Mode d’emploi du récepteur audio à voies multiples SX-218-K

Commandes et affichages

Télécommande

Panneau avant

2

Affichage

ENTER

Cadran MULTI JOG

 

 

 

RECEIVER SLEEP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-218

DIMMER ANALOG ATT

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MULTI JOG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

INPUT SELECTOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

TV

DVR

RECEIVER

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F.AUDIO

 

 

 

ADVANCED ST/DIRECT/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VSB

DIALOGUE

 

 

 

STANDARD

DVD/LD

TV/SAT

DVR

CD

CD-R/TAPE/MD

FRONT AUDIO

FM

AM

TUNING

STATION

MPX

 

 

 

 

SURR AUTO SURR

MODE

ENHANCEMENT

 

CD

CD-R

FM

AM

 

LISTENING MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STANDARD ADV.SURR STEREO

MIDNIGHT/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

LOUDNESS

10

 

ANALOG

MIDNIGHT/

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

DIMMER

ATT

LOUDNESS

SLEEP

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

 

 

STANDBY/ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

TOP MENU

 

 

MENU

11

PHONES

TUNER

TONE

QUICK

SETUP

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MUTE

EDIT

SETUP

 

 

FRONT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO INPUT

 

 

 

SETUP

 

 

DIALOG E

12

 

 

 

MULTI JOG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DOWN

UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

ONE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOUCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNER EDIT

 

 

COPY

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT AUDIO INPUT

 

 

5

S.RETRIEVER

VOLUME

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

EFFECT/CH SEL

LEVEL

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MUTE

Prise PHONES

8

 

8

 

10

8

 

17

18

11

 

DVD/DVR

HDD

DVD

SUBTITLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

CH

 

 

 

 

 

ANALOG

MIDNIGHT/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLEEP

 

 

VSB

DIALOGUE

 

GUIDE

REC

 

AUDIO

 

 

DIMMER

ATT

 

LOUDNESS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MPX

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE

ENHANCEMENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIMERREC

INFO

RECSTOP

JUKEBOX

 

 

14

4

 

19

20

3

13

 

 

 

 

 

DVD/DVR

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

CLASS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

MUTE

TUNER

TONE

QUICK

SETUP

RETURN

 

 

 

SHIFT

MPX

TUNING

STATION

 

EDIT

 

SETUP

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNER

17

 

 

 

 

 

 

MULTI JOG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1RECEIVER(STANDBY/ON)

Ces touches permettent de mettre en veille le récepteur et de l’allumer.

2Touches Listening Mode

STANDARD

Appuyez sur ces touches pour accéder au décodage standard et naviguer entre les options Pro Logic II.

ADV.SURR.

Permet de naviguer entre les divers modes surround.

STEREO

Permet de naviguer entre la lecture en mode direct et stéréo. La lecture en mode direct contourne les commandes de tonalité afin d’obtenir une reproduction extrêmement fidèle de la source. Permet également de sélectionner le mode Auto Surround.

3TOP MENU

Affiche le menu ‘supérieur’ d’un DVD.

SETUP

Appuyez pour accéder au menu de configuration du système.

4TUNER EDIT*

Appuyez pour mémoriser et nommer une station de radio à rappeler. Joue également le rôle du bouton SETUP pour les lecteurs de DVD/DVR.

S.RETRIEVER

Appuyez sur cette touche pour restaurer un son de qualité CD aux sources audio compressées.

5(MASTER) VOLUME +/–

Permet de régler le volume d’écoute.

6EFFECT/CH SEL

Appuyez sur cette touche plusieurs fois pour

sélectionner un canal, puis sur LEVEL +/– pour régler le niveau. Cette commande sélectionne également le niveau des effets Advanced Surround (utilisez cette touche LEVEL +/– pour régler le niveau).

LEVEL +/–

Appuyez sur ces touches pour régler l'effet et le niveau des canaux.

7SHIFT

10MIDNIGHT/LOUDNESS

Ces modes vous offrent un son de qualité à des niveaux sonores bas lorsque vous écoutez des sources cinématographiques (Midnight) ou musicales (Loudness). Appuyez sur cette touche pour passer de MIDNIGHT, LOUDNESS à OFF.

11MENU

Permet d’afficher le menu du DVD/des disques vidéo.

DIALOG E (DIALOGUE ENHANCEMENT)

Ce mode permet de concentrer les dialogues d’un programme télévisé ou d’un film dans le canal central et ainsi de les mettre en relief par rapport aux autres sons d’arrière-plan.

12￿￿￿￿/ENTER

13RETURN

Confirmez et quittez l’écran du menu affiché.

ONE TOUCH COPY*

Permet de copier le titre en cours de lecture du DVD sur le disque dur et inversement.

14MUTE

Permet de couper/restaurer le son.

15Touches de commande DVD/DVR

Ces touches vous permettent de commander un lecteur ou un enregistreur de DVD Pioneer raccordé à votre système.

Touche

Son rôle

DVD/DVR

Permet d’allumer/d’éteindre le lecteur ou l’enregistreur de DVD.

AUDIO

Permet de modifier la langue ou le canal.

SUBTITLE

Permet d’afficher/de modifier les sous-titres

 

des DVD/disques vidéo multilingues.

CH +/–

Permet de changer de canal.

 

Permet de lancer/reprendre la lecture en mode normal.

 

Permet de mettre un disque sur pause/de reprendre la lecture.

16 Commandes du TUNER

Les touches TUNING +/– sont utilisées pour trouver les fréquences radio et les touches STATION +/– pour sélectionner les stations de radio préréglées.

DISPLAY

Permet de naviguer entre l’affichage du nom des stations préréglées et la fréquence correspondante.

CLASS

Permet de naviguer entre les trois rangées (classes) de stations de radio préréglées.

17MPX

Cette touche permet de naviguer entre les modes de réception mono et auto stéréo de la bande FM. Si le signal est faible, le passage au mode mono améliorera la qualité du son.

18VSB MODE

Permet de sélectionner le mode d’effet surround arrière virtuel (VSB).

19TONE

Appuyez sur cette touche pour accéder aux commandes des graves et des aigus que vous pourrez ensuite régler à l’aide du bouton MULTI JOG.

20QUICK SETUP

21Indicateurs SIGNAL

Ils s’allument pour indiquer le type de signal d’entrée affecté à l’appareil concerné:

DIGITAL

S’allume lorsqu’un signal audio numérique est détecté.

2 DIGITAL

S’allume lorsqu’un signal Dolby Digital encodé est détecté.

DTS

S’allume lorsqu’un signal audio DTS encodé est détecté.

ANALOG

S’allume lorsqu’un signal analogique est détecté.

27 AUTO SURR.

S’allume lorsque l’option Auto Surround est sélectionnée.

28ATT

S’allume lorsque l’option ANALOG ATT est utilisée pour atténuer (réduire) le niveau du signal d’entrée analogique.

29SLEEP

S’allume lorsque le récepteur est mode veille.

30Indicateurs du Tuner / MONO

S’allume lorsque le mode mono est sélectionné à l’aide de la touche MPX.

/ STEREO

S’allume lorsque la bande FM stéréo est captée en mode stéréo auto.

/ TUNED

S’allume lorsqu’une bande est captée.

31Indicateur d’enceinte

Indique si le système d’enceintes fonctionne ou non. SP A signifie que les enceintes sont en marche.

SP signifie que le casque d’é coute est raccordé.

32 ADV.SURR. (Advanced Surround)

S’allume lorsque l’un des modes Advanced Surround a été sélectionné.

33 WMA9 Pro

S’allume pour indiquer le décodage d’un signal WMA9 Pro.

34 MIDNIGHT

S’allume pendant l’écoute Midnight.

35 D.E.

S’allume lorsque l’option Dialog Enhancement

(DIALOG E) est sélectionnée.

RECEIVER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur cette touche pour accéder aux commandes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

figurant dans un rectangle (situées au-dessus des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

touches) de la télécommande. Ces touches sont

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

indiquées par un astérisque (* ) dans cette section.

Remarque

Affichage

 

 

 

 

 

 

 

8

SLEEP

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur cette touche pour modifier le délai qui

Gardez à l’esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la

 

 

 

 

 

 

 

 

télécommande:

21

22

23

24 25

26

 

27

28 29 30 31

s’écoule avant que le récepteur ne passe en mode

 

veille (30 min - 60 min - 90 min - Off).

Assurez-vous de l’absence d’obstacles entre la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIMMER

télécommande et le capteur de l’appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Permet d’obscurcir ou d’éclaircir l’affichage.

• La télécommande a une portée d’environ 7 mètres.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANALOG ATT

• La télécommande risque de ne pas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SP

A

Permet d’atténuer (de réduire) le niveau d’un signal

fonctionner correctement si la lumière du soleil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’entrée analogique pour éviter toute distorsion.

ou une lampe fluorescente puissante éclaire le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Touches INPUT SELECTOR

capteur de l’appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez pour sélectionner une source d’entrée

• Les télécommandes de différents appareils

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(appuyez sur DVD/DVR pour utiliser les commandes

peuvent interférer entre elles. Evitez d’utiliser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du lecteur/graveur de DVD de la télécommande).

des télécommandes commandant d’autres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RECEIVER

équipements situés à proximité de cet appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur cette touche pour utiliser les commandes

• Remplacez les piles lorsque vous constatez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du récepteur de la télécommande. Utilisez également

une diminution de la portée de fonctionnement

 

Affichage alphanumérique

32 33

34

35

36

 

 

 

 

de la télécommande.

 

 

 

 

 

 

 

Niveau du volume principal ces touches pour régler le son surround du récepteur.

 

Permet d’arrêter la lecture.

 

Permet de lancer la recherche rapide arrière.

 

 

Permet de lancer la recherche rapide avant.

 

 

Permet de passer directement au début de la piste ou chapitre

 

 

en cours d’écoute, puis aux pistes/chapitres précédents.

 

 

Permet de passer directement à la piste ou au chapitre suivant.

 

 

HDD/DVD*

Permettent de permuter les commandes entre disque

 

 

dur et DVD pour les enregistreurs de DVD/disque dur.

 

GUIDE*

Permet d’afficher les guides sur un enregistreur DVD.

REC*

Permet de lancer l’enregistrement.

 

TIMER REC* Permet d’accéder au menu d’enregistrement sur minuterie.

INFO*

Permet d’afficher des informations

 

supplémentaires sur l’EPG.

 

 

 

REC STOP*

Permet d’arrêter l’enregistrement.

JUKEBOX*

Permet de permuter vers la fonction Juke-box.

 

22

Lorsque le récepteur est en mode STANDARD, cet affichage s’allume pour indiquer le décodage d’un signal DTS multicanaux.

23 2 DIGITAL

Lorsque le récepteur est en mode STANDARD, cet affichage s’allume pour indiquer le décodage d’un signal Dolby Digital multicanaux.

24 2 PRO LOGIC II

Lorsque le récepteur est en mode Pro Logic II

(STANDARD), 2 PRO LOGIC II s’allume pour indiquer le décodage de signaux Pro Logic II.

25VIR.SB

S’allume pendant le traitement de l’effet surround arrière virtuel.

26DIRECT

S’allume lors de la lecture de la source en mode direct. La lecture en mode direct contourne les commandes de tonalité afin d’obtenir une reproduction extrêmement fidèle de la source.

36 LOUDNESS

S’allume pendant l’écoute Loudness.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes

«Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratoies.

“DTS” est une marque déposée de DTS, Inc. et “DTS 96/24” est une marque commerciale de DTS, Inc.

Préparatifs

Utilisation de la touche Quick Setup

La touche Quick Setup vous permet de mettre en marche votre système en appuyant sur un minimum de touches. Le récepteur définit automatiquement les réglages nécessaires lorsque vous avez sélectionné la taille de la pièce et la position d’écoute.

Si vous désirez procéder à des réglages plus spécifiques, reportez-vous à la section Menu de configuration du système.

Utilisez les touches de commande du panneau avant pour exécuter les opérations suivantes.

1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer le récepteur.

2 Appuyez sur la touche QUICK SETUP.

3 Utilisez le bouton MULTI JOG pour choisir la taille de la pièce.

En fonction de la distance entre vos enceintes et la position d’écoute, sélectionnez Small, Medium ou Large (S, M ou L), M correspondant à une pièce de taille moyenne.

