x 2
2
1
TVinsta llati on
Next Previo us
Shop
Home
Selecting yo ur loc ation w ill mak e your s ettin g adju stab le if cho sen home orkeepth em
fixedif c hose n shop .
‘ ’
‘ ‘
Specifications ar e subject to c hange without noti ce
Trademarks are the pr operty of Koninklijke Ph ilips Electronics N.V .
or their respective o wners
2008 © Koninklijke Philips Electr onics N.V. All r ights reserved .
www.philips.com
1
2
StartQuick
Register your produ ct and get suppor t at
www.philips.com/welcomeУстановкаRUInstalacjaPLÜzembe helyezésHUInstalaceCSInštaláciaSKKurulumTRПлеер Blu-ray, игровая приставка HD
Odtwarzacz dysków Blu-ray Disc, konsola gier HDBlu-ray lejátszó, HD-játékkonzolPřehrávač disků Blu-ray, herní konzola HDPrehrávač diskov Blu-ray, herná konzola HDBlu-ray Disk oynatıcısı, HD oyun konsoluPL
HU
CS
SK
TR
DVD-плеер
Odtwarzacz DVDDVD-lejátszóPřehrávač DVDPrehrávač DVDDVD OynatıcısıPL
HU
CS
SK
TR
Объединенное устройство записи DVD
с цифровым ресивером
Połączenie nagrywarki DVD i odbiornika sygnału cyfrowegoKombinált DVD-felvevő és digitális vevőkészülékKombinovaný rekordér DVD a digitální přijímačKombinovaný rekordér DVD a digitálny prijímačBirleşik DVD kaydedicisi ve Dijital alıcıPL
HU
CS
SK
TR
Видеокамера HD, игровая приставка, ПК
Kamera HD, konsola gier, komputerHD-kamera, játékkonzol, számítógépKamera HD, herní konzola, počítačKamkordér HD, herná konzola, počítačHD video kamera, oyun konsolu, PCPL
HU
CS
SK
TR
ПредупреждениеОтсоедините сетевой шнур перед подключением устройствOstrzeżeniePrzed podłączeniem urządzeń wyjmij wtyczkę przewodu zasilania z gniazdka elektrycznegoFigyelemA készülékek csatlakoztatása előtt húzza ki a tápkábeltPozorPřed připojením zařízení odpojte napájecí kabelUpozorneniePred pripojením zariadení odpojte napájací kábelDikkatAygıtları bağlarken güç kablosunun fişini çekinИли используйте подключение HDMILub użyj połączenia za pomocą kabla HDMIVagy használja a HDMI-csatlakozótNebo použijte připojení přes rozhraní HDMIPrípadne použite pripojenie HDMIVeya bir HDMI bağlantısı kullanınПредупреждениеПеред подключением настройтечастоту обновления монитора ПК на 60 ГцOstrzeżeniePrzed podłączeniem do komputera ustawczęstotliwość odświeżania na 60 HzFigyelemA számítógép csatlakoztatása előtt állítsa a monitor frissítési frekvenciáját 60 Hz-rePozorPřed připojením počítače nastavteobnovovací frekvenci monitoru na 60 HzUpozorneniePred pripojením počítača nastavte obnovovaciu frekvenciu jeho monitora na 60 HzDikkatBir PC bağlamadan önce, PC monitörü tazeleme hızını 60Hz değerine ayarlayınКомплектация
Руководство пользователяКраткое руководство польз
Podręcznik użytkownikaSkrócona instrukcja obsługi
Felhasználói kézikönyvGyors áttekintő útmutató
Uživatelská příručkaStručný návod k použití
Používateľská príručkaStručná prír učka spustenia
Kullanım KılavuzuHızlı Başlangıç Kılavuzu
Co znajduje się w zestawieA doboz tartalmaObsah baleníObsah škatuleKutunun içindekilerPL
HU
CS
SK
TR
Сетевой шнур
Przewód zasilania
Tápkábel
Napájecí kabel
Napájací kábel
Güç kablosu
Пульт ДУ и 2 батареи типа AAA
Pilot zdalnego sterowania i 2 baterie AAA
Távirányító és 2 db AAA-elem
Dálkové ovládání a 2 baterie typu AAA
Diaľkové ovládanie a 2 batérie veľkosti AAA
Uzaktan kumanda ve 2 adet AAA pil
Телевизор
Telewizor
TV-készülék
Televize
Televízor
Televizyon
Подставка под ТВ
Podstawa telewizora
TV-állvány
Stojan na televizi
Stojan televízora
TV Standı
Установка телевизора
Montaż podstawy telewizoraAz állvány felszerelése a TV-készülékreDržák stojanu na televiziPripevnenie televízora k stojanuTV’yi standa monte etmePL
HU
CS
SK
TR
Поместите ТВ на ровную поверхность,
покрытую мягкой тканью
Powierzchnię, na której zostanie położony
telewizor, należy przykryć miękkim materiałem
Sík felület puha ruhával letakarva
Rovný povrch pokrytý měkkou látkou
Rovný povrch pokrytý mäkkou látkou
Yumuşak bezle kaplı yüzeyi hizalayın
Чтобы закрепить ТВ на стене, см. Руководство
пользователя.
Instrukcje montażu telewizora na ścianie znajdują
się w Podręczniku użytkownika
A TV-készülék falra szereléséről a Felhasználói
kézikönyvben talál leírást
Postup připevnění televize na zeď naleznete
v Uživatelské příručce
Informácie o pripevnení televízora na stenu nájdete
v Používateľskej príručke.
TV’yi duvara sabitlemek için Kullanım Kılavuzu’na
başvurun
Использование пульта ДУ
Używanie pilota zdalnego sterowaniaA távirányító használataPoužijte dálkové ovládáníPoužívanie diaľkového ovládaniaUzaktan kumandayı kullanmaPL
HU
CS
SK
TR
Подсоедините сетевой
шнур и антенну
Podłączanie anteny oraz przewodu zasilaniaA tápkábel és az antenna csatlakoztatásaPřipojte napájecí kabel a anténuPripojenie napájania a antényGüç girişini ve anteni bağlayınPL
HU
CS
SK
TR
После подсоединения сетевого шнура включите ТВ,
воспользовавшись кнопкой POWER
Aby włączyć telewizor po podłączeniu przewodu zasilania
do gniazda sieci elektrycznej, naciśnij przycisk POWER
A tápkábel csatlakoztatása után a készülék
bekapcsolásához nyomja meg a POWER gombot
Zapnutí televize po připojení napájecího kabelu
provedete stisknutím tlačítka POWER
Po pripojení napájacieho kábla zapnite televízor stlačením
tlačidla POWER
Güç kablosunu bağladıktan sonra TV’yi açmak için
POWER tuşuna basın
НАВИГАЦИЯ И КЛАВИШИ
Для навигации по меню нажмите
или . Для подтверждения
команды нажмите OK.
KLÁVESY NAVIGACE A OK
Stisknutím procházejte
nabídku TV. Stisknutím tlačítka
OK potvrďte výběr.
GEZİNME VE OK TUŞLARI
TV menüsünde gezinmek için
veya tuşlarını kullanın.
Seçiminizi onaylamak için OK
(Tamam) düğmesine basın.
NAVIGÁCIÓS ÉS OK GOMBOK
A menüben való léptetéshez
használja a vagy a
gombokat. A jóváhagyáshoz nyomja
meg az OK gombot.
PRZYCISKI NAWIGACJI I OK
Naciskaj przyciski lub , aby
przechodzić między opcjami menu
telewizora. Naciśnij przycisk OK,
aby potwierdzić wybór.
NAVIGAČNÉ TLAČIDLÁ A
TLAČIDLO OK
Stláčaním tlačidiel alebo
sa môžete pohybovať v ponuke
televízora. Výber potvrdíte
stlačením tlačidla OK.
Первая настройка
Pierwsza konfiguracjaElső üzembe helyezésNastavení po prvním spuštěníÚvodné nastavenieİlk kurulumPL
HU
CS
SK
TR
Нажмите на пульте ДУ для выбора языка.
Naciskaj przyciski na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać język.
A nyelv kiválasztásához használja a
gombokat a távvezérlőn.
Stisknutím tlačítek na dálkovém
ovládání vyberte jazyk.
Stláčaním tlačidiel na diaľkovom
ovládači vyberte jazyk.
Dilinizi seçmek için uzaktan kumandadaki
tuşuna basın.
Нажмите на пульте ДУ для выбора
страны. Нажмите зеленую кнопку для
автопоиска канала.
Naciskaj przyciski na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać kraj. Następnie
naciśnijzielony przycisk,aby uruchomić
automatyczne wyszukiwanie kanałów.
Az ország kiválasztásához használja a
gombokat a távvezérlőn. Ezután az
automatikus csatornakeresés elindításához
nyomja meg a zöld gombot.
Stisknutím tlačítek na dálkovém
ovládání vyberte zemi. Poté stisknutím
zeleného tlačítka začněte automaticky
vyhledávat kanály.
Stláčaním tlačidiel na diaľkovom
ovládači vyberte krajinu. Stlačením
zeleného tlač. spustite autom. vyhľadávanie
kanálov.
Ülkenizi seçmek için uzaktan kumandadaki
tuşuna basın. Ardından otomatik kanal
aramayı başlatmak için yeşil tuşa basın.
Этот процесс может занять несколько минут.
Ten proces może potrwać kilka minut.
Ez a folyamat több percet is igénybe vehet.
Proces může trvat několik minut.
Môže to trvať niekoľko minút.
Bu işlem birkaç dakika sürebilir.
Нажмите на пульте для выбора
местонахождения.
Naciskaj przyciski na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać lokalizację.
A tartózkodási hely kiválasztásához használja
a gombokat a távvezérlőn.
Stisknutím tlačítek na dálkovém ovládání
vyberte umístění.
Stláčaním tlač. na diaľkovom ovládači
vyberte umiestnenie.
Konumunuzu seçmek için uzaktan
kumandadaki tuşuna basın.
UK
Ireland
may
M4Press OK or the green colour key on your remote control to c
cPlease sele ct you r ountry
Please sele ct yo ur lan
g
ua
g
ePlease sele ct yo ur loc ation