduce vol- ume or discontinue use.

Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas.

You should use extreme caution or temporarily dis- continue use in potentially hazardous situations.

Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing.

Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.

To establish a safe level:

Start your volume control at a low setting.

Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion.

Once you have established a comfortable sound level:

• Set the dial and leave it there.

Product service

Do not attempt to remove the cover(s) or repair the unit yourself. Refer servicing to qualified personnel only.

Product information

For product service, product information or assistance with product operation, refer to the servicenter directory.

Manual background Using the headphones

Manual background Connect the plug Manual background on the detachable cord (included) to the jack on the left housing.

Align the “ Manual background ” mark on the plug Manual background with the “ Manual background ” mark on the jack and insert. Turn the plug 90˚ clockwise to lock it.

Manual background Reduce the volume on the audio unit or in- flight audio system Manual background and connect the plug Manual background (3.5 mm (1/8 in.) stereo) on the detachable cord to the audio unit’s headphones jack (use the air plug adaptor Manual background if necessary).

Use the included large stereo plug adaptor if the headphone jack is large (6.3 mm (1/4 in.) stereo).

The headphone plug and the air plug adaptor may not suit the jacks in some airplane armrests.

Slide the power switch on the right housing to “ON”. The power comes on.

The operation indicator lights.

No sound will be heard if the power switch is left “ OFF ”.

Manual background Check the sides (L and R) of the headphones then put them on. Use the headphone housings to move the slider so that both ears are covered. Manual background Start play on the audio unit or in-flight audio system and adjust its volume.

Music can be heard from the headphones. (The unit’s noise canceling function is working.)

Manual background After using the headphones, slide the power switch to “OFF”. The power turns off.

• The operation indicator goes out.

Notes on use

Noise may occur due to dirt on the plug. Clean the plug with a soft dry cloth if this occurs.

Discontinue use if you experience discomfort. Continued use may cause rashes or other allergic reactions.

To avoid product damage, do not expose this prod- uct to rain, water or other liquids.

Manual background When putting the headphones in the carrying case

Manual background Disconnect the detachable cord from the jack.

Turn the plug 90˚anticlockwise to unlock it.

Manual background Move the sliders up as far as possible.

Manual background Rotate both housings approximately 90˚.

Manual background Put both the headphones and the included accessories in the carrying case.

Specifications

Driver units :

 

40 mm (1 - 9/16 in.)

Impedance :

 

56

Sensitivity :

 

100 dB/mW

Frequency response :

8 Hz - 22 kHz

Level of active noise reduction :

 

more than 18 dB at 300 Hz

Power handling capacity :

200 mW

Power requirement :

 

Battery life :

DC 1.5V (R03/LR03, AAA)

17 hours (R03), 35 hours (LR03)

Cord :

 

2 m (6.6 ft.)

Plug :

 

3.5 mm (1/8 in.)

Mass :

 

230 g (8.1 oz.) (net),

180 g (6.3 oz.) (without battery and cord) The actual life of the battery depends on operating conditions.

Specifications are subject to change without notice. Mass and dimensions are approximate.

Protection de l'ouïe

 

 

 

O

NIC I N D

US

 

T

R

 

 

C

 

 

 

 

 

 

R

E

 

 

 

 

 

 

I

L

 

 

 

 

 

 

E

E

 

 

 

 

 

S

 

 

EST. 1924

 

A

 

 

N

 

 

S

 

 

IO

 

 

 

 

S O C I AT

 

 

Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent de ne pas prolonger l’écoute afin de ne pas endommager l’ouïe.

Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l’écoute.

Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et est interdit dans plu- sieurs régions.

Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute dans des situations potentiellement dan- gereuses.

Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille. Vous protéger en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte à un volume trop élevé.

Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire :

Régler le volume au minimum.

Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y ait distorsion.

Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable:

• Régler le volume et le laisser à ce niveau.

Service après-vente

Ne pas tenter de retirer les couvercles ni de répa- rer l’appareil soi-même. Confier toute réparation à un personnel qualifié.

Demande d’informations

Pour toutes réparations, renseignements ou con- seils sur le fonctionnement du produit, voir la liste des centres de service après-vente.

Aligner la marque “ Manual background ” sur la fiche Manual background avec la marque “ Manual background ” sur la prise, puis l’introduire dans la prise. Tourner la fiche sur 90˚ pour la verrouiller en position.

Manual background Baisser le volume sur l’appareil audio ou le système audio de l’aéronef Manual background, puis brancher la fiche Manual background (stéréo, 3,5 mm (1/8 po.) du cordon dans la prise de casque de l’appareil audio (au besoin, utiliser l’adaptateur pour avion Manual background).

Utiliser l’adaptateur de fiche stéréo dans le cas où la prise de l’appareil est de grand diamètre (6,3 mm (1/4 po.)).

Il se pourrait que la fiche et l’adaptateur pour avion ne conviennent pas aux prises de casque dans certains aéronefs.

Faire glisser l’interrupteur sur le boîtier droit

àla position “ ON ”. L’appareil est alors en marche.

• Le voyant de marche s’allume.

• Aucun son ne peut ê tre entendu si l’interrupteur est laissé à la position “ OFF ”.

Manual background Repérer les côtés (gauche (L) et droit (R)), et mettre le casque sur la tête. Déplacer les glissières vers le haut ou vers le bas de façon à amener les boîtiers sur la position des oreilles. Manual background Lancer la lecture sur l’appareil audio source, puis régler le volume.

Le signal de la source est entendu sur les écouteurs. (La fonction d’annulation du bruit est activée.)

Manual background Après usage, faire glisser l’interrupteur sur la position “ OFF ”. L’appareil est alors hors marche.

• Le voyant de marche s’éteint.

Remarques sur l'utilisation

S’il y a de la saleté sur la fiche, cela risque de provoquer du bruit. Dans ce cas, nettoyer la fiche avec un chiffon doux et sec.

Interrompre l’écoute en cas d’inconfort. L’utilisation prolongée pourrait provoquer des démangeaisons ou d’autres types de réactions allergiques.

Pour éviter tout dommage à l’appareil, ne pas l’exposer à la pluie, à l’eau ni à aucun autre liquide.

Manual background Rangement du casque d’écoute dans son étui de transport

Manual background Débrancher le cordon détachable de la prise.

Tourner la fiche de 90˚ dans le sens anti-horaire pour la déverrouiller.

Manual background Amener les boîtiers le plus haut possible sur le serre- tête.

Manual background Tourner les boîtiers d’environ 90˚.

Manual background Placer le casque d’écoute et les accessoires inclus dans l’étui de transport.

Spécifications

Excitateurs :

 

40 mm (1 - 9/16 po.)

Impédance :

 

56

Sensibilité :

 

100 dB/mW

Réponse en fréquence :

8 Hz - 22 kHz

Niveau de réduction active de bruit :

Puissance admissible :

plus de 18 dB à 300 Hz

200 mW

Alimentation :

1,5 V c.c. (R03/LR03, AAA)

Autonomie de la pile :

 

Cordon :

17 heures (R03), 35 heures (LR03)

 

2 m (6,6 pi)

Fiche :

 

3,5 mm (1/8 po.)

Masse :

 

230 g (8,1 oz) (nette),

 

180 g (6,3 oz) (sans pile ni cordon)

La durée de vie effective de la pile dépend des con- ditions d’utilisation.

Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs.

Page 1
Image 1
Panasonic RP-HC300 specifications Protection de louïe, English, Français, Stereo Headphones, Casque d’écoute stéréo