x 2
2
1
TVinsta llati on
Next Previo us
Shop
Home
Selecting yo ur loc ation w ill mak e your s ettin g adju stab le if cho sen home orkeepth em
fixedif c hose n shop .
‘ ’
‘ ‘
Specifications ar e subject to c hange without noti ce
Trademarks are the pr operty of Koninklijke Ph ilips Electronics N.V .
or their respective o wners
2008 © Koninklijke Philips Electr onics N.V. All r ights reserved .
www.philips.com
1
2
Start

Quick

Register your produ ct and get suppor t at
www.philips.com/welcomeУстановкаRUInstalacjaPLÜzembe helyezésHUInstalaceCSInštaláciaSKKurulumTR
Плеер Blu-ray, игровая приставка HD
Odtwarzacz dysw Blu-ray Disc, konsola gier HDBlu-ray lejátszó, HD-játékkonzolPřehrávač disků Blu-ray, herní konzola HDPrehrávač diskov Blu-ray, herná konzola HDBlu-ray Disk oynatıcısı, HD oyun konsolu
PL
HU
CS
SK
TR
DVD-плеер
Odtwarzacz DVDDVD-lejátszóPřehrávač DVDPrehrávač DVDDVD Oynatıcısı
PL
HU
CS
SK
TR
Объединенное устройство записи DVD
с цифровым ресивером
Pączenie nagrywarki DVD i odbiornika sygnu cyfrowegoKombinált DVD-felvevő és digitális vevőkéskKombinovaný rekordér DVD a digitální přijímačKombinovaný rekordér DVD a digitálny prijímačBirleşik DVD kaydedicisi ve Dijital alıcı
PL
HU
CS
SK
TR
Видеокамера HD, игровая приставка, ПК
Kamera HD, konsola gier, komputerHD-kamera, játékkonzol, smítógépKamera HD, herní konzola, počítačKamkorr HD, herná konzola, počítačHD video kamera, oyun konsolu, PC
PL
HU
CS
SK
TR
ПредупреждениеОтсоедините сетевой шнур перед подключением устройствOstrzeżeniePrzed podłączeniem urządzeń wyjmij wtyczkę przewodu zasilania z gniazdka elektrycznegoFigyelemA készülékek csatlakoztatása előtt húzza ki a tápkábeltPozorPřed připojením zařízení odpojte napájecí kabelUpozorneniePred pripojením zariadení odpojte napájací kábelDikkatAygıtları bağlarken güç kablosunun fişini çekinИли используйте подключение HDMILub yj połączenia za pomocą kabla HDMIVagy használja a HDMI-csatlakozótNebo poijte připojení přes rozhraní HDMIPrípadne použite pripojenie HDMIVeya bir HDMI bağlansı kullanınПредупреждениеПеред подключением настройтечастоту обновления монитора ПК на 60 ГцOstrzeżeniePrzed podłączeniem do komputera ustawczęstotliwość odświania na 60 HzFigyelemA számítógép csatlakoztatása előtt állítsa a monitor frissítési frekvenciáját 60 Hz-rePozorPřed připojením počítače nastavteobnovovací frekvenci monitoru na 60 HzUpozorneniePred pripojením počítača nastavte obnovovaciu frekvenciu jeho monitora na 60 HzDikkatBir PC bağlamadan önce, PC monitö tazeleme hızını 60Hz değerine ayarlayın

Комплектация

Руководство пользователяКраткое руководство польз
Podręcznik ytkownikaSkrócona instrukcja obsługi
Felhasználói kézikönyvGyors áttekinútmutató
ivatelská příručkaStručný návod k poití
Poívateľská prírkaStručná prír učka spustenia
Kullanım KılavuzuHızlı Başlangıç Kılavuzu
Co znajduje się w zestawieA doboz tartalmaObsah baleníObsah škatuleKutunun içindekiler
PL
HU
CS
SK
TR
Сетевой шнур
Przewód zasilania
Tápkábel
Napájecí kabel
Napájací kábel
ç kablosu
Пульт ДУ и 2 батареи типа AAA
Pilot zdalnego sterowania i 2 baterie AAA
Távirányító és 2 db AAA-elem
Dálkové ovládání a 2 baterie typu AAA
Diaľkové ovládanie a 2 batérie veľkosti AAA
Uzaktan kumanda ve 2 adet AAA pil
Телевизор
Telewizor
TV-készülék
Televize
Telezor
Televizyon
Подставка под ТВ
Podstawa telewizora
TV-állvány
Stojan na televizi
Stojan telezora
TV Standı

Установка телевизора

Montaż podstawy telewizoraAz állvány felszerelése a TV-készülékreDržák stojanu na televiziPripevnenie telezora k stojanuTV’yi standa monte etme
PL
HU
CS
SK
TR
Поместите ТВ на ровную поверхность,
покрытую мягкой тканью
Powierzchnię, na której zostanie położony
telewizor, należy przykryć miękkim materiałem
Sík felület puha ruhával letakarva
Rovný povrch pokrytý měkkou látkou
Rovný povrch pokrytý mäkkou látkou
Yumuşak bezle kaplı yüzeyi hizalan
Чтобы закрепить ТВ на стене, см. Руководство
пользователя.
Instrukcje montażu telewizora na ścianie znajdują
się w Podczniku ytkownika
A TV-készülék falra szereléséről a Felhasználói
kézikönyvben talál leírást
Postup připevnění televize na z naleznete
v ivatelské přírce
Informácie o pripevnení telezora na stenu nájdete
v Poívateľskej prírke.
TV’yi duvara sabitlemek için Kullanım Kılavuzu’na
başvurun

Использование пульта ДУ

ywanie pilota zdalnego sterowaniaA távirányító használataPoijte dálkové ovládáPoívanie diaľkoho ovládaniaUzaktan kumandayı kullanma
PL
HU
CS
SK
TR

Подсоедините сетевой

шнур и антенну

Podłączanie anteny oraz przewodu zasilaniaA tápkábel és az antenna csatlakoztatásaPřipojte napájecí kabel a anténuPripojenie napájania a annyç girişini ve anteni bağlan
PL
HU
CS
SK
TR
После подсоединения сетевого шнура включите ТВ,
воспользовавшись кнопкой POWER
Aby włączyć telewizor po podłączeniu przewodu zasilania
do gniazda sieci elektrycznej, naciśnij przycisk POWER
A tápkábel csatlakoztatása un a készülék
bekapcsolásához nyomja meg a POWER gombot
Zapnutí televize po připojení napájecího kabelu
provedete stisknutím tlačítka POWER
Po pripojení napájacieho kábla zapnite telezor stlačením
tlačidla POWER
ç kablosunu bağladıktan sonra TV’yi açmak için
POWER tuşuna basın
НАВИГАЦИЯ И КЛАВИШИ
Для навигации по меню нажмите
или . Для подтверждения
команды нажмите OK.
KLÁVESY NAVIGACE A OK
Stisknutím procházejte
nabídku TV. Stisknutím tlačítka
OK potvrďte výběr.
GEZİNME VE OK TUŞLARI
TV mesünde gezinmek için
veya tuşlarını kullanın.
Seçiminizi onaylamak için OK
(Tamam) düğmesine basın.
NAVIGÁCIÓS ÉS OK GOMBOK
A meben való léptetéshez
használja a vagy a
gombokat. A jóváhagyáshoz nyomja
meg az OK gombot.
PRZYCISKI NAWIGACJI I OK
Naciskaj przyciski lub , aby
przechodzić między opcjami menu
telewizora. Naciśnij przycisk OK,
aby potwierdzić wybór.
NAVIGAČ TLAČIDLÁ A
TLAČIDLO OK
Stláčaním tlačidiel alebo
sa môžete pohybovať v ponuke
televízora. Výber potvrdíte
stlačením tlačidla OK.

Первая настройка

Pierwsza konfiguracjaElső üzembe helyezésNastavení po prvním sptěníÚvod nastavenieİlk kurulum
PL
HU
CS
SK
TR
Нажмите на пульте ДУ для выбора языка.
Naciskaj przyciski na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać język.
A nyelv kiválasztásához használja a
gombokat a távvezérn.
Stisknutím tlačítek na dálkovém
ovládání vyberte jazyk.
Stláčaním tlačidiel na diaľkovom
ovládači vyberte jazyk.
Dilinizi seçmek için uzaktan kumandadaki
tuşuna basın.
Нажмите на пульте ДУ для выбора
страны. Нажмите зеленую кнопку для
автопоиска канала.
Naciskaj przyciski na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać kraj. Następnie
naciśnijzielony przycisk,aby uruchomić
automatyczne wyszukiwanie kanałów.
Az ország kiválasztásához használja a
gombokat a távvezérlőn. Ezun az
automatikus csatornakeresés elindításához
nyomja meg a zöld gombot.
Stisknutím tlačítek na dálkom
ovládání vyberte zemi. Poté stisknum
zeleného tlačítka začněte automaticky
vyhledávat kanály.
Stláčaním tlačidiel na diaľkovom
ovládači vyberte krajinu. Stlačením
zeleného tlač. spustite autom. vyhľadávanie
kanálov.
Ülkenizi seçmek için uzaktan kumandadaki
tuşuna basın. Arndan otomatik kanal
aramayı başlatmak için yeşil ta basın.
Этот процесс может занять несколько минут.
Ten proces może potrwać kilka minut.
Ez a folyamat több percet is igénybe vehet.
Proces může trvat kolik minut.
Môže to trvať niekko mit.
Bu işlem birkaç dakika sürebilir.
Нажмите на пульте для выбора
местонахождения.
Naciskaj przyciski na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać lokalizację.
A tartózkodási hely kiválaszsához használja
a gombokat a távvezérlőn.
Stisknutím tlačítek na dálkovém ovládá
vyberte usní.
Stláčaním tlač. na diaľkovom ovládači
vyberte umiestnenie.
Konumunuzu smek için uzaktan
kumandadaki tuşuna basın.
UK
Ireland
may
M4
Press OK or the green colour key on your remote control to c
cPlease sele ct you r ountry
Please sele ct yo ur lan
g
ua
g
ePlease sele ct yo ur loc ation