420300053671.qxd 11/19/03 6:22 PM Page 2 | (Black plate) |
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar un aparato eléctrico, se deben tomar siempre medidas de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica:
Características |
|
| Cómo cargar y recargar |
F | E | D | ◗ Cargue totalmente el barbero antes de usarlo por |
|
|
| primera vez o después de un largo periodo sin |
|
|
| usarlo. |
|
|
| ◗ El rendimiento de la batería será mejor si la |
|
|
| recarga sólo cuando la batería esté (casi) |
|
|
| descargada. |
|
| C | ◗ La carga o recarga del aparato a temperaturas |
O |
|
| |
| B | inferiores a los 40ºF o superiores a los 95ºF | |
|
| ||
|
|
| afectará negativamente a la vida útil de la batería. |
A | ◗ Cargar continuamente el barbero reducirá la vida |
M | útil de la batería. |
| |
N | K |
| |
G | 1 Asegurese que el barbero está apagado. |
Si hace esto por primera vez, tenga cuidado. No mueva el barbero demasiado rápido. Haga movimientos suaves y lentos.
Cómo cortar la barba o el bigote con el accesorio de peine guía Accu•Control
◗ Use este barbero para uso doméstico tal y como |
se describe en este manual. |
◗ Asegúrese de que el aparato está completamente |
cargado antes de empezar a cortar el pelo. Este |
aparato no funciona si está conectado |
directamente a la toma de corriente. |
1 Coloque el peine |
2Quite el peine Accu•Control presionando y deslizando hacia arriba el selector de longitud del pelo (fig. 9).
3Saque el barbero de anchura total pulsando el botón de liberación (fig. 10).
4Coloque el accesorio más pequeño para la nuca y las patillas en el aparato (fig. 11).
◗Sujete el barbero hacia arriba cuando use el accesorio para la nuca y las patillas (fig. 12).
Cómo utilizar el accesorio para nariz, orejas y cejas
◗Para conseguir los mejores resultados, mueva siempre el aparato lentamente por el pelo en dirección contraria al crecimiento del cabello.
Cómo cortar con el accesorio de peine
1Coloque el peine en el barbero de anchura total y empuje hasta que oiga un clic (fig. 18).
2Pulse el selector de longitud del pelo y llévelo a la posición deseada. Consulte la tabla 2.
3La posición seleccionada aparecerá en la ventana a la izquierda del selector de longitud del pelo (fig. 19)
Cuando utilice el aparato por primera vez, comience
Una vez a la semana:
1 | Asegúrese de que el barbero está |
| desconectado y desenchúfelo de la toma de |
| corriente eléctrica. |
| Quite el accesorio. |
2 | |
| Sople o sacuda los pelos que se puedan haber |
3 | |
| acumulado en el accesorio. |
| Limpie el exterior y el interior del aparato con |
4 | |
| el cepillo que se suministra (fig. 27). La cuchilla |
| está fija en el accesorio cortapatillas y no se |
| puede quitar. |
| Vuelva a colocar el accesorio en el barbero y |
5 |
1.No coja el barbero si se ha caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
2.No lo utilice en el baño ni en la ducha.
3.No guarde o coloque el barbero donde se pueda caer a un lavabo o bañera. No lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
4.Desenchufe siempre el barbero de la toma de corriente eléctrica después de usarlo, excepto si el barbero se está (re)cargando.
5.Desenchufe el barbero antes de limpiarlo.
6.Cuando se deshaga del barbero, desenchúfelo para extraer la batería recargable. Consulte la hoja de instrucciones "Cómo quitar la batería".
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o daños físicos:
1. | Es necesaria una atenta supervisión, cuando se |
| utilice el aparato cerca de niños o inválidos o si |
| son éstos los que lo manejan. |
2. | Utilice este barbero para uso doméstico, tal y |
| como se describe en este manual. No utilice |
| accesorios no recomendados por Philips |
| Electronics North America Corporation. |
3. | No utilice nunca el aparato si el cable o la |
| clavija están dañados, si no funciona |
| correctamente, si se ha caído, si está dañado o |
| si se ha caído al agua. Lleve el barbero a un |
| centro de servicio autorizado Norelco para que |
H
L
I
P J
fig. 1
A. Accesorio para la nuca y las patillas
B.Accesorio de barbero de anchura total
C.Cuchillas redondeadas de acero inoxidable tridimensionales autoafilantes y de larga duración
D.Peine barbero para bigote y barba Accu•Control
E.Peine cortapelos
F.Selector de longitud de pelo de 9 posiciones
G.Botón de liberación
H.Botón deslizante de marcha/parada
I.Enchufe para la clavija del aparato
J.Cepillo de limpieza
K.Peine de peluquería
L.Piloto indicador de carga
M.Enchufe de la aplicación
N.Clavija del aparato
O.Accesorio para nariz, orejas y cejas
P.Soporte de carga y almacenamiento
2Puede cargar el barbero:
◗en el soporte de carga, insertando la clavija en la conexión situada en la parte inferior del soporte (fig. 2). Coloque el barbero directamente sobre el borne de carga del soporte (fig. 3).
◗insertando la clavija de carga directamente en el barbero (fig. 4).
3Enchufe el aparato a una toma de corriente 120V AC. Utilice sólo el cable suministrado.
4Al momento, el piloto indicador de carga verde de la clavija adaptadora se iluminará para indicar que el barbero se está cargando.
◗El barbero tardará aproximadamente 10 horas en cargarse completamente, con lo que obtendrá un tiempo de autonomía sin cable de 35 minutos. Si carga el barbero durante 3 horas, podrá usarlo unos 10 minutos.
◗Desconecte el cable y desenchufe el aparato de la toma de corriente. El barbero no funcionará si se conecta directamente a la toma de corriente.
Aproveche al máximo la vida útil de su batería
◗ Una vez cargado el barbero por primera vez, no |
lo recargue entre sesiones. Siga usándolo hasta |
que la batería se descargue completamente. |
◗ No cargue la batería durante más de 24 horas. |
◗ No mantenga el aparato enchufado siempre a la |
red. |
◗ Descargue totalmente la batería dos veces al año, |
dejando que funcione el motor hasta que se pare. |
de cortapatillas de anchura total hasta que oiga |
un clic (fig. 6). El peine |
funciona con el accesorio más pequeño para la |
nuca y las patillas. |
2 Presione el selector de longitud del pelo y |
deslícelo hasta la posición deseada. La posición |
deseada aparecerá en la ventada situada a la |
izquierda del selector. Consulte la tabla 1 para |
ver las posiciones (fig. 7). |
◗ Si utiliza el barbero por primera vez, comience |
usando el peine |
posición de longitud máxima, para evitar cortar |
demasiado el pelo por accidente. A medida que se |
vaya familiarizando con las posiciones, ajuste el |
selector a la longitud deseada. En cada posición el |
selector encajará con un clic. |
3 Coloque el barbero en la posición ON. |
4 Para cortar de un modo más eficaz, mueva el |
barbero en la dirección contraria al crecimiento |
del pelo. Asegúrese de que la superficie del |
peine guía siempre esté en contacto con la piel. |
NOTA: Puesto que no todos los pelos crecen en la misma dirección, mueva el barbero en direcciones diferentes (es decir, hacia arriba, abajo, en diagonal...). Para conseguir buenos resultados, lo mejor es la práctica.
Si se ha acumulado mucho pelo en el peine guía, saque el peine y sople o sacuda el pelo para quitarlo del peine. Para eliminar el pelo de esta zona, también puede usar el cepillo de limpieza que se suministra.
◗ RECUERDE: Debe colocar la longitud del barbero |
en su posición original cuando sustituya el peine |
1 Asegúrese de que el barbero está en la |
posición OFF. |
2Para poner o quitar el accesorio para nariz, orejas y cejas (o cambiar los accesorios):
◗Quite el accesorio de peine Accu•Control (fig. 9).
◗Quite el barbero de anchura total pulsando el botón de liberación (fig. 10).
◗Coloque en el barbero el accesorio para nariz, orejas y cejas (fig. 13).
Cómo cortar el pelo de la nariz
◗Asegúrese de que las fosas nasales estén limpias.
1Coloque el accesorio para nariz, orejas y cejas en el barbero.
2Conecte el barbero e introduzca la punta del accesorio en una fosa nasal (fig. 14).
PRECAUCIÓN: No inserte la punta en la nariz a una profundidad superior a los 5 mm/3,16 pulgadas.
3 | Mueva despacio hacia dentro y hacia afuera la |
| punta del accesorio a la vez que la va girando |
| para eliminar el pelo no deseado. Para obtener |
| mejores resultados, asegúrese de que el lateral |
| de la punta está apoyado firmemente sobre la |
| piel. Esto reduce el efecto vibratorio que puede |
| ocurrir cuando se corta el pelo de la nariz. |
| Limpie bien el accesorio después de usarlo. |
4 | |
| Cómo cortar el pelo de las orejas |
|
|
con la longitud máxima (9) para acostumbrarse al aparato y evitar que accidentalmente corte demasiado el pelo. A medida que se vaya familiarizando con las posiciones, ajuste el selector de longitud de pelo a la posición deseada. El selector encajará con un clic en cada posición.
4Asegúrese de que la parte plana del peine está siempre en contacto con el cuero cabelludo para conseguir un resultado uniforme (fig. 20- 21).
5Mueva lentamente el aparato por la coronilla en diferentes direcciones para conseguir un resultado uniforme (fig. 22).
6Mueva siempre el aparato en la dirección contraria al crecimiento del cabello.
7Pase varias veces sobre las mismas zonas de la cabeza para asegurarse de que todo el pelo que deseaba cortar ha quedado cortado.
8Retire a menudo el peine para soplar o sacudir el pelo que se ha acumulado.
RECUERDE: Siempre debe colocar la longitud de corte en la posición original cuando quite y ponga el peine en el aparato.
Tabla 2. Cómo cortar el pelo
Posición | Longitud (mm) |
|
|
1 | 4 |
2 | 6 |
3 | 8 |
guárdelo en el soporte de almacenamiento. |
El barbero no tiene más piezas que pueda manejar el usuario. Cualquier otra manipulación deberá realizarla un servicio Norelco autorizado.
Almacenamiento
◗Asegúrese de que el barbero está desconectado. Saque el cable de la toma de corriente y del barbero antes de guardarlo en un lugar seguro y seco donde no pueda ser aplastado, golpeado o dañado.
◗Guarde el barbero y sus accesorios en el soporte de almacenamiento para evitar que se dañe.
◗Al guardar, no enrolle el cable alrededor del barbero o del soporte.
◗Guarde el cable en un lugar seguro donde no pueda ser cortado o dañado.
◗No coloque ni guarde el barbero en un lugar desde el que pueda caer a una bañera, lavabo, agua u otro líquido mientras está enchufado.
Cómo sustituir la unidad de corte
Si las cuchillas se dañan o gastan, no siga usando el barbero. Sustituya inmediatamente las cuchillas un Centro Autorizado de Servicio de Reparación Norelco.
Ayuda
Para obtener ayuda del centro de servicio autorizado Norelco, llame gratuitamente al:
G270
Rechargeable
Cordless
Full Size Trimmer
4203 000 53671
\
Garantía Completa De Dos Años
Philips Electronics North America Corporation garantiza todo producto Norelco modelo G270 nuevo contra defectos de materiales o mano de obra por un período de dos años (cuchillas hasta cinco años) desde la fecha de compra y se compromete a reparar o reemplazar todo producto defectuoso sin cargo alguno.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños causados por accidente, mal- trato o abuso, falta de cuidado razonable, conexiones a cualquier accesorio que no venga suministrado con el producto, pérdida de piezas ni por some- ter el producto a un voltaje que no sea el especificado.* El uso de piezas de repuesto no autorizadas anulará esta garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ UN SERVICIO DE GARANTÍA REALIZADO POR UN CENTRO DE SERVICIO DE REPARACIÓN NO AUTORIZADO Y NO REEMBOLSARÁ AL CONSUMI- DOR POR DAÑOS PRODUCIDOS POR UN TRABAJO DE SERVICIO REAL- IZADO POR UN CENTRO DE SERVICIO DE REPARACIÓN NO AUTORIZA- DO.
NO SE ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO ESPE- CIAL, INCIDENTAL, NI CONSECUENTE.
A fin de obtener servicio de garantía, simplemente lleve o envíe el produc- to por correo franqueado al sitio de Servicio Autorizado por Norelco más cercano a su domicilio. Para su protección, se sugiere que devuelva los productos por correo asegurado con el seguro pagado. Los daños oca- sionados por el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Philips Electronics North America Corporation no autoriza ninguna otra garantía, escrita ni oral. Esta garantía le confiere a usted derechos legales específi- cos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro en los EE.UU. Algunos estados no permiten la exclusión ni limita- ciones de los daños incidentales o consecuentes, de manera que la exclusión y limitaciones expresadas anteriormente pueden no aplicarse en
| lo revisen y lo reparen. |
4. | Mantenga el barbero, el cable y los accesorios |
| alejados de las superficies calientes. |
5. | No introduzca objetos por las aberturas. |
6. | No haga funcionar, cargue o enchufe el barbero |
| en el exterior o en un lugar donde se utilicen |
| aerosoles (spray) o donde se administre |
| oxígeno. |
7. | No utilice el barbero si alguna cuchilla o la |
| unidad de corte están dañadas o rotas, ya que |
| podría hacerse heridas. |
8. | Conecte siempre primero la clavija al barbero y |
| luego a la toma de corriente. Para |
| desconectarlo, coloque el interruptor de |
| marcha/parada en la posición 'OFF' (el |
| interruptor hacia abajo), luego extraiga el |
| enchufe de la toma de corriente. |
9. | Para evitar que se dañe el cable, no lo enrolle |
| alrededor del barbero. |
2 |
5 |
8 |
11 |
3 |
6 |
9 |
12 |
4 |
7 |
10 |
13 |
◗ Si no se ha usado el barbero durante un largo |
periodo de tiempo, debe recargarlo 10 horas |
completas. |
Tiempo de autonomía sin cable
1Cargue el aparato siguiendo las instrucciones. Desenchufe el barbero de la toma de corriente.
2Para comenzar a utilizar el aparato, ponga el interruptor deslizante de marcha/parada en la posición ON.
3Si la batería está vacía y quiere arreglarse la barba, cargue el barbero durante al menos 3 horas y podrá usarlo una vez.
Póngalo a prueba
Como sucede con muchos productos nuevos, necesitará un tiempo para adaptarse a su barbero Norelco MultiTrim. Si está utilizando un barbero eléctrico por primera vez o si ha estado usando otra marca, tómese tiempo para conocer su nuevo barbero. Su barbero incorpora el exclusivo sistema Accu•Control combinado con posiciones de longitud
guía Accu•Control. |
Tabla 1. Posiciones de longitud para la barba
Posicion | de longitud (mm) | |
|
|
|
1 | Muy corto | 2 |
2 | Apurado | 4 |
3 | Corto | 6 |
4 | Corto medio | 8 |
5 | Medio | 10 |
6 | Medio largo | 12 |
7 | Largo | 14 |
8 | Extra largo | 16 |
9 | Muy largo | 18 |
La longitud restante corresponde a la menor distancia entre la cuchilla y el lugar donde el peine entra en contacto con la piel.
◗Si corta sin el accesorio de peine o si coloca el peine guía
◗ Limpie la zona exterior de la oreja y el canal |
auditivo. Asegúrese de que no tiene cera. |
◗ El accesorio para nariz, orejas y cejas debe estar |
colocado en el barbero. |
1 Conecte el barbero y mueva suavemente la |
punta por el borde de la oreja quitando los |
pelos que sobresalgan de la zona exterior de la |
oreja (fig. 15). |
2 Introduzca con cuidado la punta en el canal |
auditivo exterior. |
PRECAUCIÓN: No inserte la punta en la oreja a una profundidad superior a los 5 mm/3,16 pulgadas, ya que podría dañar el tímpano.
3Limpie bien el accesorio después de usarlo.
Cómo cortar las cejas
◗Debe colocar en el barbero el accesorio para nariz, orejas y cejas.
1Conecte el barbero y utilice la punta para cor- tar los pelos de las cejas.
Nota: El barbero se puede usar para cortar pelos lar-
4 | 10 |
5 | 12 |
6 | 14 |
7 | 16 |
8 | 18 |
9 | 20 |
Dar contorno sin el accesorio de peine
1Para quitar el peine pulse y deslice hacia arriba el selector de longitud del pelo (fig. 23).
Tenga cuidado si corta sin el accesorio de peine ya que el aparato cortará todo el pelo que toque.
2 | Incline el aparato de manera que sólo el |
| extremo del accesorio cortapatillas toque la |
| punta del pelo cuando dé forma al contorno |
| alrededor de las orejas (fig. 24). |
| Para dar forma a la nuca o la línea del pelo, gire |
3 | |
| el aparato y sujételo con el accesorio |
| cortapatillas mirando hacia arriba (fig. 25). |
día, los 7 días a la semana.
Cómo quitar la batería
◗Este barbero Norelco contiene una batería recargable de
◗Sólo se debe quitar la batería cuando se vaya a deshacer del aparato.
◗Consulte la hoja de instrucciones sobre Cómo quitar la batería, para averiguar cómo se debe quitar la batería recargable.
GARANTÍA DE DEVOLU- CIÓN DEL IMPORTE DE 60 DÍAS
Si usted no está plenamente satisfecho con el Recortador Personal para barba y bigote de Norelco, devuelva el pro- ducto y le reembolsaremos el precio total de compra.
su caso.
*Lea detenidamente las instrucciones adjuntas.
Fabricado por: Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation 1010 Washington Blvd., Stamford, CT
Este símbolo en la placa del fabricante del producto significa que está homologado por Underwriters’ Laboratories, Inc.
Norelco es una marca registrada de Philips Electronics North America Corporation. MultiTrim y
PHILIPS y Philips Shield son marcas registradas de Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2004 Philips Electronics North America Corporation. Reservados todos los derechos.
ULTRA PRECISE, ULTRA CONVENIENT...GUARANTEED!
10. | No coloque nunca el barbero bajo la luz directa |
| del sol ni lo guarde a una temperatura superior |
| a los 140ºF. |
11. | Este barbero sólo se debe usar para arreglar el |
| pelo de la cabeza y el rostro de las personas. |
| No lo utilice para ningún otro fin. |
12. Guarde siempre el barbero, el soporte, los accesorios y la clavija adaptadora en un lugar que no sea húmedo. Asegúrese de que el cable está desconectado del barbero.
ADVERTENCIACONS ERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: Su barbero contiene UNA BATERÍA RECARGABLE DE
IMPORTANTE: La clavija adaptadora contiene un transformador. No quite la clavija adaptadora para sustituirla por otra, ya que esto provocará una situación de peligro.
14 |
MAX 0.5cm |
17 |
20 |
23 |
26 |
15 |
18 |
21 |
24 |
27 |
16 |
MAX 0.5cm |
19 |
22 |
25 |
28 |
regulables, para que cortar o arreglar el vello facial supere todas las pruebas.
Tire sus viejas tijeras y pruebe este barbero. Le garantizamos resultados precisos y profesionales. En caso contrario, Norelco le reembolsará el precio de compra, garantizado.
Sistema Accu•Control
El exclusivo sistema Norelco Accu•Control le concede pleno control sobre el proceso de corte del vello facial, sin que sea necesario tener experiencia previa. El peine guía flexible se ajusta automáticamente al contorno de su rostro para proporcionar un corte uniforme y apurado. Y es fácil de utilizar en las zonas de difícil acceso como la garganta o la barbilla. El selector de longitud del pelo le permite elegir entre 9 longitudes preseleccionadas y se encaja en la posición que elija, para que pueda controlar la longitud exacta de su pelo o cambiarla.
El peine cortapelos también tiene 9 longitudes preseleccionadas y se encaja en la posición que elija, para que pueda controlar la longitud exacta de su pelo. El barbero Norelco le garantiza resultados excelentes y profesionales, si no, le devolvemos su dinero.
Cómo recortar
◗Asegúrese de que tiene el pelo limpio y seco.
◗Antes de empezar a cortar, peine siempre el pelo con el peine de peluquería en sentido del crecimiento.
Arreglar la barba sin el peine guía
Accu•Control.
Quite el peine guía
◗Definir las líneas del pelo
◗Recortar la nuca
◗Eliminar pelos sueltos
1Asegúrese de que el barbero está en la posición OFF.
2Quite el peine Accu•Control presionando y deslizando hacia arriba selector de longitud del pelo (fig. 9).
No tire nunca del peine Accu•Control agarrando la zona flexible. Siempre sáquelo tirando de la parte inferior del accesorio.
3Conecte el barbero.
4Haga movimientos bien controlados. Toque ligeramente la piel o el pelo con el barbero.
Cómo definir la barba, el bigote y las patillas
1Asegúrese de que el barbero está en la posición OFF.
gos y aislados.
2Coloque el barbero en la raíz del pelo y muévalo por el borde de la ceja desde la base de la nariz hacia el extremo exterior de la ceja, en dirección del crecimiento del pelo (fig. 17).
IMPORTANTE: No utilice el barbero para definir o recortar toda la ceja. No intente cortar las pestañas. Tenga cuidado de no acercarse demasiado a las pestañas y los ojos.
Cómo cortar el pelo
Asegúrese de que el aparato está completamente cargado antes de empezar a cortar el pelo. El aparato no funcionará si está enchufado a la toma de corriente eléctrica.
◗Antes de comenzar a cortar, asegúrese de que la cabeza de la persona cuyo pelo va a cortar está a la altura de su pecho, de manera que todas las partes de la cabeza sean visibles y tenga fácil acceso a ellas.
◗Utilice el aparato sólo sobre pelo seco.
◗No lo utilice sobre pelo recién lavado.
◗Antes de comenzar, peine el pelo en la dirección de su crecimiento.
4 Para dar contorno a las patillas, gire el aparato y |
sujételo con el accesorio cortapatillas mirando |
hacia abajo (fig. 26). |
Limpieza |
◗ No utilice agua o un paño húmedo para limpiar el |
barbero. |
◗ Desconecte siempre el barbero antes de limpiarlo. |
◗ No use abrasivos ni líquidos tales como alcohol, |
gasolina, lejía o acetona para limpiar el aparato. |
◗ No limpie, sustituya o quite nunca los accesorios |
del barbero con el motor en marcha. |
◗ No ejerza presión sobre las cuchillas. |
◗ No toque las cuchillas con objetos duros, ya que |
las podría dañar. |
◗ No lo utilice mientras se baña o se ducha, ni lo |
sumerja en agua u otros líquidos, ya que puede |
dañar el barbero. |
Durante el uso:
◗Si se acumulan pelos en la zona del peine guía, retírelos sacudiendo, soplando o utilizando el cepillo de limpieza que se suministra. Recuerde colocar la longitud en la posición original cuando cambie el peine guía.
El recortador debe enviarse por correo franqueado y asegurado, con el seguro pagado, el recibo de compra incluido, con indicación del precio y la fecha de com- pra. El matasellos no debe ser posterior a 60 días de la fecha de compra. Norelco se reserva el derecho de ver- ificar el precio de compra del producto y limitar los reembolsos de manera que no excedan el precio de venta sugerido.
Envíe el recibo de compra fechado, su nombre completo y dirección como se indica más abajo, y el producto franquea- do a:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics
North America Corporation
450 North Medinah Road, Dock 16
Roselle, IL
Por favor, espere de 4 a 6 semanas para recibir el cheque (por favor escriba).
Nombre
Dirección
Ciudad
Estado |
| Código postal |
|
|
| |
Número de teléfono de dia ( |
| ) |
|
CÓDIGO DEL ÁREA
Direccion de email:
MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN: