INFORMATIONS GENERALES

Lecteur de CD et manipulation des CD

• Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD.

N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les CD à l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage ou lumière directe du soleil).

Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l’aide d’un

chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux. N’utilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont susceptibles d’avoir un effet corrosif.

Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du

centre vers le bord, à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux. Les produits de nettoyage risquent d’endommager le disque! N’inscrivez jamais rien sur un CD ou n’y collez aucune étiquette.

La lentille peut se couvrir de buée lorsque vous faites passer brutalement l’appareil du froid à la chaleur. Il n’est alors plus possible de lire un CD. Laissez le lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu’à ce que la buée s’évapore.

Le fonctionnement du lecteur de CD peut être perturbé si des téléphones portables fonctionnent près de l’appareil.

Evitez de laisser tomber l’appareil, ce qui risquerait de l’endommager.

Ecouteurs HE205

• Branchez les écouteurs fournis sur la prise LINE OUT/p.

Note: Vous pouvez également utiliser la borne de sor- tie LINE OUT/p pour brancher cet appareil sur votre système Hi-Fi. Pour ajuster le son et le volume sonore, utilisez les boutons de commande de l’équipement audio auxiliaire et du lecteur CD.

IMPORTANT!

Sécurité d’écoute : ne réglez pas vos écouteurs à un volume

trop élevé. Les experts de l’audition signalent qu’un utilisation continue à volume élevé peut nuire à l’ouïe.

Sécurité routière : n’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule. Cela peut entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. Même si vous utilisez des écouteurs de type ouvert, conçus pour vous permettre d’entendre les sons environnants, ne réglez pas le volume si fort que vous n’entendez plus ce qui se passe autour de vous.

Utilisation en voiture (connecteurs fournis ou en option)

N'utilisez que le convertisseur de tension pour autoradio AY 3545 (4822 219 10033) ou AY 3548 (3140 118 71890) (4,5 V courant continu, pôle positif sur la broche centrale) et la cassette-adaptatrice pour autoradio AY 3501. Tout autre produit risque d'endommager l'appareil.

1Placez l'appareil sur une surface horizontale,

exempte de vibrations et stable. Assurez-vous que c'est un endroit sûr où l'appareil ne représente aucun danger et où il n'est pas un obstacle pour le conducteur et les passagers.

2 Introduisez le transformateur pour voiture dans la prise de l'allume-cigare (seulement pour une batterie de voiture de 12 V, mise à terre négative) puis connectez l'embout du câble au socket d'entrée 4.5V DC sur l'appareil.

3Si nécessaire, nettoyez la prise de l'allume- cigare pour obtenir un bon contact électrique.

4Réglez le volume bas et branchez la fiche de la cassette-adaptatrice à LINE OUT/p de l'appareil.

5Introduisez la cassette-adaptatrice avec précaution dans le compartiment pour cassettes de l'autoradio.

6Assurez-vous que le cordon ne vous gêne pas pour conduire.

7Pour baisser le volume sur l'appareil, si nécessaire. Lancez la lecture sur l'appareil et réglez le son avec les commandes de l'autoradio.

Veillez à toujours ôter le convertisseur de tension de la prise de l'allume-cigare quand l'appareil n'est pas en service.

Remarque : Si votre autoradio possède une prise LINE IN, il est préférable

de l'utiliser pour le branchement à l'autoradio plutôt que la cassette- adaptatrice. Branchez la ligne de signal à cette prise LINE IN et à LINE OUT/p sur l'appareil.

LECTURE CD

Lecture d’un CD

Ce lecteur CD peut lire tous les types de disques audio comme les CD enregistrables ou réenregistrables. N’essayez pas de lire un CD-ROM, un CDi, un CDV, un DVD ou un CD d’ordinateur.

1Appuyez sur la glissière OPEN 2 pour ouvrir le lecteur.

2Insérez un CD audio, face imprimée vers le haut, en appuyant sur le CD pour le fixer sur l’axe de l’appareil.

3Fermez le lecteur en appuyant sur le couvercle.

4 Appuyez sur 2; pour mettre le lecteur en marche et démarrer la lecture.

yLe numéro de la piste en cours de lecture et le temps écoulé sont affichés.

• Vous pouvez interrompre la lecture en appuyant sur 2;. yL’affichage du temps de lecture clignote.

Reprenez la lecture en appuyant une nouvelle fois sur 2;.

5Appuyez sur 9 pour arrêter la lecture.

yLe nombre total de pistes et la durée totale de

lecture du CD sont affichés.

6Appuyez une nouvelle fois sur 9 pour éteindre l’appareil.

• Pour retirer le CD, saisissez-le par le bord et appuyez doucement sur l’axe tout en soulevant le CD.

Remarque : Le lecteur s’éteint automatiquement après un certain temps s’il n'est pas utilisé, de manière à économiser l’énergie.

Informations relatives à la lecture

Si un CD enregistrable (CD-R) ou réenregistrable (CD-RW) n’est pas enregistré correctement, l’indication nF dISC est affichée. Dans ce cas, utilisez la fonction FINALIZE de votre graveur de CD pour terminer l’enregistrement.

Si vous souhaitez lire un CD réenregistrable (CD-RW), il faut entre 3–15 secondes pour que la lecture démarre après avoir appuyé sur 2;.

La lecture s’arrête si vous ouvrez le couvercle du CD.

1 -:-clignote à l’affichage pendant tout le temps de la lecture du CD.

Volume et basses

Réglage du volume

• Réglez le volume au moyen de VOL E.

Réglage des basses

Appuyez sur DBB pour activer ou désactiver l’accentuation des basses.

yDBB est affiché si l’accentuation des basses

est activée.

Page 5
Image 5
Philips AZT3200, AZT3202, AZT3201 quick start Informations Generales, Lecture CD

AZT3201, AZT3202, AZT3200 specifications

The Philips AZT3201 and SCB3030NB are two standout products from Philips, known for their innovative features and impressive functionality, catering to diverse listening preferences.

Starting with the Philips AZT3201, this compact and portable audio system is designed for users who value both performance and ease of use. The AZT3201 boasts a sleek design that fits effortlessly into any room. One of its main features is Bluetooth connectivity, allowing users to stream music directly from their smartphones or tablets. This wireless capability eliminates the hassle of tangled cords and allows for a more flexible listening experience.

The AZT3201 is equipped with an integrated CD player, catering to those who still cherish physical media. It supports various formats, including MP3-CD, CD-R, and CD-RW, ensuring compatibility with a wide range of music libraries. The system also features a built-in FM tuner, providing access to radio stations for users who enjoy listening to live broadcasts.

Sound quality is a top priority for the AZT3201, which incorporates dynamic bass enhancement technology, delivering deep, rich bass tones without compromising clarity. The user-friendly interface and intuitive controls make it easy to navigate through playlists or radio stations, even for those who are not tech-savvy.

Switching to the Philips SCB3030NB, this model represents another facet of Philips' commitment to high-quality audio. The SCB3030NB is predominantly engineered for home use, featuring an innovative design that makes it a stylish addition to any living space.

One of the standout characteristics of the SCB3030NB is its powerful multi-room audio capability, allowing users to connect multiple speakers for a truly immersive listening experience throughout their home. This system supports both wired and wireless connections, giving users the flexibility to set up their audio environment according to their preferences.

The SCB3030NB is compatible with various music streaming services and offers support for high-definition audio formats, ensuring an elite listening experience. If users prefer to connect via traditional methods, the system also includes USB ports and aux inputs, making it versatile for different audio sources.

Both the AZT3201 and SCB3030NB exemplify Philips' dedication to delivering quality audio devices that cater to modern lifestyles, blending innovative technology with user-friendly features, ensuring that users can enjoy their favorite music in the best possible way.