Não é possível detectar plug-in USB
Não é possível alternar para AV-in ou sem sinal
Alternando entre DVD/USB/AV-in
O aparelho parece aquecido
O ecrã escurece quando se desliga a corrente CA

PET1030_ifu 58.qxd 2007-05-18 15:45 Page 13

1

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1213

14

15

16 17 18 19 20 21 22 23

5- VOL + Controle de volume

6OPTION Acessa funções adicionais

MENU Exibe a página do MENU

73, 4, 1, 2 tecla de navegação para cima / para baixo / para esquerda / para direita

OK

Confirma a seleção

1.2 Visão frontal do aparelho (consulte a figura 1)

8POWER/IR/CHGForça / Sensor / Indicador de carga

1.3 Visão lateral do aparelho (consulte a figura 1)

9PHONE 1&2Plugues dos fones de ouvido

10AV OUT Saída de áudio/vídeo

11

AV IN

Entrada de áudio/vídeo

12

USB

Conector USB

13

COAXIAL

Saída de áudio digital

14

DC IN 9V

Socket de fornecimento de energia

1.4 Visão traseira do aparelho (consulte a figura 1)

15Reset Reinicia o aparelho quando ele é desligado

16Perfuração de montagem em veículo

1.5 Controle Remoto (consulte a figura 2)

1 MENU Exibe a página MENU

23, 4, 1, 2 Tecla de navegação para cima / para baixo / para esquerda / para direita

OK

Confirma a seleção

VOL+ / -

Controle de volume

3DISPLAY Ajusta o valor de exibição do sistema

4

J(

Pula para o capítulo, faixa ou título anterior

5

2;

Inicia / pausa / continua a reprodução

6

9

Pressione duas vezes para parar a reprodução.

7

0 - 9

Teclado numérico

8

SUBTITLE

Seletor de idioma da legenda

9RETURN Retorna para a página do menu VCD

10 A - B

Repete ou faz loop de uma seqüência em um título

11 SETUP

Entre no menu SETUP

12 OPTION

Acessa funções adicionais

13 )K

Pula para o próximo capítulo, faixa ou título

14 s

Silencie o volume do aparelho

15 AUDIO

Selecione o idioma de áudio

16 ZOOM

Aumente o vídeo

CUIDADO! A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos diferentes dos descritos neste manual, podem provocar uma exposição a radiações perigosas ou outras operações inseguras.

2.6 Compatibilidade da ligação USB a este leitor de DVD portátil:

Este leitor de DVD portátil suporta a maior parte dos dispositivos de armazenamento de massa (MSD) USB que cumpram as normas

USB MSD.

Os dispositivos de armazenamento de massa mais comuns são as unidades flash, os cartões de memória, jump drives, etc.

Se visualizar uma indicação "unidade de disco" no seu computador depois de ter ligado o dispositivo de armazenamento de massa ao mesmo, é provável que seja compatível com MSD e irá funcionar com este leitor de DVD portátil.

Se o seu dispositivo de armazenamento de massa solicitar uma pilha/fonte de alimentação. Certifique-se de que o mesmo tem uma pilha nova ou carregue-o antes de o ligar novamente ao leitor de DVD portátil.

2.6.1 Música

Este dispositivo suporta apenas música não protegida com a seguinte extensão de ficheiro:

.mp3

.wma (varia consoante o modelo)

As músicas compradas em lojas de música on-line não são suportadas porque estão protegidas pela gestão de direitos digitais (DRM).

2.6.2 Foto

Este dispositivo apenas suporta ficheiros de imagens com a seguinte extensão:

.jpg

2.6.3 Vídeo (varia consoante o modelo):

Este dispositivo suporta ficheiros de vídeo DivX. A extensão de ficheiro seguinte é:

.dixv, .dix

Não é possível efectuar uma ligação directa entre a porta USB do computador ao leitor de DVD portátil mesmo que tenha ficheiros mp3 ou wma no seu computador.

3 Informações gerais

Fontes de alimentação

Esta unidade funciona com um adaptador de CA fornecido, adaptador de automóvel ou conjunto de baterias recarregáveis.

Verifique se a voltagem de entrada do adaptador de CA é igual à

 

voltagem do local. Caso contrário, o adaptador de CA e a

 

unidade poderão ser danificados.

Não toque no adaptador de CA com as mãos úmidas para evitar

 

choques.

4 Carregando as unidades

4.1 Carregando o aparelho de DVD

Conecte o adaptador AC/DC

O LED VERMELHO indica que o carregamento

está em progresso. Quando o aparelho não estiver sendo usado, ele levará 4 horas aproximadamente para carregar por completo. Entretanto, quando estiver em uso, ele levará mais de 8 horas para carregar por completo.

O LED VERMELHO será desligado quando o aparelho estiver carregado por complete. Quando o ícone de bateria fraca aparecer na tela, por favor, carregue o aparelho.

4.2 Como ligar o controle remoto

1Abra o compartimento de baterias. Remova a aba de plástico protetora (somente primeira utilização).

2 Insira 1 bateria de lítio de 3V do tipo CR2025 e feche o compartimento.

CUIDADO!

O uso incorreto das baterias pode causar vazamento do eletrólito e corrosão do compartimento, ou o estouro das baterias.

Perigo de explosão se a pilha for incorretamente substituída. Substitua sempre por outra do mesmo tipo ou equivalente.

A utilização incorreta das pilhas pode provocar a fuga de electrólito e a corrosão do compartimento ou causar a explosão das pilhas.

Tire as pilhas se não for utilizar o aparelho por muito tempo.

Material Perchlorate - Cuidado especial deve ser tomado. Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

5 Inicialização

5.1 Setup

1Pressione SETUP. Uma lista de funções é exibida.

2Insira o (S) VCD na bandeja de disco no lado direito do aparelho. Se PBC estiver ligado, o menu de índice do disco irá aparecer na tela.

3Use o teclado numérico 0-9 para inserir a sua seleção ou selecionar uma opção de reprodução.

4Pressione RETURN no controle remoto para retornar ao menu anterior.

5Para ligar/desligar o modo de Controle Remoto, por favor siga para SETUP e selecione Configurações PBC.

5.5 Reproduzindo CD de Música

1Pressione rapidamente o botão POWER no controle principal do aparelho para ligar o aparelho.

2Abra a bandeja de disco e insira o disco.

3O aparelho irá iniciar a reprodução do disco automaticamente.

4As funções a seguir estão disponíveis durante a reprodução:

Pausar Pressione 2; para pausar a reprodução. Você pode continuar a reprodução pressionando 2; novamente

Anterior/Próximo

Pressione rapidamente J( ou )K uma vez ou várias vezes para selecionar o capítulo desejado

Avanço/retrocesso rápido

Mantenha pressionado J( ou )K para entrar no modo de procura rápida. Então, pressione para alterar a velocidade de procura entre 2X, 4X, 6X, 8X, 16X ou 32X

Controle de volume

Pressione 3 ou 4 rapidamente para aumentar ou diminuir o volume de som

Repetir Pressione a tecla OPTIONS para selecionar Repetir 1 Faixa ou Repetir Todas as Faixas

Aleatório

Pressione a tecla OPTIONS para ligar ou

 

 

desligar a reprodução aleatória

 

Parar

Pressione rapidamente 9 no canto direito do

 

 

aparelho para parar a reprodução

 

 

 

5.6 Reproduzindo CD de Música em MP3/WMA

1Pressione rapidamente o botão POWER no controle principal do aparelho para ligar o aparelho.

2Abra a bandeja de disco e insira o disco.

3O aparelho irá iniciar a reprodução do disco automaticamente.

4Use as teclas de navegação para selecionar a pasta e o arquivo MP3/WMA a ser reproduzido.

Desligar o LCD

Você pode desligar a tela em algumas situações, como quando conectado na TV ou reproduzindo discos de música. Isso pode economizar energia da bateria

Nível da bateria Exibe o nível da bateria

6.2 Conexão

6.2.1 Fone de ouvido

Conecte o fone de ouvido em um dos plugues do fone de ouvido ou no amplificador de vídeo na lateral do aparelho.

6.2.2 TV

Você pode conectar o aparelho em uma TV para aproveitar o seu DVD.

Branco

Vermelho

Amarelo

6.2.3 AV input

Você pode conectar em outro dispositivo como Gravador de Vídeo Digital, Câmera Digital, etc.

Após você conectar no plugue AV, o aparelho de DVD irá alterar para exibição AV automaticamente. Após visualizar o vídeo, desconecte a conexão para desativar a entrada AV.

Branco

Vermelho

Amarelo

Os dispositivos de entrada de vídeo, como amplificadores de vídeo, gravador de vídeo digital e câmeras digitais devem ter conexão de saída RCA no dispositivo. Se o seu dispositivo não possui saída RCA, por favor consulte o seu vendedor.

6.2.4 USB

Você pode conectar no drive flash USB para visualizar as imagens e vídeos armazenados.

1 Após conectar no drive flash USB, o aparelho de DVD irá

8 Dados técnicos

Dimensões

27 x 19 x 3.8 cm

Peso

1.5 kg / 3.3 lb

Alimentação

CC 9-12V 1.8-2.2A

Consumo de energia

20W

Faixa de temperatura de operação

 

0 - 50°C (32 - 122°F)

Comprimento de onda do laser

 

650nm

Sistema de vídeo

NTSC / PAL / AUTO

A PHILIPS reserva-se o direito de efetuar alterações de design e especificação para aperfeiçoamento do produto sem aviso prévio.

Modificações não autorizadas pelo fabricante poderão anular a autoridade dos usuários para operar este dispositivo.

Todos os direitos reservados.

Informação sobre os direitos de autor

Fazer cópias não autorizadas de material protegido, incluindo programas de computador, ficheiros, transmissões e gravações, pode infringir os direitos de cópia e constituir crime. Este equipamento não deve ser usado para tais finalidades.

Eliminação do seu antigo produto

O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.

Quando este símbolo de um caixote de lixo com um círculo e um traço por cima constar de um produto, significa que o produto está abrangido pela Directiva

Europeia 2002/96/CE

Informe-se quanto ao sistema local de recolha diferenciada para produtos eléctricos e electrónicos.

Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu antigo produto evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.

Pyccкий

Содержание

Если проигрыватель плохо считывает компакт-/DVD-диски, попробуйте очистить линзу с помощью доступного чистящего средства для CD/DVD перед тем, как отнести проигрыватель в ремонт. Другие чистящие средства могут повредить линзу.

Дверца диска всегда должна быть закрыта во избежание попадания пыли на линзу.

При быстром перемещении проигрывателя с холода в тепло линза может запотеть. В этом случае воспроизведение компакт-/DVD-дисков станет невозможным. Оставьте проигрыватель в тепле и дождитесь испарения влаги.

2.4 Воспроизводимые форматы дисков

Помимо дисков DVD-Video, возможно воспроизведение всех видео и аудио компакт-дисков (включая CDR, CDRW, DVD±R и DVD±RW).

2.4.1 DVD-video

Взависимости от записанного на диске материала (фильм, видеоклипы, драматический сериал и т.п), эти

диски могут состоять из одного или нескольких произведений, а каждое произведение может состоять из одного или нескольких разделов. Для обеспечения простого и удобного доступа на проигрывателе предусмотрено перемещение между произведениями и разделами.

2.4.2 Video CD (видео компакт-диск)

В зависимости от записанного на диске материала (фильм, видеоклипы, драматический сериал и т.п), эти диски могут состоять из одной или нескольких дорожек, а дорожки могут состоять из одного или нескольких фрагментов, что указывается на коробке диска.Для обеспечения простого и удобного доступа на проигрывателе предусмотрено перемещение между дорожками и фрагментами.

2.4.3Аудио компакт-диск / диск MP3 / WMA Аудио компакт-диски / диски MP3/ WMA содержат

только музыкальные дорожки. Их можно воспроизводить обычным образом через стереосистему с помощью кнопок на пульте ДУ и/или на основном устройстве, а также через телевизор с помощью экранных меню (OSD).

2.4.4 Компакт-диск с файлами JPEG

На данном проигрывателе возможен также просмотр фотографий в формате JPEG.

2.4.5 О DivX

DivX - популярная мультимедийная технология, созданная DivX, Inc. Мультимедийные файлы DivX

содержат видео в сильно сжатом формате с высоким качеством изображения, обеспечивая сравнительно небольшой размер файла. Файлы DivX могут также содержать дополнительные мультимедийные функции, такие как меню, субтитры и другие аудиокомпозиции. Многие мультимедийные файлы DivX можно загрузить из Интернета. Вы можете создавать собственные файлы, используя собственную информацию и простые

Важно! Компания (касается моделей, в комплекте с которыми поставляются наушники): Philips гарантирует, что при использовании оригинальной модели наушников, входящей в комплект поставки аудиопроигрывателя, последние обеспечивают надлежащую громкость звука аудиопроигрывателя, величина которой определяется соответствующими регулятивными органами. При необходимости замены наушников рекомендуется обратиться к розничному продавцу и заказать аналогичную модель оригинальных наушников Philips.

Безопасность при движении: не пользуйтесь во время езды на машине или велосипеде, так как это может привести к аварии.

Не подвергайте изделие чрезмерному нагреву от нагревательных приборов или прямых солнечных лучей.

Данное устройство не является водонепроницаемым; не допускайте погружения проигрыватель в воду. Попавшая в проигрывателя вода может привести к значительному повреждению и ржавению.

Не пользуйтесь никакими чистящими средствами, содержащими спирт, аммиак, бензол или абразивные вещества, поскольку это может повредить проигрыватель.

Запрещается подвергать устройство воздействию воды. Не помещайте на устройство предметы, представляющие опасность (например, сосуды с жидкостями, зажженные свечи).

Не прикасайтесь к линзам проигрывателя CD!

Примечание: При непрерывном продолжительном использовании проигрывателя его поверхность может нагреваться. Это нормально.

Обращение с дисками

Не прикрепляйте к диску бумагу или ленту.

Держите диск подальше от прямых

солнечных лучей или источников нагрева

• После воспроизведения помещайте диск в его коробку.

• При очистке протирайте диск от центра к краям мягкой чистой тканью без ворса.

Обращение с ЖК-дисплеем

ЖКД изготавливается по технологии высокой четкости. Однако вы можете видеть крошечные черные точки, которые постоянно отображаются на ЖКД. Это обычный результат производственного процесса и не является неисправностью.

Информация по охране окружающей среды

Мы сделали все возможное для того, чтобы упаковка могла быть легко разделена на четыре группы однородных материалов: картон, полистирол, PS, PE, PET.

Ваше устройство изготовлено из материалов, которые могут быть вторично использованы при условии, что разборка выполняется специализированным предприятием. Просим вас соблюдать постановления местных властей относительно

Угол обзора Измените угол обзора на DVD-диске. Функция доступна путем нажатия клавиши

OPTIONS.

Увеличить Увеличьте изображение на экране, затем используйте клавиши перемещения для перехода по экрану. Функция доступна путем нажатия клавиши ZOOM или OPTIONS

A-В повтор Установите повторяющееся цикличное воспроизведение. Нажмите A-Bдля установки начальной точки и затем нажмите A-Bеще раз для установки конечной точки. Затем плеер будет повторять цикличное воспроизведение. Нажмите А-Вдля отмены цикличного воспроизведения

5.3 Воспроизведение VCD

1Кратковременно нажмите кнопку POWER на главной панели управления плеера для включения устройства.

2Откройте дверцу лотка для дисков и вставьте диск.

3Устройство автоматически начнет воспроизведение диска.

4 Во время воспроизведения доступны следующие функции:

Пауза

Нажмите 2; для приостановления

 

воспроизведения. Можно возобновить

 

воспроизведение, нажав 2; еще раз

Предыдущий/следующий

Кратковременно нажмите J( или )K один или несколько раз для выбора нужных глав

Быстрая перемотка назад/вперед

Держите нажатыми J( или )K - ведется быстрый поиск со скоростью 2X, 4X, 6X...

Затем нажмите 2; для возобновления обычного воспроизведения

Управление громкостью Нажмите 3 или 4 кратковременно или

несколько раз для увеличения/уменьшения громкости звука

Остановить Кратковременно нажмите 9 с правой стороны плеера для останова воспроизведения

Аудио Некоторые VCD содержат только 2 языка аудиодорожки. Можно изменить язык с помощью этой функции. Функция доступна путем нажатия клавиши AUDIO или

OPTIONS

Увеличить Увеличьте изображение на экране, затем используйте клавиши перемещения для перехода по экрану. Функция доступна путем нажатия клавиши ZOOM или OPTIONS

А-В повтор Установите повторяющееся цикличное воспроизведение. Нажмите A-Bдля установки начальной точки и затем нажмите A-Bеще раз для установки конечной точки.

5.8 Воспроизведение с USB-носителя

Данный USB-порт поддерживает воспроизведение файлов JPEG / MP3 / WMA / DivX / MPG-4.

Передача и запись данных с DVD на USB-порт невозможна

1Кратковременно нажмите кнопку POWER на главной

панели управления плеера для включения устройства.

2Вставьте флэш-привод или карт-ридер USB в USB-порт.

Разъем подключения USB-носителя поддерживает только устройства класса Mass Storage (MSC). Он не поддерживает USB-винчестеры и запоминающие устройства формата MTP (Протокол передачи музыки).

3Плеер автоматически начнет просмотр и демонстрацию содержания на флэш-устройстве USB.

DVD-плеер затрачивает определенное время на просмотр содержания флэш-устройства USB. Время просмотра зависит от емкости памяти и количества содержания на USB-носителе.

4Используйте клавиши перемещения для выбора нужного файла, затем нажмите OK для его воспроизведения.

5По окончании воспроизведения отсоедините от плеера флэш-привод USB или карту памяти USB

Для отключения USB-браузера или переключения на воспроизведение DVD просто отключите USB-соединение.

6 Дополнительные функции

6.1 Меню DISPLAY (ДИСПЛЕЙ)

При нажатии DISPLAY во время воспроизведения отображается следующее меню, и вы сможете воспользоваться соответствующей функцией и информацией.

Проблема

Решение

Диск не

• Убедитесь, что диск загружен

 

воспроизводится

 

этикеткой вверх.

 

Очистите диск.

 

• Проверьте, не является ли данный

 

 

диск дефектным, попробовав

 

 

воспроизвести другой диск.

Проигрыватель не

Направьте пульт ДУ непосредственно на

 

реагирует на команды датчик на передней панели проигрывателя.

пульта ДУ

Устраните все препятствия, которые

 

находятся на пути сигнала. Обследуйте

 

батареи и при необходимости замените их.

 

 

Изображение с диска Используйте только диски,

DVD искажено или

отформатированные в соответствии с

черно-белое

форматом, используемым телевизором

 

(PAL/NTSC).

 

 

 

 

Отсутствует звук

Проверьте цифровые соединения.

через цифровой

• Проверьте, что на усилителе выбран

выход

 

правильный формат декодировании

 

 

цифрового звука.

 

 

 

Проигрыватель не

• Операции не разрешены с данным

реагирует на все

 

диском.

операционные

• Обратитесь к инструкциям по

команды

 

воспроизведению, сопровождающим

 

 

данный диск.

Не удается

• Отключите и снова подключите USB-

 

обнаружить модуль

 

соединение. Обнаружение может

USB

 

занять определенное время, которое

 

 

зависит от емкости USB-устройства.

 

DVD-плеер поддерживает только

 

 

формат Mass Storage (MSC) с флэш-

 

 

приводов USB.

 

DVD-плеер не поддерживает формат

 

 

запоминающего устройства Hard Disk

 

 

или Media Transfer Protocol (MTP).

 

 

 

Не удается

• Отключите и снова подключите AV-

переключиться на

 

вход.

AV-вход или

Проверьте соединение устройства

отсутствует сигнал

 

передачи AV-сигнала, напр., цифровой

 

 

видеокамеры, видеомагнитофона и

 

 

т.д.

 

Для соединения используйте

 

 

прилагаемый AV-кабель.

 

 

 

Выберите вход

• Режим DVD является источником по

DVD/USB/AV

 

умолчанию, когда включен DVD-

 

 

плеер.

 

Подключение USB-носителя включит

 

 

режим USB. Выключите его, отключив

 

 

соединение.

2

1

11

2

 

3

12

4

13

5

 

6

14

7

 

8

15

9

16

10

Português

Índice

2 Introdução

2.1 Seu DVD Player portátil

Seu DVD Player portátil reproduz discos de vídeos digitais segundo o padrão universal de vídeo em DVD.Com isso, você poderá assistir filmes de longa metragem com qualidade de imagem cinematográfica e som estéreo ou multicanais (dependendo do disco e da configuração da reprodução).

Todos os recursos exclusivos da função DVD-Vídeo, como seleção de faixa, de idiomas para legendas e de diferentes ângulos da câmera (novamente, dependendo do disco) estão incluídos.

E mais, o bloqueio familiar permite que você decida que discos seus filhos poderão ver. Você achará seu aparelho incrivelmente simples de usar com a combinação entre o recurso On-Screen Display (Exibição na tela), o visor e o controle remoto.

2.2 Como desembalar

Primeiramente, verifique seu conteúdo, conforme listado abaixo:

DVD Player portátil

Controle remoto (AY5507)

Manual do utilizador

Adaptador de CA (AY4112/AY4134)

Adaptador de automóvel 12V (AY4115)

Kit de montagem do suporte de veículo (AY4246)

2.3 Posicionamento

Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e firme.

Mantenha-o distante de equipamentos domésticos que emitam calor e da luz solar direta.

Se o aparelho não ler corretamente CDs/DVDs, experimente usar um limpador de CD/DVD disponível no comércio para limpar a lente antes de levá-lo para ser consertado. Outros métodos de limpeza poderão destruir a lente.

Mantenha sempre a porta do compartimento de discos fechada, para evitar acúmulo de poeira na lente.

A lente poderá ficar embaçada quando o aparelho for levado de um local frio para outro quente. Nesse caso, não será possível reproduzir CDs / DVDs. Deixe o aparelho no ambiente quente até a umidade evaporar-se.

2.4 Formatos de discos reproduzíveis

Além do disco DVD-Vídeo, você também poderá reproduzir todos os CDs de vídeo e áudio (inclusive CDR, CDRW, DVD±R e DVD±RW).

• Ao conectar o adaptador do automóvel (isqueiro), verifique se a

voltagem de entrada do adaptador são idênticas.

• Desconecte o adaptador de CA da tomada ou remova o

conjunto de baterias quando não for utilizar a unidade por

longos períodos.

• Segure o plugue para desconectar o adaptador de CA. Não

puxe o cabo de alimentação.

Sempre use o adaptador AC/DC (AY4112/AY4134) fornecido

Segurança e manutenção

Não desmonte a unidade; os raios laser são perigosos para os olhos.

Qualquer conserto deverá ser feito por técnicos qualificados.

Em caso de derramamento de líquidos ou queda de objetos no interior da unidade, desconecte o adaptador de CA para cortar a alimentação.

Tenha cautela para não derrubar a unidade ou submetê-la a impactos fortes que possam causar mau funcionamento.

Segurança da audição

Utilize um volume moderado.

A utilização de auriculares com um volume de som elevado pode prejudicar a sua audição. Este produto pode produzir sons com níveis de decibéis que podem resultar, numa pessoa normal, na perda de audição, mesmo que a exposição seja inferior a um minuto. Os níveis de decibéis mais elevados são providenciados para pessoas que já possam ter perdido parte da sua capacidade auditiva.

O som pode ser enganador. Com o decorrer do tempo o seu "nível de conforto" auditivo adapta-se a volumes sonoros mais elevados. Assim, após um longo período de audição, o que lhe soa "normal" pode, de facto, ser ruidoso e nocivo para a sua audição. Para que isto não aconteça, regule o volume para um

nível seguro antes que a sua audição se adapte e não altere mais o nível sonoro.

Para estabelecer um nível de volume seguro:

Regule o controlo de volume para um valor baixo.

Aumente lentamente o som até o conseguir ouvir de modo nítido e confortável, sem distorção.

2Use 3 / 4 para fazer a seleção.

3Use J( ou )K para entrar em um sub-menu

4Use as teclas de navegação para selecionar as suas configurações desejadas e pressione OK para confirmar.

5O menu SETUP inclui:

General (Geral) Language (Idioma)

Configura o Idioma de Exibição (OSD) PBC settings (Configuração PBC)

LIGA/DESLIGA a função de controle de reprodução. Esta função está disponível para Super VCD

Power save (Economia de energia)

LIGA/DESLIGA o modo de economia de energia

DivX (VOD) Obtém o código DivX (Vídeo-on-demand)

Parental (Parental)

Selecione a opção de parental

Set password (Configure a senha)

Altera a senha (padrão: 9999)

Factory settings (Configurações de fábrica)

Restaura as configurações de fábrica

Vídeo

TV Display (Exibição de TV)

Configura a relação altura/largura de exibição da tela

TV standard (Padrão de TV)

Configura o formato de saída de vídeo para o sistema de TV

Legenda Mpeg 4 Seleciona o idioma da legenda para vídeo Mpeg 4, ex. vídeo Divix

Áudio

Dolby

Configuração Dolby Digital

Digital (SPDIF)

Configura o formato de saída digital

5.2 Reprodução de DVD

1

Pressione rapidamente o botão POWER no controle principal

2

do aparelho para ligar o aparelho.

Abra a bandeja de disco e insira o disco.

5As funções a seguir estão disponíveis durante a reprodução:

Pausar Pressione 2; para pausar a reprodução. Você pode continuar a reprodução pressionando 2; novamente

Anterior/Próximo

Pressione rapidamente J( ou )K uma vez ou várias vezes para selecionar o capítulo desejado

Avanço/retrocesso rápido

Mantenha pressionado J( ou )K para procurar em rápida velocidade; 2X, 4X, 6X ou 8X. Então, pressione 2; para continuar a reprodução normal

Controle de volume

Pressione 3 ou 4 rapidamente para aumentar ou diminuir o volume de som

Repetir Pressione a tecla OPTIONS para selecionar Repetir 1 Faixa ou Repetir Todas as Faixas

Aleatório Pressione a tecla OPTIONS para ligar ou desligar a reprodução aleatória

Parar Pressione rapidamente 9 no canto direito do aparelho para parar a reprodução

5.7 Reproduzir CD de Imagem

O aparelho pode ler apenas imagens no formato JPEG.

1Pressione rapidamente o botão POWER no controle principal do aparelho para ligar o aparelho.

2Abra a bandeja de disco e insira o disco.

3O aparelho irá iniciar a reprodução do disco automaticamente.

4Use as teclas de navegação para selecionar a pasta e o arquivo JPEG a ser reproduzido.

 

procurar o conteúdo do seu drive USB automaticamente.

2

Consulte a seção 5.8 Reproduzindo no USB para detalhes de

 

reprodução.

3

Desconecte o drive USB após usar. Isso irá também desativar a

 

função de procura USB.

6.2.5Coaxial

Fornece uma saída de sinal de áudio digital para você conectar o seu home theater no decodificador de sinal de áudio digital.

Amarelo

7 Resolução de problemas

Se o DVD-Video Player aparentar algum defeito, consulte primeiro esta lista de verificação.Talvez algum detalhe tenha passado despercebido.

AVISO Em nenhuma hipótese tente consertar o aparelho você mesmo; isso anulará a garantia. Se surgir uma falha, verifique primeiramente os pontos enumerados a seguir, antes de levar o aparelho para manutenção. Se não conseguir resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu fornecedor ou centro de assistência técnica.

Sintomas

Solução

Sem energia

• Verifique se ambas as tomadas do cabo

 

principal estão conectadas

 

corretamente.

 

• Verifique se há energia na tomada CA

 

conectando ali outro aparelho.

1

Органы управления и

4.2

Установка питания

 

функциональные

 

пульта дистанционного

 

компоненты

 

управления

1.1

Верхняя часть плеера

5

Начало работы

1.2

Левая сторона плеера

5.1

Настройка

1.3

Лицевая сторона плеера

5.2

Воспроизведение DVD

1.4

Правая сторона плеера

5.3

Воспроизведение VCD

1.5

Правая сторона плеера

5.4

Воспроизведение (S)-

1.6

Пульт дистанционного

 

VCD

 

управления

5.5

Воспроизведение

1.7

Настольная стойка плеера

 

музыкальных CD

2

Введение

5.6

Воспроизведение

2.1

Ваш портативный DVD

 

музыкальных

 

проигрыватель

 

MP3/WMA-CD

2.2

Распаковка

5.7

Воспроизведение

2.3

Размещение

 

Picture-CD

2.4

Воспроизводимые

5.8

Воспроизведение с

 

форматы дисков

 

USB-носителя

2.4.1

DVD-video

6

Дополнительные

2.4.2

Video CD (видео компакт-

 

функции

2.4.3

диск)

6.1

Меню DISPLAY

Аудио компакт-диск / диск

 

(ДИСПЛЕЙ)

 

MP3 / WMA

 

 

6.2 Соединения

2.4.4

Компакт-диск с файлами

6.2.1 Наушники

 

JPEG

2.4.5

О DivX

6.2.2

Телевизор

2.4.6

Zero Bright DotЩ

6.2.3

AV-вход

3

Общая информация

6.2.4

Коаксиальный

4

Зарядка устройств

7

Устранение

 

неполадок

4.1

Зарядка DVD-плеера

8

 

 

Технические данные

1 Органы управления и функциональные компоненты

1.1 Органы управления главного блока (см. рис. 1)

1OPEN Открытие дверцы лотка для дисков, чтобы вставить или извлечь диск

2POWER Включение / выключение плеера

3 9

Нажмите один раз, чтобы остановить

 

воспроизведение и сохранить положение

 

остановки. Нажмите дважды для полного

 

останова воспроизведения

инструменты сайта DivX.com.

2.5 Zero Bright Dot™

Насладитесь картинками высочайшего качества без помех на ЖК-экране. Среди ЖК-дисплеев распространены недостатки, известные в отрасли как "яркие точки". Ограниченное количество ярких точек ранее считалось неизбежным побочным эффектом массового производства ЖК- дисплеев. Благодаря процедурам строгого контроля качетства Philips, используемых при производстве портативных DVD- плееров, наши ЖК-дисплеи изготавливаются с нулевой погрешностью по ярким точкам. Выбирайте портативные DVD- плееры с Zero Bright Dot™ Policy (политика отсутствия ярких точек) для обеспечения оптимального качества изображения. Гарантийное обслуживается различается в завсимисоти от региона. Более подробную информацию можно получить в местном представительстве Philips.

2.6 Совместимость USB-соединения данного портативного DVD-плеера:

Данный портативный DVD-плеер поддерживает большинство USB-устройств массового хранения (MSD), совместимых со стандартами USB MSD.

-Наиболее распространенные устройства массового хранения - флэш-накопители, карты памяти, jump-накопители и т.д.

-Если на экране компьютера появляется сообщение "Disc Drive" (Дисковод) после подключения к нему устройства массового хранения, скорее всего, оно совместимо с MSD и будет работать с данным портативным DVD-плеером.

Если вашему устройству массового хранения потребовалась батарея/источник питания. Убедитесь в наличии заряженной батареи в устройстве или сначала зарядите USB-устройство и затем снова подключите его к портативному DVD-плееру.

2.6.1 Музыка

Данное устройство поддерживает только незащищенные музыкальные файлы со следующим расширением:

.mp3

.wma (варьируется в зависимости от модели)

Музыка, купленная в интернет-магазинах, не поддерживается, т.к. она защищена системой Digital Rights Management (Управление цифровыми правами) (DRM).

2.6.2 Картинка

• Устройство поддерживает только файлы изображений со

следующим расширением:

выброса упаковочных материалов, разрядившихся батарей вышедшего из употребления оборудования.

Информация об авторских правах

“DivX, DivX” Certified и соответствующие логотипы являются торговыми марками DivX, Inc. и используются по лицензии. Все торговый марки и зарегистрированные торговые марки являются собственностью соответствующих владельцев Неавторизованное копирование и распространение записей Интернета / компакт-дисков /VCD / DVD нарушает законодательство об авторском праве и международные соглашения.

Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.

4

 

Зарядка устройств

4.1

Зарядка DVD-плеера

Подключите переходник перем./пост. тока

КРАСНЫЙ индикатор

указывает на ход зарядки.

Если устройство не

используется, полная

зарядка занимает примерно 4 часа. Однако во время

использования на это может уйти более 8 часов.

КРАСНЫЙ индикатор погаснет после полной зарядки

устройства. Если на экране отображается значок низкого заряда

аккумулятора, зарядите плеер.

4.2

Установка питания пульта

1

 

дистанционного управления

Откройте крышку батарейного отсека. Удалите

 

защитный пластмассовый язычок (только при

2

первом использовании).

Вставьте 1 литиевую 3-вольтовую батарею типа

 

CR2025, затем закройте отсек.

ОСТОРОЖНО!

• Батареи содержат химические вещества: размещайте их

осторожно.

• При неправильной замене батареи существует опасность

взрыва. Заменяйте только на батарею такого же или

эквивалентного типа.

• Неправильное использование батарей может привести к

Затем плеер будет повторять цикличное воспроизведение. Нажмите А-Вдля отмены цикличного воспроизведения

5.4 Воспроизведение (S)-VCD

Диски (Super) Video CD могут обладать функцией PBC (Управление воспроизведением). Она позволяет воспроизводить такие диски в интерактивном режиме согласно меню на дисплее.

1Кратковременно нажмите кнопку POWER на главной панели управления плеера для включения устройства.

2Вставьте (S)VCD в слот для дисков с правой стороны плеера. Если PBC включена, на экране появится меню-указатель диска.

3Используйте числовые клавиши 0-9 для ввода вашего выбора или выбора опции воспроизведения.

4Нажмите RETURN на пульте дистанционного управления для возврата в предыдущее меню.

5Для включения/выключения режима "Управление воспроизведением" откройте SETUP и выберите PBC settings (Настройки РВС).

5.5 Воспроизведение музыкальных CD

1Кратковременно нажмите кнопку POWER на главной панели управления плеера для включения устройства.

2Откройте дверцу лотка для дисков и вставьте диск.

3Устройство автоматически начнет воспроизведение диска.

4 Во время воспроизведения доступны следующие функции:

Пауза

Нажмите 2; для приостановления

 

воспроизведения. Можно возобновить

 

воспроизведение, нажав 2; еще раз

Предыдущий/следующий

Кратковременно нажмите J( или )K один или несколько раз для выбора нужных глав

Быстрая перемотка назад/вперед Удерживайте нажатыми J( или )K - включится режим быстрого поиска. Затем нажмите кратковременно для смены скорости на 2X, 4X, 6X, 8X, 16x или 32x.

Управление громкостью Нажмите 3 или 4 кратковременно или

несколько раз для увеличения/уменьшения громкости звука

Повтор Нажмите клавишу OPTIONS для выбора функции "Повторить 1 трек" или "Повторить

Turn off LCD (Выключить ЖКД)

Можно выключить экран в некоторых ситуациях, например, когда подключен телевизор или воспроизводятся музыкальные диски. Это сэкономит заряд аккумулятора

Brightness (Яркость)

Позволяет регулировать яркость экрана

Contrast (Контраст)

Позволяет регулировать контраст экрана

Color (Цвет) Позволяет регулировать цвет экрана путем выбора одного из режимов: "холодный", "теплый" и "обычный"

Battery level (Уровень заряда аккумулятора) Показывает уровень заряда аккумулятора

6.2 Соединения

6.2.1 Наушники

Подключите наушники к одному из разъемов для наушников или видеоусилителю сбоку плеера.

6.2.2 Телевизор

Можно подключить плеер к телевизору и наслаждаться просмотром DVD.

Белый

Красный

Желтый

6.2.3 AV-вход

Можно подключиться к другим устройствам, таким как,

Цифровой видеомагнитофон, Цифровая видеокамера и т.д. После подключения к AV-входу DVD-плеер автоматически переключится на изображение с AV-входа. После просмотра видео отключите соединение для выключения AV-входа.

 

• Подключение AV-входа включите

 

соответствующий режим. Выключите

 

его, отключив соединение.

 

• Не подключайте USB и AV-вход

 

одновременно. Подключайте только

 

один тип соединения одновременно.

 

• Отключите соединение перед

 

подключением другого соединения.

 

 

Проигрыватель

При непрерывном продолжительном

нагревается

использовании проигрывателя его

 

поверхность может нагреваться.

 

Это нормально.

 

 

Дисплей тускнеет

Устройство экономит энергию для более

при отключении

длительного воспроизведения при

питания

одном заряде аккумулятора. Это

 

нормально. Отрегулируйте яркость в

 

меню DISPLAY (ДИСПЛЕЙ) или

 

выключите энергосберегающий режим в

 

меню SETUP (НАСТРОЙКА).

Данное устройство соответствует требованиям по интерференции, действительным в Европейском Сообществе.

8 Технические данные

Габариты

27 x 19 x 3.8 cm

Вес

1.5 kg / 3.3 lb

Электропитание

DC 9-12V 1.8-2.2A

Энергопотребление

20W

Диапазон рабочих температур

 

0 - 50∞C (32 - 122∞F)

Длина волны лазера

650nm

Видеосистема

NTSC / PAL / AUTO

Компания PHILIPS оставдяет за собой право изменять конструкцию и спецификации изделия без предварительного уведомления.

Модификации, не разрешенные производителем, могут привести к лишению пользователей права на использование данного устройства.

Все права сохранены.

Информаци1я об авторских правах

Изготовление без специального разрешения копий материала, защищенного от копирования, включая компьютерные

1Elementos de controle e componentes funcionais

1.1Parte superior do aparelho

1.2Lado esquerdo do aparelho

1.3Parte frontal do aparelho

1.4Lado direito do aparelho

1.5Lado direito do aparelho

1.6Controle Remoto

1.7Suporte de mesa do aparelho

2 Introdução

2.1Seu DVD Player portátil

2.2Como desembalar

2.3Posicionamento

2.4Formatos de discos reproduzíveis

2.4.1DVD-Vídeo

2.4.2CD de vídeo

2.4.3CD de áudio/MP3 / WMA

2.4.4CD com arquivos JPEG

2.4.5Acerca do formato DivX

2.4.6Zero Bright Dot™

3Informações gerais

4Carregando as unidades

4.1Carregando o aparelho de DVD

4.2Como ligar o controle remoto

5 Inicialização

5.1Setup

5.2Reprodução de DVD

5.3Reprodução de VCD

5.4Reprodução de Super

(S)-VCD

5.5Reproduzindo CD de Música

5.6Reproduzindo CD de Música em MP3/WMA

5.7Reproduzir CD de Imagem

5.8Reprodução a partir do

USB

6 Funções adicionais

6.1Menu de EXIBIÇÃO

6.2Conexão

6.2.1Fone de ouvido

6.2.2TV

6.2.3AV input

6.2.4Coaxial

7Resolução de problemas

8Dados técnicos

2.4.1 DVD-Vídeo Dependendo do material gravado no disco (filme, clipes, seriado, etc.), esses discos poderão ter um ou mais Títulos, e cada um deles com um ou mais Capítulos. Para facilitar o acesso, o aparelho permite a movimentação entre títulos e capítulos.

2.4.2 CD de vídeo

Dependendo do material gravado no disco (filme, clipes, seriado, etc.), poderá haver uma ou mais faixas contendo um ou mais índices, conforme indicado na caixa do disco. Para facilitar o acesso, o aparelho permite a movimentação entre faixas e índices.

2.4.3 CD de áudio/MP3 / WMA Os CDs de áudio/MP3/WMA contêm apenas

faixas com músicas. Você pode reproduzi-las do modo convencional, usando um sistema estéreo

com as teclas do controle remoto e/ou unidade

principal, ou via TV, usando a função OSD (Exibição na tela).

2.4.4 CD com arquivos JPEG

Também é possível exibir fotos estáticas JPEG neste aparelho.

2.4.5 Acerca do formato DivX

DivX é uma tecnologia popular de multimédia criada pela DivX, Inc. Os ficheiros multimédia DivX contêm vídeo altamente comprimido com uma elevada qualidade visual, mantendo um tamanho relativamente pequeno de ficheiro. Os ficheiros DivX podem também incluir funções multimédia avançadas como, por exemplo, menus, legendas e faixas de áudio alternativas. Muitos ficheiros multimédia DivX estão disponíveis online para transferência, podendo também criar os seus utilizando o seu conteúdo pessoal e ferramentas de fácil utilização a partir de DivX.com.

2.5 Zero Bright Dot™

Desfrute de imagens da mais alta qualidade, isentas dos maçadores pontos brancos dos ecrãs LCD. Os ecrãs LCD normalmente apresentam imperfeições, denominadas como "pontos brilhantes" pela indústria fabricante de LCDs. Outrora, a

Utilize os auriculares durante períodos de tempo moderados:

A exposição prolongada ao som, mesmo a níveis normalmente “seguros” podem também originar perda de capacidade auditiva.

Certifique-se de que utiliza o seu equipamento moderadamente e faça os intervalos necessários.

Cumpra as directrizes que se seguem durante a utilização dos auriculares.

• Regule o som para um volume sensato e utilize o equipamento

durante períodos de tempo moderados.

• Tenha o cuidado de não ajustar o volume à medida que a sua

audição se adapta.

• Não aumente o volume para um nível tão elevado que impeça

que ouça o que o rodeia.

• Deverá ser cuidadoso ou interromper temporariamente a

utilização do equipamento em situações potencialmente

perigosas.

• Não utilize os auriculares durante a condução de veículos

motorizados e bicicletas, ao andar de skate, etc. pois tal poderá

criar uma situação de perigo para o trânsito e é ilegal em muitos

países.

• Importante (para modelos com fones de ouvido incluídos): A

Philips garante a conformidade com a potência sonora máxima dos

seus leitores de áudio, tal como é determinado pelas devidas

autoridades regulamentares, com o modelo de fones original

fornecido. Se for necessário proceder à sua substituição,

recomendamos que entre em contato com o seu revendedor para

encomendar um modelo idêntico ao original fornecido pela Philips.

• Segurança no trânsito: não utilize o aparelho enquanto estiver

dirigindo um veículo ou andando de bicicleta, pois você poderá

causar um acidente.

• Não exponha a calor excessivo causado por equipamento de

aquecimento ou por exposição directa ao sol.

• Este produto não é à prova d'água: Não deixe cair o produto ou

permita que caiam objetos no produto. O aparelho pode sofrer

sérios danos caso seu interior entre em contato com a água.

3 O aparelho irá iniciar a reprodução do disco automaticamente.

4 Use as teclas de navegação 1, 2, 3, 4 para selecionar um item

 

do menu de disco do DVD, como reproduzir reprodução,

 

seleção de idioma e de legenda.

5 As funções a seguir estão disponíveis durante a reprodução:

 

Pausar

Pressione 2; para pausar a reprodução. Você

 

 

pode continuar a reprodução pressionando 2;

 

 

novamente

 

 

 

Anterior/Próximo

 

 

Pressione rapidamente J( ou )K uma vez ou

 

 

várias vezes para selecionar o capítulo desejado

 

 

 

Avanço/retrocesso rápido

 

 

Mantenha pressionado J( ou )K para procurar

 

 

em alta velocidade, 2X, 4X, 6X... Então pressione

 

 

2; para continuar a reprodução normal

 

 

 

Controle de volume

 

 

Pressione 3 ou 4 rapidamente para aumentar

 

 

ou diminuir o volume de som

Parar

Pressione rapidamente 9 no canto direito do

 

aparelho para parar a reprodução

 

 

Legenda

Altere a exibição da legenda. A função está

 

disponível pressionando a tecla SUBTITLE ou

 

OPTIONS

 

 

Idioma

Altere o idioma. A função está disponível

 

pressionando a tecla AUDIO ou OPTIONS

 

 

Ângulo)

Altere o ângulo de visualização fornecido pelo

 

disco de DVD. A função está disponível

 

pressionando a tecla OPTIONS

 

 

Zoom

Aproxime a tela, e então use as teclas de

 

navegação para movimentá-la. A função está

 

disponível pressionando a tecla ZOOM ou

 

OPTIONS

Repetir A-BConfigure o loop de repetição da reprodução. Pressione A-Bpara configurar o ponto de inicialização e pressione A-Bpara configurar o

5As funções a seguir estão disponíveis durante a reprodução:

Pausar Pressione 2; para pausar a reprodução. Você pode continuar a reprodução pressionando 2; novamente

Anterior/Próximo

Pressione rapidamente J( ou )K uma vez ou várias vezes para selecionar o capítulo desejado

Rotação Pressione a tecla OPTIONS para selecionar o modo de rotação. Então, use 1 para girar a imagem no sentido horário. Use 2 para girar a imagem no sentido anti-horário. Pressione a tecla OPTIONS para sair do modo de rotação.

Zoom

Aproxime a tela, e então use as teclas de

 

 

navegação para movimentar a tela. A função

 

 

está disponível pressionando a tecla ZOOM ou

 

 

OPTIONS

 

 

 

Parar

Pressione rapidamente 9 no canto direito do

 

 

aparelho para parar a reprodução

6No final da reprodução, pressione 9 / para ejetar o disco do aparelho.

5.8 Reprodução a partir do USB

Esta porta USB é compatível com a reprodução de arquivos JPEG / MP3 / WMA / DivX / MPG-4.

Transferir ou gravar dados do DVD para a porta USB não é possível.

1

Pressione rapidamente o botão POWER no controle principal

 

do aparelho para ligar o aparelho.

2

Insira um flash drive USB ou leitor de cartão de memória USB

 

na porta USB.

 

• Verifique se o conjunto de baterias está

 

inserido corretamente.

 

• Verifique se o adaptador de automóvel

 

está conectado corretamente.

 

 

Imagem distorcida

• Verifique se há marcas de dedo no disco

 

e limpe-o com um pano macio,

 

esfregando do centro para a borda.

 

• Às vezes, pode ocorrer uma leve

 

distorção imagem. Isso não é uma falha.

 

Imagem completamente A configuração NTSC/PAL pode estar com

distorcida/não há cor

o status errado. Faça a correspondência

no display do televisor

das configurações da TV e do DVD

 

 

Não há som

Verifique as conexões de áudio. Se estiver

 

usando um amplificador HiFi, experimente

 

outra fonte sonora.

 

 

O disco não é

• Verifique se a etiqueta do disco está

reproduzido

voltada para cima.

 

• Limpe o disco.

 

• Verifique se o disco tem algum defeito

 

experimentando um outro.

 

 

O aparelho não

Aponte o controle remoto diretamente

responde ao controle

para o sensor existente na parte frontal do

remoto

aparelho. Evite qualquer obstáculo que

 

possa interferir no trajeto do sinal.

 

Verifique ou substitua as baterias.

 

 

Imagem distorcida ou

Use somente discos formatados de acordo

em preto e branco

com o televisor usado (PAL/NTSC).

com disco DVD ou

 

CD de vídeo

 

Não há áudio na saída

• Verifique as conexões digitais.

digital

• Tenha certeza que você selecionou o

 

formato de decodificação de áudio

 

digital correto no seu amplificador.

 

 

O aparelho não

• As operações não são aceitas pelo disco

2;

Пуск/приостановление / возобновление

 

воспроизведения

4J( / )KПоиск вперед (J() или назад ()K)

5- VOL + Управление громкостью

6OPTION Доступ к дополнительным функциям

MENU Отображение страницы MENU (МЕНЮ)

73, 4, 1, 2 Курсор перемещения вверх / вниз / влево /

OK

вправо

Подтверждение выбора

1.2 Лицевая панель плеера (см. рис. 1)

8 POWER/IR/CHR

Индикатор питания/датчика дистанционного управления / зарядки

1.3 Правая сторона плеера (см. рис. 1)

9PHONE 1&2Разъем для наушников

10AV OUT Аудио / видеовыход

11AV IN Аудио / видеовход

12

USB

USB-разъем

13

COAXIAL

Цифровой аудиовыход

14

DC IN 9V

Разъем для подключения источника питания

1.4 Задняя панель плеера (см. рис. 1)

15Reset Перезагрузка плеера, если он завис

16Отверстие для винта крепления в машине

1.5 Пульт дистанционного управления (см. рис. 2)

1 MENU Отображение страницы МЕНЮ

23, 4, 1, 2 Клавиша перемещения вверх/вниз/влево/вправо

OK

Подтверждение выбора

VOL+ / -

Управление громкостью

3DISPLAY Отрегулируйте параметры дисплея в системе

4

J(

Переход к предыдущей главе, треку или

5

 

заголовку

2;

Пуск/приостановление/возобновление

6

 

воспроизведения

9

Нажмите дважды для останова воспроизведения

7

0 - 9

Числовая клавиатура

.jpg

2.6.3Видео (варьируется в зависимости от модели)

• Данное устройство поддерживает видеофайлы DivX. Следующее расширение файла:

.dixv, dix

Прямое подключение между USB-портом компьютера и портативным DVD-плеером невозможно даже при наличии файлов обоих типов (mp3 или wma) или файлов одного типа на вашем компьютере.

3 Общая информация

Источники питания

Питание данногоустройства осуществляется через входящий в комплект адаптер переменного тока, автомобильный адаптер или от аккумуляторного блока.

Убедитесь, что входное напряжение адаптера переменного тока соответствует напряжению в местной сети. В противном случае адаптер переменного тока и устройство могут быть повреждены.

Не дотрагивайтесь до адаптера переменного тока влажными руками во избежание поражения электрическим током.

При подключении адаптера электропитания автомобиля (зажигалки) убедитесь, что входное напряжение адаптера переменного тока соответствует напряжению в сети автомобиля.

Если вы не собираетесь пользоваться устройством длительное время, отсоедините адаптер переменного тока от сетевой розетки или извлеките батарейный блок.

При отсоединении адаптера переменного тока держитесь за вилку. Не тяните за шнур питания.

Всегда используйте прилагаемый переходник перем./пост. тока (AY4112/AY4134)

Безопасность и обслуживание

• Не пытайтесь разобрать устройство; лазерные лучи опасны

утечке электролита; это повлечет за собой повреждение

отсека или взрыв батарей.

• Если устройство не будет использоваться в течение

продолжительного времени, выньте из него батарея.

ХПерхлоратный материал - могут применяться специальные требования по обращению. См. www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

5 Начало работы

5.1 Настройка

1Нажмите SETUP. Отображается список функций

2Используйте 3 / 4 для выделения выбранной опции

3 Используйте J( или )K для входа в подменю

4 Используйте клавиши перемещения для выделения нужной настройки и нажмите OK для подтверждения.

5 Меню SETUP (НАСТРОЙКА) содержит: General (ОБЩЕЕ)

Language (Язык)Настройте языки экранного меню (OSD)

PBC settings (Настройки РВС)

Установите функцию управления воспроизведением в положение ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.). Эта функция доступна для Super VCD.

Power save (Энергосбережение)

Установите режим энергосбережения в положение ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.).

DivX (VOD) Получите код DivX (видео по запросу)

Parental (Родительский контроль)

Выбор параметров родительского контроля

все треки"

Перемешать Нажмите клавишу OPTIONS для включения или выключения перемешенного воспроизведения

Остановить Кратковременно нажмите 9 с правой стороны плеера для останова воспроизведения

5.6 Воспроизведение музыкальных MP3/WMA-CD

1Кратковременно нажмите кнопку POWER на главной панели управления плеера для включения устройства.

2Откройте дверцу лотка для дисков и вставьте диск.

3Устройство автоматически начнет воспроизведение диска.

4 Используйте клавиши перемещения для выбора

воспроизводимой папки и файла MP3/WMA.

5Во время воспроизведения доступны следующие функции:

Пауза

Нажмите 2; для приостановления

 

воспроизведения. Можно возобновить

 

воспроизведение, нажав 2; еще раз

Предыдущий/следующий

Кратковременно нажмите J( или )K один или несколько раз для выбора нужных глав

Быстрая перемотка назад/вперед

Держите нажатыми J( или )K - ведется быстрый поиск со скоростью 2X, 4X, 6X...

Затем нажмите 2; для возобновления обычного воспроизведения

Управление громкостью Нажмите 3 или 4 кратковременно или

несколько раз для увеличения/уменьшения

Белый

Красный

Желтый

Устройства передачи видеосигнала, такие как видеоусилитель, цифровой видеомагнитофон, цифровая видеокамера, должны иметь выходные разъемы RCA. Если ваше устройство не имеет такого разъема, обратитесь к дилеру.

6.2.4USB

Можно подключить флэш-привод USB для просмотра сохраненных картинок и видео.

1После подключения флэш-привода USB DVD-плеер автоматически просмотрит содержание вашего USB- носителя.

2Подробные сведения о воспроизведении см. в разделе 5.8 Воспроизведения с USB-носителя.

3После просмотра отсоедините USB-носитель. Функция USB- браузера также отключится.

6.2.5Коаксиальный

Передает сигнал с цифрового аудиовыхода, который можно подключить к домашнему кинотеатру для декодирования этого цифрового аудиосигнала.

программы, файлы, распространение данных и звукозаписи, может рассматриваться в качестве нарушения авторских прав и преследоваться по уголовному законодательству. Оборудование не должно использоваться в таких целях.

Утилизация отслужившего оборудования

Данное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые подлежат переработке и вторичному использованию.

Если изделие маркировано значком с изображением перечеркнутого мусорного бака на колесах, это

означает, что изделие соответствует директиве Европейского Союза и Совета 2002/96/EC

Для утилизации электрических и электронных изделий необходимы сведения о местной отдельной системе сбора отходов.

Действуйте в соответствии с местным законодательством и не выбрасывайте отслужившие изделия в бытовой мусор. Правильная утилизация отслужившего оборудования поможет предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.

1 Elementos de controle e componentes funcionais

1.1 Controles da unidade principal (consulte a figura 1)

1OPEN Abre a porta do disco para inserir ou remover um disco.

2POWER Liga / desliga o sistema

3 9

Pressione uma vez para parar a reprodução e

 

armazenar a posição de parada. Pressione duas

 

vezes para parar completamente a reprodução.

2;

Inicia / pausa / reproduz a reprodução

4J( / )KProcura para trás (J() ou procura para frente ()K)

presença de um número limitado de pontos brilhantes foi considerada um efeito secundário inevitável da produção em massa de LCDs. Com os rigorosos procedimentos de controlo de qualidade da Philips, seguidos no fabrico dos nossos leitores de DVD portáteis, os nossos ecrãs LCD são fabricados com tolerância zero para pontos brilhantes. Escolha leitores de DVD portáteis que sejam fornecidos com a garantia Zero Bright Dot™ da Philips para assegurar uma excelente qualidade do ecrã.

O serviço de garantia diverge entre países. Solicite mais informações junto do representante local da Philips.

• Não utilize nenhum agente de limpeza que contenha álcool,

amoníaco, benzina, ou abrasivos uma vez que estes podem

danificar a unidade.

• Os aparatos não devem ser expostos a gotas ou salpicos. Não

coloque nenhumas fontes de perigo sob os aparatos (ex.

objectos contendo, líquidos, velas acesas)

• Não toque na lente!

Quando o aparelho estiver em uso por longo tempo, a superfície ficará aquecida. Isso é normal.

Manipulação dos discos

• Não cole papéis ou fitas adesivas no disco.

ponto de conclusão. Então, o aparelho irá repetir o loop de reprodução. Pressione A-Bpara cancelar o loop de reprodução.

5.3 Reprodução de VCD

1

Pressione rapidamente o botão POWER no controle principal

2

do aparelho para ligar o aparelho.

Abra a bandeja de disco e insira o disco.

3

O aparelho irá iniciar a reprodução do disco automaticamente.

4

As funções a seguir estão disponíveis durante a reprodução:

 

Pausar

Pressione 2; para pausar a reprodução. Você

 

 

pode continuar a reprodução pressionando 2;

 

 

novamente

O plug-in USB suporta apenas o dispositivo de

Armazenamento em Massa (MSC). Ele não suporta Disco

Rígido de armazenamento USB e armazenamento em formato

MTP (Music Transfer Protocol).

3 O aparelho irá procurar automat icamente e exibir o conteúdo

do dispositivo flash USB.

O aparelho de DVD irá demorar algum tempo para procurar

pelo conteúdo do drive flash USB. O tempo de procura irá

variar dependendo da capacidade de memória e número de

conteúdo do seu drive USB.

responde a todos os • Consulte as instruções do disco.

comandos

• Desconecte a conexão USB e conecte novamente. A detecção pode demorar dependendo da capacidade do seu dispositivo USB.

• O aparelho de DVD suporta apenas

formato de Armazenamento em Massa

(MSC) de drive flash USB.

• O aparelho de DVD não suporta

armazenamento em Disco Rígido ou

formato de Protocolo de Transferência

8 SUBTITLE

Селектор языка субтитров

9 RETURN

Для меню VCD

10 A - B

Для повторного или цикличного

 

воспроизведения последовательности в

 

заголовке

11 SETUP

Вход в меню SETUP (НАСТРОЙКА)

12 OPTION

Доступ к дополнительным функциям

13 )K

Переход к следующей главе, треку или

14 s

заголовку

Отключение громкости плеера

15 AUDIO

Селектор языка аудиодорожки

16 ZOOM

Увеличение видеоизображения

ОСТОРОЖНО! Использование кнопок или выполнение регулировок и операций, не описанных в

для глаз. Любое обслуживание должно выполняться

квалифицированными специалистами.

• Если внутрь устройства попала влага или посторонние

предметы, отсоедините адаптер переменного тока.

• Старайтесь не ронять устройство и не подвергать его

сильным ударам - это может вызвать неисправности.

Правила безопасности при прослушивании

Слушайте при умеренной громкости.

Использование наушников при высокой громкости может повредить слух. Данное изделие издает звуки в децибельном диапазоне, который может привести

к потере слуха у здорового человека даже при длительности

воздействия менее минуты. Более высокие уровни громкости

рекомендуются лицам, уже страдающим определенной

Set Password (Установка пароля) Измените пароль

Factory settings (Заводские настройки) Восстановление заводских настроек

Video (Видео)

TV Display (ТВ-дисплей)

Настройте частоту регенерации дисплея

TV standard (ТВ-стандарт)

Установите формат видеовыхода на ТВ- систему

Субтитры 4

Выберите язык субтитров для видео в формате Mpeg 4, напр., DivX

Audio (Аудио)

громкости звука

Повтор Нажмите клавишу OPTIONS для выбора функции "Повторить 1 трек" или "Повторить все треки"

Перемешать Нажмите клавишу OPTIONS для включения или выключения перемешенного воспроизведения

Остановить Кратковременно нажмите 9 с правой стороны плеера для останова воспроизведения

5.7 Воспроизведение Picture-CD

Плеер может считывать изображения только в формате JPEG.

1

Кратковременно нажмите кнопку POWER на главной

2

панели управления плеера для включения устройства.

Откройте дверцу лотка для дисков и вставьте диск.

Желтый

7 Устранение неполадок

При возникновении неполадок в работе проигрывателя дисков DVD-Video сначала просмотрите данный контрольный список. Возможно, вы что-либо упустили при работе с проигрываетлем.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни в коем случае не пытайтесь сапмостоятельно ремонтировать систему; это сделает гарантию недействительной.

В случае неиспpавности пеpед тем, как обpатиться в

pемонтную мастеpскую, пpовеpьте пpиведенные ниже

советы. Если вам не удалось устpанить неиспpавность,

Уважаемый потребитель!

Фирма Philips выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое качество и безупречное функционирование данного изделия при соблюдении правил его эксплуатации.

При покупке убедительно просим Вас проверить правильность заполнения гарантийного талона. При этом серийный номер и наименование модели приобретенного Вами товара должны быть идентичны записи в гарантийном талоне. Не допускается внесения в талон каких-либо изменений, исправлений. В случае неправильного или неполного заполнения гарантийного талона немедленно обратитесь к продавцу.

Данное изделие представляет собой технически сложный товар. При бережном и внимательном отношении он будет надежно служить Вам долгие годы. В ходе эксплуатации не допускайте механических повреждений, попадания вовнутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых, в течение всего срока службы следите за сохранностью идентификационной наклейки с обозначением наименования модели и серийного номера изделия.

Если в процессе эксплуатации изделия Вы сочтете, что параметры работы товара отличаются от изложенных в инструкции пользователя, рекомендуем обратиться за консультацией в наш Информационный центр.

Условия гарантии

 

Срок гарантии (исчисляется со дня передачи товара потребителю)

1 год

Срок службы (исчисляется со дня передачи товара потребителю)

1 год

По окончании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для проведения профилактических работ и получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации изделия.

Во избежание возможных недоразумений, сохраняйте в течение срока службы документы, прилагаемые к товару при его продаже (данный гарантийный талон, товарный и кассовый чеки, накладные, инструкцию по эксплуатации (на любом носителе) и иные документы).

Гарантийное обслуживание не распространяется на изделия, недостатки которых возникли вследствие:

1Нарушения потребителем правил эксплуатации, хранения или транспортировки товара.

2Действий третьих лиц:

ремонта неуполномоченными лицами;

внесения несанкционированных изготовителем конструктивных или схемотехнических изменений и изменений программного обеспечения;

отклонение от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов) и норм питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей;

неправильной установки и подключения изделия.

3Действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.п.);

Любую информацию о расположении сервисных центров и о сервисном обслуживании Вы можете получить в Информационном Центре

Телефон: (7 495) 961-11-11, 8 800 200-08-80 (бесплатный звонок по России)

Интернет: www.philips.ru

Mantenha-o distante da luz solar direta ou de fontes de calor.

• Guarde o disco em uma caixa adequada após a reprodução.

Para limpar, esfregue do centro para a borda com um pano macio e sem fiapos.

Cuidados com o LCD

O LCD é fabricado usando tecnologia de alta precisão. Você pode, entretanto, encontrar pequenos pontos pretos no LCD. Este é um resultado normal do processo de fabricação e não indica o mau funcionamento.

Informação relativa ao ambiente

Foi omitido todo o material da embalagem que não fosse absolutamente necessário.A embalagem pode ser facilmente separada em materiais: papelão, polistireno, PET e plástico. O aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados desde que sejam desmontados por uma empresa especializada. Queira,por favor,respeitar as regulamentações locais relativas à eliminação de materiais da embalagem,pilhas gastas e equipamento obsoleto.

Informação sobre os direitos de autor

"DivX, DivX" Certified e os logótipos associados são marcas registadas da DivX, Inc. e são utilizadas sob licença.

Todos os nomes comerciais referidos são marca de assistência, marca comercial ou marcas comerciais registadas dos seus respectivos fabricantes.

A duplicação e distribuição não autorizada de gravações através da Internet / CDs / VCDs / DVDs viola a lei sobre os direitos de autor e os acordos internacionais.

Windows Media e o logótipo Windows são marcas registadas ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.

