enchufe están dañados, si no funcionan correctamente,si han
sufrido una caída o se han dañado o si la base se ha caído al
agua. Lleve la afeitadora a un centro de servicio autorizado de
Norelco para que sea examinada y reparada.
4. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes.
5. No deje caer ni inserte nunca objeto alguno en ninguna de las
aberturas.
6. No cargue o enchufe la afeitadora en el exterior,ni la haga
funcionar cuando se estén utilizando productos en aerosol
(pulverizadores) o cuando se esté suministrando oxígeno.
7. No utilice esta afeitadora con un cabezal dañado o roto ya que
puede provocar lesiones faciales.
8. Enchufe siempre la clavija en la afeitadora antes de enchufar el
cable cargador a la red.Asegúrese de que la clavija esté firmemente
insertada en la afeitadora hasta la marca indicada en la clavija. Para
sacarla, apague la afeitadora y desenchúfela de la red.
9. Para evitar posibles daños al cordón, no lo enrolle alrededor de la
afeitadora.
10. Nunca exponga la afeitadora a la luz directa del sol ni la guarde en
una bolsa a temperaturas superiores a 140ºF(60ºC).
11. La afeitadora es hermética y puede enjuagarse bajo el chorro del
grifo.No sumerja la afeitadora en agua.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: La clavija adaptadora incorpora un transformador.
No quite la clavija adaptadora para sustituirla por otro enchufe,ya
que podría producirse una situacíon de peligro.
IMPORTANTE
SU AFEITADORA CONTIENE BATERÍAS RECARGABLES
DE NIQUEL-CADMIO.
Consulta la hoja “Instrucciones para quitar las Baterías” para
información sobre cómo deshacerse de las baterías.
ESPAÑOL 23
6711X_6701X DFU.rQXD 11/5/03 6:09 PM Page 23 (Black plate)
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine