SCU3030
|
| SCU 3030NB |
|
| SCU 3050NB |
EN | User manual | SCU 3080NB |
| ||
FR | Mode d’emploi | SCU 5030NB |
ES | Instrucciones de manejo | |
DE | Bedienungsanleitung | SCU 5070NB |
NL | Gebruiksaanwijzing | |
IT | Istruzione per l’uso | SCU 5120NB |
PO | Manual de utilização | |
GR | Od |
|
TU | Kullanım talimatları |
|
DA | Vejledning |
|
SV | Bruksanvisning |
|
FI | Käyttööhje |
|
PL | Instrukcja obsługi |
|
CZ | Návod k použití |
|
SK | Uživateľská príručka |
|
HU | Használati utasítás |
|
RU | Инструкции по использованию |
|
Guarantee certificate | Certificado de garantia | Garantibevis | ||
Certificat de garantie | Certificato di garanzia | Garanticertifikat | ||
Garantieschein | Certificado de garantia | Garantibevis | ||
Garantiebewijs |
|
|
| Takuutodistus |
| year warranty |
|
| |
| année garantie |
| år garanti | |
| Jahr Garantie |
| år garanti | |
| jaar garantie |
| år garanti | |
| año garantia |
| vuosi takuu | |
| anno garanzia |
| año garantia | |
1 | ||||
Type: SCU 3030/3050/3080/5030/5070/5120NB | ||||
Serial nr: _____________________________________________________________________ | ||||
| ||||
Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito - | ||||
Data da adquirição - G | ía a | - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä - | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dealer’s name, address and signature |
|
|
|
|
Nom, adresse et signature du revendeur |
|
| Återförsäljarens namn, adress och signatur | |
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers |
|
| Forhandlerens navn, adresse og unterskrift | |
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar |
|
| Forhandlerens navn, adresse og unterskrift | |
Nombre, direccion y firma del distribudor |
|
| Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus | |
Nome, indirizzo e firma del fornitore |
|
| Nome, morada e assinature da loja |
0682
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
1 |
|
2 | 3 |
| 5 |
| 4 |
fig. 1 |
|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Outer diameter (mm) |
| Inner diameter (mm) |
|
| ||
1 | 2.35 mm |
|
| 0.75 mm | Plug for mobile phones | |
2 | 3.5 mm |
|
| 1.35 mm | Walkman plug | |
3 | 4.0 mm |
|
| 1.7 mm | DIN 45323 standard plug | |
4 | 4.75 mm |
|
| 1.75 mm | Various applications | |
5 | 5.0 mm |
|
| 2.5 mm | Various applications | |
6 | 5.5 mm |
|
| 2.1 mm | Standard low voltage plug | |
fig. 2 |
|
|
|
|
|
|
fig. 3a |
fig. 3b |
fig. 4 |
Additional information available at our website:
www.philips.com/support
Specifications subject to change without notice.
All dimensions shown are approximate.
Introduction | English |
This universal AC adapter is meant to provide power to
Important Safety Instructions
•The adapter is only approved for connection to 230 VAC, 50 Hz.
•Read and observe all warnings on the product and in this user manual.
•Adapter is for indoor use only. Never use in (excessive) moist places, close to water or in rain. Do not expose the adapter to extreme cold, heat or light (e.g. direct sunlight).
•To prevent electric shock, do not open or damage the adapter.
•Never use an extension cord or any attachment, as this may result in a risk of fire, electric shock or personal injury.
•Do not operate the adapter if it has been subjected to shock or damage.
•To avoid risk of electric shock, unplug the adapter from the outlet before cleaning or when not in use.
•SCU 3030/3050/3080NB can cause hum in some audio devices because of the ripple voltage.
Operating instructions
1 Make sure the device you wish to connect is switched off and that the adapter is not connected to the mains supply.
2 Check the maximum input voltage (V DC) of the device you wish to connect. For this see the user manual that came with the device.
3 Set the output voltage selection switch of the adapter (fig 1, 2) to the corresponding output voltage (V DC).
4 Make sure the device does not consume more current (mA) than the maximum output current (mA) of the adapter. See ‘Introduction’.
5 Check what plug is required for your device. Select the plug with the corresponding diameter (fig. 2) from the set of low voltage plugs supplied (fig 1, 5).
6 Check the required polarity for the device.The polarity diagram (+<- or
7 Connect the plug to the adapter connection cable (fig 1, 4) as indicated in fig. 3.
•Select ‘Center positive’ (default setting) when the - pole is on the outside
•Select ‘Center negative’ when the + pole is on the outside (+<) - fig. 3b.
8 Insert the connection plug into the power supply jack of the device (fig. 4), remove the protective cap (fig 1, 3) and connect the adapter to a mains outlet (fig. 4).
>The POWER ON LED (fig 1, 1) lights up red. 9 Switch on the connected device.
Technical specifications |
|
Operating voltage: | 230 VAC |
Operating temperature: | |
Power frequency: | 50 Hz |
Output voltages: | min. 3V DC to max. 12V DC (in 6 steps) |
Output current: | max. 300 mA for SCU 3030/5030NB, |
max. 500 mA for SCU 3050NB, max. 700 mA for SC U5070NB, max. 800 mA for SCU 3080NB, max. 1200 mA for SCU 5120NB
Maintenance
•Use and store the adapter in normal temperatures only.
•Handle the adapter carefully; do not drop it. Keep the adapter away from dust and dirt, which can cause premature wear of parts or harm its normal operation.
•Wipe the adapter with a damp cloth occasionally without harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents.
Visit our website at: www.philips.com
Introduction | Français |
Cet adaptateur secteur universel a été conçu pour fournir une alimentation à des appareils de très faible tension tels que les ventilateurs, baladeurs, téléphones mobiles, etc. Il permet de connecter et d’utiliser les appareils ayant une tension de service de 3,0, 4,5, 6, 7,5, 9 ou 12 V CC. La tension de sortie de l’adaptateur peut être ajustée en 6 étapes de 3,0 à 12 V CC. La consommation d’électricité d’un appareil connecté ne doit pas dépasser 300 mA (pour les SCU 3030/5030NB), 500 mA (pour le SCU 3050NB), 700 mA (pour le SCU 5070NB), 800 mA (pour le SCU 3080NB) ou 1200 mA (pour le SCU 5120NB).
Instructions importantes liées à la sécurité
•L’adaptateur est agréé pour les connexions allant jusqu’à 230 Vca, 50 Hz.
•Lisez et respectez tous les avertissements relatifs à ce produit et dans ce mode d’emploi.
•Cet adaptateur a été conçu uniquement pour un usage à l’intérieur. N’utilisez jamais ce produit dans des lieux (excessivement) humides, près de l’eau ou sous la pluie. N’exposez pas l’adaptateur à des sources de chaleur, de froid ou de lumière extrêmes (lumière directe du soleil, etc.).
•Pour éviter les chocs électriques, n’ouvrez pas et n’endommagez pas le boîtier.
•N’utilisez jamais une rallonge ni un accessoire, qui pourraient créer un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
•N’utilisez pas l’adaptateur s’il a été soumis à des chocs ou à des dommages.
•Pour éviter les risques de chocs électriques, débranchez l’adaptateur de la prise avant de le nettoyer ou lorsqu’il est inutilisé.
•Les SCU 3030/3050/3080NB peuvent émettre un ronronnement avec certains appareils audio en raison de la tension d’ondulation.
Mode d’emploi
1 Veillez à ce que l’appareil que vous voulez connecter soit éteintet à ce que l’adaptateur ne soit pas connecté au secteur.
2 Vérifiez la tension d’entrée maximale (V CC) de l’appareil que vous voulez connecter. Pour cela,
3 Réglez le sélecteur de tension de sortie de l’adaptateur (fig 1, 2) sur la tension de sortie correspondante (V CC).
4 Vérifiez que l’appareil ne consomme pas plus de courant (mA) que le courant de sortie maximal (mA) de l’adaptateur.Voir ‘Introduction’.
5 Vérifiez quelle prise est requise pour votre appareil. Sélectionnez la prise du diamètre correspondant (fig. 2) dans la série de prises à faible tension fournies (fig 1, 5).
6 Vérifiez la polarité requise pour votre appareil. Le schéma de polarité (+<- ou
7 Connectez la prise au câble de connexion de l’adaptateur (fig 1, 4) comme indiqué à fig. 3.
•Sélectionnez ‘Positif au centre’ (réglage par défaut) quand le pôle - est à l’extérieur
•Sélectionnez ‘Négatif au centre’ quand le pôle + est à l’extérieur (+<) - fig. 3b. 8 Insérez la prise de connexion dans le jack d’alimentation de l’appareil (fig. 4), retirez le
capuchon protecteur (fig 1, 3) et connectez l’adaptateur à une prise secteur (fig. 4). > La diode ALIMENTATION ON (fig 1, 1) devient rouge.
9 Allumez l’appareil connecté.
Fiche technique |
|
Tension de fonctionnement: | 230 Vca |
Température de fonctionnement: | |
Fréquence industrielle: | 50 Hz |
Tensions de sortie: | de min. 3 V CC à max. 12 V CC (en 6 étapes) |
Courant de sortie: | max. 300 mA pour les SCU 3030/5030NB, |
max. 500 mA pour le SCU 3050NB, max. 700 mA pour le SCU 5070NB, max. 800 mA pour le SCU 3080NB, max. 1 200 mA pour le SCU 5120NB
Entretien
•Utilisez et stockez l’adaptateur uniquement à températures normales.
•Manipulez l’adaptateur soigneusement; ne le laissez pas tomber. Conservez l’adaptateur à l’abri de la poussière et de la saleté, qui peuvent causer une usure prématurée ou gêner son fonctionnement normal.
•De temps à autre, essuyez l’adaptateur avec un chiffon humide, sans produits chimiques corrosifs, solvants de nettoyage ni détergents puissants.
Introducción | Español |
Este adaptador de CA universal tiene el objetivo de proporcionar corriente a dispositivos de voltaje extra bajo como ventiladores, walkmans, teléfonos móviles, etc. Es posible conectar y operar dispositivos con voltaje de servicio de 3,0, 4,5, 6, 7,5, 9 o 12 VCC.
El voltaje de salida del adaptador puede ajustarse en 6 pasos, desde 3,0 hasta 12 VCC. El consumo de corriente del dispositivo conectado no debe exceder 300 mA (para SCU 3030/5030NB), 500 mA (para SCU 3050NB), 700 mA (para SCU 5070NB), 800mA (para SCU 3080NB) o 1200 mA (para SCU 5120NB).
Importantes instrucciones de seguridad
•El adaptador está solamente aprobado para conexión a 230 VCA, 50 Hz.
•Lea y observe todas las advertencias mostradas en el producto y este manual del usuario.
•El adaptador debe utilizarse solamente en interiores. No utilizarlo nunca en lugares húmedos (excesivamente), cerca del agua o en la lluvia. No exponga el adaptador a calor, frío o luz extremos (por ej., los rayos directos del sol).
•Para evitar una sacudida eléctrica, no abrir ni dañar el adaptador.
•No utilice nunca un cordón de extensión ni ningún accesorio, ya que esto puede causar un riesgo de incendio, sacudida eléctrica o lesiones personales.
•No utilice el adaptador si ha sido sufrido golpes o baños.
•Para evitar el riesgo de una sacudida eléctrica, desenchufe el adaptador del tomacorriente antes de limpiarlo o cuando no se utilice.
•SCU 3030/3050/3080NB puede causar zumbidos en algunos dispositivos de audio debido al voltaje ondulatorio.
Instrucciones operativas
1 Asegúrese de que el dispositivo que desea conectar está desconectado y que el adaptador está not conectado a la red eléctrica.
2 Compruebe el voltaje de entrada máximo (VCC) del dispositivo que desea conectar. Para ello, consulte el manual del usuario incluido con el dispositivo.
3 Ponga el interruptor de selección de voltaje de salida del adaptador (fig. 1, 2) al correspondiente voltaje de salida (VCC).
4 Asegúrese de que el dispositivo no consume más corriente (mA) que la corriente de salida máxima (mA) del adaptador.Véase ‘Introducción’.
5 Compruebe cuál es el enchufe que se requiere para su dispositivo. Seleccione el enchufe con el diámetro correspondiente (fig. 2) del juego de enchufes de bajo voltaje suministrado (fig 1, 5).
6 Compruebe la polaridad que se requiere para el dispositivo. El diagrama de polaridad (+<- o
7Conecte el enchufe al cable de conexión del adaptador (fig 1, 4) tal como se indica en fig. 3.
•Seleccione ‘Centro positivo’ (ajuste por defecto) cuando el polo - esté en el exterior
•Seleccione ‘Centro negativo’ cuando el polo + esté en el exterior (+<) - fig. 3b.
8Inserte el enchufe de conexión en la clavija tomacorriente del dispositivo (fig. 4), retire la tapa protectora (fig 1, 3) y conecte el adaptador a un tomacorriente de la red eléctrica (fig. 4).
> El LED de alimentación POWER ON (fig 1, 1) se enciende de color rojo.
9Encienda el dispositivo conectado.
Especificaciones técnicas |
|
Voltaje operativo: | 230 VCA |
Temperatura operativa: | - 5° C – + 40° C |
Frecuencia de alimentación eléctrica: | 50 Hz |
Voltajes de salida: | mín. 3 VCC a máx. 12 VCC (en 6 pasos) |
Corriente de salida: | max. 300 mA para SCU 3030/5030NB, |
máx. 500 mA para SCU 3050NB, máx. 700 mA para SC U5070NB, máx. 800 mA para SCU 3080NB, máx. 1200 mA para SCU 5120NB
Mantenimiento
•Utilice y almacene el adaptador solamente en un entorno de temperatura normal.
•Manipule el adaptador con cuidado; no lo deje caer. Mantenga el adaptador apartado del polvo y la suciedad, que pueden causar el desgaste prematuro de las piezas o afectar su funcionamiento normal.
•Limpie el adaptador ocasionalmente con un paño húmedo sin productos químicos agresivos, solventes de limpieza o detergentes fuertes.
Einleitung | Deutsch |
Dieser
Wichtige Sicherheitshinweise
•Der Adapter ist nur für den Anschluss an 230 VAC/50 Hz zugelassen.
•Lesen und beachten Sie alle Warnhinweise am Produkt und in der vorliegenden Bedienungsanleitung.
•Der Adapter ist nur für den Gebrauch drinnen geeignet. Ihn nie an (übertrieben) feuchten Orten, in der Nähe von Wasser oder im Regen benutzen. Den Adapter nicht extremer Kälte,Wärme oder Lichteinwirkung (z. B. direkter Sonneneinstrahlung) aussetzen.
•Zur Verhütung von Stromschlägen den Adapter nicht öffnen oder beschädigen.
•Niemals ein Verlängerungskabel oder irgendwelches Zubehör benutzen, weil dies die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder Körperverletzung mit sich bringen kann.
•Den Adapter nicht benutzen, wenn er Schocks ausgesetzt oder beschädigt wurde.
•Zur Vermeidung der Gefahr von Stromschlägen den Adapter vor der Reinigung oder bei Nichtgebrauch aus der Steckdose ziehen.
•Der SCU 3030/3050/3080NB kann bei einigen Audiogeräten wegen der Welligkeitsspannung zu Brummen führen.
Betriebsanleitung
1 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät, das Sie anschließen möchten, abgeschaltet ist und dass der Adapter nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.
2 Überprüfen Sie die maximale Eingangsspannung (V DC) des Gerätes, das Sie anschließen wollen. Diesbezüglich wird auf die mit dem Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung verwiesen.
3Stellen Sie den
4Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht mehr Strom (mA) als den maximalen Ausgangsstrom (mA) des Adapters verbraucht. Siehe ‘Einleitung’.
5Überprüfen Sie, welcher Stecker für das Gerät benötigt wird.Wählen Sie den Stecker mit entsprechendem Durchmesser (Abb. 2) aus dem Satz mitgelieferter Niederspannungsstecker aus (Abb. 1, 5).
6Überprüfen Sie die für das Gerät benötigte Polarität. Das Polaritätsdiagramm (+<- oder
7Schließen Sie den Stecker an das Anschlusskabel des Adapters an (Abb. 1, 4), wie in Abb. 3 angegeben.
•Wählen Sie ‘Mitte positiv’ (Standardeinstellung), wenn sich der - Pol außen befindet
•Wählen Sie ‘Mitte negativ’, wenn sich der + Pol außen befindet (+<) - Abb. 3b.
8Schließen Sie den Anschlussstecker an die Netzbuchse des Gerätes an (Abb. 4), entfernen Sie die Schutzkappe (Abb. 1, 3) und schließen Sie den Adapter an eine Netzsteckdose an (Abb. 4).
> Die POWER ON- LED (Abb. 1, 1) leuchtet rot auf.
9Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
Technische Angaben |
|
Betriebsspannung: | 230 VAC |
Betriebstemperatur: | |
Netzfrequenz: | 50 Hz |
Ausgangsspannungen: | min. 3 VDC bis max. 12 VDC (in 6 Schritten) |
Ausgangsstrom: | max. 300 mA beim SCU 3030/5030NB, |
max. 500 mA beim SCU 3050NB, max. 700 mA beim SC U5070NB, max. 800 mA beim SCU 3080NB, max. 1200 mA beim SCU 5120NB
Pflege
•Verwenden und verwahren Sie den Adapter nur bei normalen Temperaturen.
•Handhaben Sie den Adapter vorsichtig; lassen Sie ihn nicht fallen. Halten Sie den Adapter von Staub und Schmutz, der vorzeitigen Verschleiß verursachen oder seinen normalen Betrieb beeinträchtigen kann, fern.
•Wischen Sie den Adapter gelegentlich mit einem feuchten Tuch ohne scharfe Chemikalien,
Inleiding | Nederlands |
Deze universele wisselstroomadapter is bedoeld voor het voeden van apparaten met een extra lage spanning zoals ventilatoren, walkmans, mobiele telefoons enzovoort.Apparaten met een bedrijfsspanning van 3,0, 4,5, 6, 7,5, 9 of 12 volt gelijkstroom kunnen aangesloten en gebruikt worden. De uitgangsspanning van de adapter kan ingesteld worden in
6 stappen van 3,0 tot 12 volt gelijkstroom. Het stroomverbruik van het aangesloten apparaat mag niet hoger zijn dan 300 mA (voor de SCU 3030/5030NB), 500 mA (voor de SCU 3050NB), 700 mA (voor de SCU 5070NB), 800mA (voor de SCU 3080NB) of 1200 mA (voor de SCU 5120NB).
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
• De adapter is uitsluitend goedgekeurd voor aansluiting op 230 V wisselstroom, 50 Hz.
•Lees alle waarschuwingen op het apparaat en in deze gebruiksaanwijzing en leef deze na.
•De adapter is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis. Gebruik de adapter nooit op (extreem) vochtige plekken, in de buurt van water of in de regen. Bescherm de adapter tegen extreme kou, hitte of licht (bijvoorbeeld in de volle zon).
•Om elektrische schokken te voorkomen, mag de adapter niet opengemaakt of beschadigd worden.
•Gebruik nooit een verlengsnoer of een andere uitbreiding, want dan ontstaat er risico op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel.
•Gebruik de adapter niet als deze gevallen of beschadigd geraakt is.
•Om het risico op elektrische schokken te voorkomen, moet de stekker van de adapter uit het stopcontact gehaald worden voor u de adapter schoonmaakt of als u deze niet gebruikt.
•De SCU 3030/3050/3080NB kan door stoorspanning bij bepaalde audioapparaten brom veroorzaken.
Gebruiksaanwijzing
1 Zorg ervoor dat het apparaat dat u wilt aansluiten uitgeschakeld is en dat de adapter niet aangesloten is op de netvoeding.
2 Controleer de maximale ingangsspanning (V DC) van het apparaat dat u wilt aansluiten. Kijk hiervoor in de gebruiksaanwijzing die bij het apparaat geleverd werd.
3 Zet de uitgangsspanningsschakelaar van de adapter (fig. 1, 2) op de overeenkomstige uitgangsspanning (V DC).
4 Controleer of het apparaat niet meer stroom (mA) verbruikt dan de maximale uitgangsstroom (mA) van de adapter. Zie ‘Inleiding’.
5 Controleer welke stekker u nodig heeft voor uw apparaat. Kies de stekker met de juiste doorsnede (fig. 2) uit de bijgeleverde set laagspanningsstekkers (fig. 1, 5).
6 Controleer de vereiste polariteit voor het apparaat. De polariteitsaanduiding (+<- of
7Sluit de stekker aan op het verbindingssnoer van de adapter (fig. 1, 4) zoals aangegeven in fig. 3.
•Kies ‘Midden plus’ (standaardinstelling) als de minpool - aan de buitenkant staat
•Kies ‘Midden min’ als de pluspool + aan de buitenkant staat (+<) - fig. 3b.
8Steek de aansluitstekker in de voedingsaansluiting van het apparaat (fig. 4), verwijder het beschermkapje (fig. 1, 3) en sluit de adapter aan op een stopcontact (fig. 4).
> De voedingsindicator POWER ON (fig. 1, 1) brandt rood.
9Schakel het aangesloten apparaat in.
Technische gegevens |
|
Bedrijfsspanning: | 230 V AC |
Bedrijfstemperatuur: | - 5°C – + 40°C |
Netfrequentie: | 50 Hz |
Uitgangsspanningen: | min. 3V DC tot max. 12V DC (in 6 stappen) |
Uitgangsstroom: | max. 300 mA voor de SCU 3030/5030NB, |
max. 500 mA voor de SCU 3050NB, max. 700 mA voor de SCU 5070NB, max. 800 mA voor de SCU 3080NB, max. 1200 mA voor de SCU 5120NB
Onderhoud
•Gebruik en bewaar de adapter enkel bij een normale temperatuur.
•Ga voorzichtig om met de adapter; laat hem niet vallen. Bescherm de adapter tegen stof en vuil, want deze kunnen voortijdige slijtage van de onderdelen veroorzaken of het normale functioneren verstoren.
•Maak de adapter af en toe schoon met een vochtige doek zonder chemisch of bijtend schoonmaakmiddel of oplosmiddel.
Introduzione | Italiano |
Il presente adattatore CA universale fornisce l’alimentazione a dispositivi a bassissima tensione quali ventole, walkman, telefoni cellulari, ecc. È possibile collegare e mettere in funzione dispositivi con una tensione operativa di 3.0, 4.5, 6, 7.5, 9 o 12V CC. È possibile regolare la tensione di uscita dell’adattatore in 6 passi da 3.0 ad un massimo di 12V CC. Il consumo di energia di un dispositivo collegato non deve superare i 300 mA (per SCU 3030/5030NB), 500 mA (per SCU 3050NB), 700 mA (per SCU 5070NB), 800mA (per SCU 3080NB) o 1200 mA (per SCU 5120NB).
Importanti istruzioni di sicurezza
•L’adattatore è approvato solo per il collegamento a 230 VCA, 50 Hz.
•Leggere ed osservare tutte le avvertenze sul prodotto ed all’interno del presente manuale dell’utente.
•Utilizzare l’adattatore solo all’interno. Non usare in luoghi (eccessivamente) umidi, in prossimità di acqua o durante la pioggia. Non esporre l’adattatore a condizioni di freddo, caldo o luce eccessivi (ad esempio, luce diretta del sole).
•Per evitare scosse elettriche, non aprire o danneggiare l’adattatore.
•Non usare prolunghe o altri accessori in quanto potrebbero causare incendi, scosse elettriche o lesioni personali.
•In caso di scosse elettriche o danni, non mettere in funzione l’adattatore.
•Per evitare il rischio di scosse elettriche, disinserire l’adattatore dalla presa prima di pulirlo o se inutilizzato.
•Il modello SCU 3030/3050/3080NB potrebbe produrre un ronzio in alcuni dispositivi audio a causa della tensione di ondulazione.
Istruzioni operative
1 Assicurarsi che il dispositivo che si desidera collegare sia spento e che l’adattatore non sia collegato all’alimentazione.
2 Verificare la tensione di ingresso massima (V CC) del dispositivo che si desidera collegare.A questo riguardo, consultare il manuale dell’utente fornito con il dispositivo.
3 Regolare il selettore di tensione di uscita dell’adattatore (fig 1, 2) in base alla tensione di uscita corrispondente (V CC).
4 Assicurarsi che il dispositivo non consumi una quantità di corrente superiore (mA) a quella di uscita massima (mA) dell’adattatore.Vedere ‘Introduzione’.
5 Controllare la spina necessaria per il proprio dispositivo. Selezionare la spina del diametro corrispondente (fig. 2) dal set di spine a bassa tensione in dotazione (fig 1, 5).
6 Verificare la polarità necessaria per il dispositivo. Lo schema riguardante la polarità (+<- o
7 Collegare la spina al cavo di collegamento dell’adattatore (fig 1, 4) come indicato nella fig. 3.
•Selezionare ‘Centro positivo’ (impostazione predefinita) se il polo - si trova nella parte esterna
•Selezionare ‘Centro negativo’ se il polo + si trova nella parte esterna (+<) - fig. 3b. 8 Inserire la spina di collegamento nella presa di alimentazione del dispositivo (fig. 4),
estrarre la calotta protettiva (fig 1, 3) e collegare l’adattatore alla rete (fig. 4). > La spia POWER ON (fig 1, 1) si illumina di rosso.
9 Accendere il dispositivo collegato.
Specifiche tecniche |
|
Tensione operativa: | 230 VCA |
Temperatura di esercizio: | - 5°C – + 40°C |
Frequenza di rete: | 50 Hz |
Tensioni di uscita: | da min. 3V CC a max. 12V CC (in 6 passi) |
Corrente in uscita: | max. 300 mA per SCU 3030/5030NB, |
max. 500 mA per SCU 3050NB, max. 700 mA per SC U5070NB, max. 800 mA per SCU 3080NB, max. 1200 mA per SCU 5120NB
Manutenzione
•Usare e conservare l’adattatore solo a temperature normali.
•Maneggiare con cura l’adattatore; non farlo cadere. Evitare che penetri polvere o sporcizia all’interno dell’adattatore, in quanto le parti potrebbero usurarsi precocemente, impedendo il normale funzionamento.
•Pulire ogni tanto l’adattatore con un panno umido senza sostanze chimiche, solventi o detergenti aggressivi.
Introdução | Português |
Este transformador universal
Instruções de segurança importantes
•O transformador só está aprovado para ligações a tomadas de energia de 230 VAC, 50 Hz.
•Leia e tenha em conta todos os avisos no produto e neste manual do utilizador.
•O transformador
•Para impedir choque eléctrico, não abra nem danifique o transformador.
•Nunca use um cabo de extensão, nem qualquer outro tipo de ligação, para ligar o transformador, pois isto poderia resultar em risco de incêndio, choque eléctrico, ou ferimentos pessoais.
•Não use o transformador se o mesmo tiver sido sujeito a impactos ou danos.
•Para evitar o risco de choque eléctrico, desligue o transformador da tomada antes de o limpar, ou quando não estiver a
•O transformador SCU 3030/3050/3080NB pode provocar ruído de fundo em alguns equipamentos de som, devido à tensão de ondulação.
Instruções de utilização
1
2 Verifique a tensão máxima de alimentação (V DC) do equipamento que deseja ligar ao transformador. Para tal, consulte o manual do utilizador que veio com o equipamento.
3 Ajuste o comutador de selecção de tensão do transformador (fig. 1, 2) para a tensão de saída correspondente (V DC).
4
5 Verifique que tipo de ficha é necessária para o seu equipamento. Seleccione a ficha com o diâmetro correspondente (fig. 2) entre o conjunto de fichas de baixa tensão fornecidas (fig. 1, 5).
6 Verifique a polaridade requerida pelo equipamento. O diagrama de polaridade (+<- ou
7 Ligue a ficha ao cabo de saída do transformador (fig 1, 4) conforme indicado na fig. 3.
•Seleccione ‘Centro positivo’ (posição predefinida) quando o pólo - estiver do lado de fora
•Seleccione ‘Centro negativo’ quando o pólo + estiver do lado de fora (+<) - fig. 3b. 8 Insira a ficha de ligação na tomada de energia do equipamento (fig. 4), retire a tampa de
protecção (fig, 1, 3) e ligue o transformador a uma tomada de rede (fig. 4). > O LED de ENERGIA LIGADA (fig. 1, 1) acende com a cor vermelha.
9 Ligue o interruptor do equipamento ligado ao transformador.
Especificações técnicas |
|
|
Tensão de funcionamento | 230 VAC | |
Temperatura de funcionamento: | - 5°C – + 40°C | |
Frequência de energia: | 50 Hz | |
Tensões de saída: | min. 3V DC até ao máximo de 12V DC (em 6 passos) | |
Corrente de saída: | máximo de 300 mA no caso dos modelos SCU 3030/5030NB, |
500 mA no modelo SCU 3050NB, 700 mA no modelo SC U5070NB, 800 mA no modelo SCU 3080NB, 1.200 mA no modelo SCU 5120NB
Manutenção
•Use e guarde o transformador só a temperaturas normais.
•Manuseie o transformador com cuidado; não o deixe cair. Mantenha o transformador afastado de poeiras e sujidades, que poderiam provocar desgaste prematuro de componentes, ou afectar o seu funcionamento normal.
•Limpe o transformador com um pano húmido, ocasionalmente, sem químicos fortes, diluentes de limpeza, nem detergentes fortes.
|
|
|
|
| AC) |
|
|
a |
|
|
|
|
|
|
|
12V |
| DC). |
|
|
|
|
|
300 mA ( | SCU 3030/5030NB), | mA ( | SCU 3050NB), | mA ( SCU |
| ||
5070NB), | mA ( | SCU 3080NB) | mA ( | SCU 5120NB). |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
| 230 VAC, |
|
50 Hz. |
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
• O | SCU 3030/3050/3080NB |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
Od |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
| a |
|
|
2 | d |
| (V DC) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
3 |
|
| (V DC). |
|
| ( |
|
4 |
|
|
|
| mA) a |
| |
| (mA) |
|
|
|
| ||
5 |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
| ( |
|
|
|
|
|
6 | ( | . |
|
|
| (+<- |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| |
7 |
|
|
|
|
| ( |
|
|
| . |
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
| . |
|
| ||
• |
| (+<) - |
|
|
| + |
|
8 |
| . |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| ( | , | |
a |
|
| ( |
|
|
|
|
| ( | . |
|
|
|
|
|
> ( a |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
....................................................................................... |
|
|
|
| 230 V AC | ||
H |
|
|
|
| - 5°C – + 40°C | ||
....................................................................................... |
|
|
|
| 50 Hz | ||
................................... |
|
| 3 V DC | 12 V DC ( |
| ||
......................... |
|
| 300 mA | SCU 3030/5030NB, | |||
|
| mA | SCU 3050NB, | mA | SCU 5070NB, | ||
|
| mA | SCU 3080NB, | 1200 mA | SCU 5120NB | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•
•
•
d
Visitez notre site web: www.philips.com |
| Besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com | Bezoek onze website op: www.philips.com | Visitare il nostro sito web presso: www.philips.com | Visite o nosso sítio na Internet: www.philips.com | |
Visite nuesto sitio web: www.philips.com | www.philips.com | |||||
|
|
|
|