Anterior/Próximo

Pressione rapidamente J( ou )K uma vez ou

várias vezes para selecionar o capítulo desejado

Avanço/retrocesso rápido

Mantenha pressionado J( ou )K para procurar

em rápida velocidade; 2X, 4X, 6X ou 8X. Então,

pressione 2; para continuar a reprodução normal

Controle de volume

Pressione 3 ou 4 rapidamente para aumentar

ou diminuir o volume de som

Parar

Pressione rapidamente 9 no canto direito do

 

aparelho para parar a reprodução

Áudio

Alguns VCDs contém apenas 2 idiomas para

 

seleção. Você pode alterar o idioma usando

 

esta função. A função está disponível

 

pressionando a tecla AUDIO ou OPTIONS

 

 

Zoom

Aproxime a tela, e então use as teclas de

 

navegação para movimentá-la. A função está

 

disponível pressionando a tecla ZOOM ou

 

OPTIONS

Repetir A-BConfigure o loop de repetição da reprodução. Pressione A-Bpara configurar o ponto de inicialização e pressione A-Bpara configurar o ponto de conclusão. Então, o aparelho irá repetir o loop de reprodução. Pressione A-Bpara cancelar o loop de reprodução

5.4 Reprodução de Super (S)-VCD

CDs (Super) Vídeo podem conter PBC (controle de reprodução). A reprodução PBC permite a você reproduzir CDs de vídeo interativamente, seguindo o menu na tela.

1Pressione rapidamente o botão POWER no controle principal do aparelho para ligar o aparelho.

4 Use as teclas de navegação para selecionar o arquivo que você

deseja acessar, então pressione OK para reproduzir.

5No final da reprodução, desconecte o drive flash USB ou o leitor de cartão de memória USB do aparelho.

Para desativar a procura pelo USB ou para alternar para a reprodução de DVD, simplesmente desconecte a conexão USB.

6 Funções adicionais

6.1 Menu de EXIBIÇÃO

Quando você pressionar DISPLAY durante a reprodução, o menu a seguir irá aparecer e você pode acessar a função e informação correspondente.

Brilho

Permite o ajuste do brilho da tel

Contraste)

Permite o ajuste do contraste da tela

Cor)

Permite o ajuste de cor fria, quente ou normal

 

da tela

 

 

de Mídia (MTP).

• Desconecte a conexão AV-in e conecte novamente.

• Verifique a conexão do dispositivo de saída AV, como câmera digital, gravador de vídeo, etc.

• Use o cabo AV fornecido para a conexão.

• O modo DVD é a fonte padrão durante a inicialização do aparelho de DVD.

A conexão USB irá ativar o modo USB. Desative desconectando a conexão.

A conexão AV-in irá ativar o modo AV- in. E Desative desconectando a conexão.

Não conecte USB e AV-in ao mesmo tempo. Faça uma conexão de cada vez.

Desconecte antes de fazer outra conexão.

Quando o aparelho estiver em uso por longo tempo, a superfície ficará aquecida. Isso é normal.

A unidade está a poupar energia para garantir um maior tempo de reprodução quando alimentada por bateria. É uma situação normal. Ajuste o brilho no menu DISPLAY (EXIBIÇÃO) ou desligue o modo de economia de energia no menu SETUP.

Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas pela Comunidade Europeia relativa a interferências de rádio.

данном руководстве, может привести к освобождению опасной радиации или другим опасностям.

2 Введение

2.1 Ваш портативный DVD проигрыватель

Ваш портативный DVD проигрыватель воспроизводит цифровые видеодиски, отвечающие универсальному стандарту DVD Video. С его помощью вы можете наслаждаться полнометражными фильмами с качеством изображения как в кинотеатре и стереофоническим или многоканальным звуком (в зависимости от диска и от настройки воспроизведения). Предусмотрено использование всех уникальных функций формата

DVD-Video, таких как выбор языков звуковой дорожки и субтитров, а также углов камеры (опять-таки в зависимости от диска).

Более того, функция блокировки доступа (родительского контроля) позволяет ограничивать просмотр дисков детьми. Вы увидите, насколько прост в использовании ваш проигрыватель, благодаря наличию экранных меню и дисплея проигрывателя в сочетании с пультом ДУ.

2.2 Распаковка

Сначала следует проверить и идентифицировать содержимое упаковки, которое должно включать следующее:

Портативный DVD проигрыватель

Пульт дистанционного управления (AY5507)

Автомобильный адаптер (12В) (AY4115)

Адаптер питания переменного тока (AY4112/AY4134)

Руководство пользователя

Комплект крепления автомобильной гарнитуры (AY4246)

2.3 Размещение

Разместите проигрыватель на плоской горизонтальной поверхности.

Держите его подальше от различных нагревателей и прямых солнечный лучей.

потерей слуха.

• Звук может быть обманчивым. Постепенно "комфортный

уровень" слуха адаптируется к высокой громкости. Поэтому

после длительного прослушивания "нормальный" звук может

на самом деле быть громким и вредным для вашего слуха. Ч

тобы защитить себя, установите громкость на безопасный

уровень, прежде чем ваш слух адаптируется, и оставьте ее на

этом уровне.

Чтобы установить безопасный уровень громкости:

Установите ручку громкости на малый уровень.

Медленно повышайте громкость, пока звучание не станет комфортным и четким.

Прослушивание не должно превышать разумные сроки:

Длительное воздействие звука, даже при нормальных "безопасных уровнях", может также привести к потере слуха.

Следует разумно использовать аппаратуру и делать паузы в прослушивании.

Обязательно соблюдайте следующие правила при использовании наушников.

Слушайте при умеренном уровне громкости в течение разумного промежутка времени.

Не регулируйте громкость по мере адаптации слуха.

Не повышайте громкость на столько, что не сможете слышать происходящее вокруг вас.

Следует соблюдать осторожность или временно прекратить использование наушников в потенциально опасных ситуациях.

Не используйте наушники во время управления транспортным средством, велосипедом, катания на скейтборде и т.д. - это может создать опасность на дороге. Кроме того, во многих странах это запрещено.

Dolby

Настройте сигнал Dolby

Digital (SPDIF) Цифровой (SPDIF)

Настройте формат цифрового сигнала

5.2 Воспроизведение DVD

1Кратковременно нажмите кнопку POWER на главной панели управления плеера для включения устройства.

2Откройте дверцу лотка для дисков и вставьте диск.

3Плеер автоматически начнет воспроизведение диска.

4Используйте клавиши перемещения 1, 2, 3, 4 для выбора элемента из меню DVD-диска, такие как "воспроизвести сейчас", "выбрать языки" и "субтитры".

5Во время воспроизведения доступны следующие функции:

Пауза

Нажмите 2; для приостановления

 

воспроизведения. Можно возобновить

 

воспроизведение, нажав 2; еще раз

Предыдущий/следующий

Кратковременно нажмите J( или )K один или несколько раз для выбора нужных глав

Быстрая перемотка назад/вперед

Держите нажатыми J( или )K - ведется быстрый поиск со скоростью 2X, 4X, 6X...

Затем нажмите 2; для возобновления обычного воспроизведения

Управление громкостью Нажмите 3 или 4 кратковременно или

несколько раз для увеличения/уменьшения громкости звука

Остановить Кратковременно нажмите 9 с правой стороны плеера для останова воспроизведения

Субтитры Измените дисплей субтитров. Функция доступна путем нажатия клавиши SUBTITLE или OPTIONS

Язык

Измените язык. Функция доступна путем

 

нажатия клавиши AUDIO или OPTIONS

 

 

3Устройство автоматически начнет воспроизведение диска.

4 Используйте клавиши перемещения для выбора

воспроизводимой папки и файла JPEG.

5Во время воспроизведения доступны следующие функции:

Пауза Нажмите 2; для приостановления воспроизведения. Можно возобновить воспроизведение, нажав 2; еще раз

Предыдущий/следующий

Кратковременно нажмите J( или )K один или несколько раз для выбора нужных глав

Повернуть Нажмите клавишу OPTIONS для выбора режима вращения. Затем используйте 1 для вращения картинки по часовой стрелке. Используйте 2 для вращения картинки против часовой стрелки. Нажмите клавишу OPTIONS для выхода из режима вращения.

Увеличить Увеличьте изображение на экране, затем используйте клавиши перемещения для перехода по экрану. Функция доступна путем нажатия клавиши ZOOM или

OPTIONS

Остановить Кратковременно нажмите 9 с правой стороны плеера для останова воспроизведения

6По окончании воспроизведения нажмите 9 / для извлечения диска из плеера.

пpоконсультиpуйтесь с вашим дилеpом или pемонтной

мастеpской.

Проблема

Решение

Не подается питание

Проверьте правильность

 

 

подсоединения обеих вилок шнура

 

 

питания.

 

• Проверьте наличие электропитания в

 

 

сетевой розетке, подключив к ней

 

 

другое устройство.

 

Проверьте правильность вставки

 

 

батарейного блока.

 

Проверьте правильность подключения

 

 

автомобильного адаптера.

 

 

Изображение

• Проверьте, нет ли на рабочей

искажено

 

поверхности диска отпечатков

 

 

пальцев; протрите диск мягкой

 

 

тканью от центра к краям.

 

Иногда изображение бывает

 

 

незначительно искжено. Это не

 

 

является неисправностью.

 

 

Полностью

Возможно, неправильно установлен

искаженное

формат видеосигнала NTSC/PAL.

изображение

Установка формата на телевизоре

/отсутствует цвет

должна.

изображения на

 

 

экране телевизора

 

 

 

 

Нет звука

Проверьте соединения для аудио. При

 

использовании усилителя HiFi

 

попробуйте использовать другой

 

источник звука.

 

 

 

Page 2
Image 2
Philips PET1030 Visão frontal do aparelho consulte a figura, Visão lateral do aparelho consulte a figura, Conexão, Índice