4 Appuyez sur la touche ENTER.

5 Utilisez le bouton MULTI JOG pour définir votre position d’écoute.

Vous avez le choix entre les options suivantes:

FWD — Si votre position d’écoute est plus proche des enceintes avant que des enceintes surround

MID — Si votre position d’écoute est à égale distance des enceintes avant et des enceintes surround

BACK — Si votre position d’écoute est plus proche des enceintes surround que des enceintes avant

6 Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre configuration.

La fenêtre affiche la taille de la pièce et la position d’écoute que vous avez sélectionnées.

Ecoute de sources à l’aide de votre système

Important

Certaines options décrites dans cette section ne seront pas accessibles selon la source

(par exemple, PCM 88,2 kHz/96 kHz, DTS 96 kHz (24 bits) ou WMA9 Pro).

Lecture en mode Auto

La fonction Auto Surround correspond à l’option d’écoute en mode direct la plus simple. Grâce à cette fonction, le récepteur détecte automatiquement le type de source que vous écoutez et sélectionne un mode de lecture multicanaux ou stéréo selon les besoins.

Au moment d’écouter une source, appuyez sur la touche STEREO pour lancer la lecture de la source en mode Auto.

Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu’à ce que AUTO SURR. s’affiche brièvement (le format de décodage ou de lecture apparaîtra ensuite). Vérifiez les indicateurs de format numérique sur l’affichage pour suivre le traitement de la source.

Remarque

Les formats (matrices) surround stéréo sont décodés en conséquence via 2 Pro Logic II MOVIE.

La fonction Auto Surround est annulée si vous raccordez un casque d’écoute ou si vous sélectionnez les entrées analogiques multicanaux.

Ecoute d’une source en son surround

Ce récepteur permet d’écouter n’importe quelle source en son surround. Toutefois, les options disponibles dépendront du type de source que vous écoutez.

Lors de l’écoute d’une source, appuyez sur la touche STANDARD.

Si la source présente un encodage Dolby Digital, DTS ou Dolby Surround, le format de décodage adéquat sera automatiquement sélectionné et apparaîtra sur l’affichage. Pour les sources à deux canaux, appuyez plusieurs fois sur la touche STANDARD pour sélectionner:

2 Pro Logic II MOVIE — Les sons jusqu’à 5.1 canaux, particulièrement adaptés aux sources cinématographiques

2 Pro Logic II MUSIC — Les sons jusqu’à 5.1 canaux, particulièrement adaptés aux sources musicales

2 Pro Logic II GAME — Les sons jusqu’à 5.1 canaux, particulièrement adaptés aux jeux vidéo

2 PRO LOGIC — Son surround à 5.1 canaux

Utilisation des effets surround avancé

Essayez différents réglages et différentes bandes sonores pour savoir quel mode vous préférez.

Appuyez plusieurs fois sur la touche ADV.SURR (ADVANCED SURROUND) pour sélectionner un mode d’écoute.

ADV. MOVIE — Convient aux sources cinématographiques.

ADV. MUSIC — Convient aux sources musicales.

TV SURR. — Produit un son surround pour les sources télévisées en mode mono et stéréo.

SPORTS — Convient aux programmes sportifs.

ADV. GAME — Convient aux jeux vidéo.

EXPANDED — Permet d’obtenir un son surround multicanaux pour les sources à deux canaux.

EX. POWER (Extra Power) — Permet de recréer un son multicanaux à partir d’une source stéréo, en utilisant toutes vos enceintes.

VIR. SURR — Permet de créer un effet surround virtuel en utilisant seulement le subwoofer et les enceintes avant.

PHONESUR. (Phones Surround) — Permet de

créer l’effet surround d’ensemble avec le casque d’écoute.

Remarque

Utilisez ce mode avec Dolby Pro Logic pour obtenir un effet stéréo surround (le champ stéréophonique est plus large que les modes standard avec des sources Dolby Digital).

Réglage des options d’effet

Lorsque vous utilisez des effets surround, vous pouvez paramétrer plusieurs réglages.

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche EFFECT/CH SEL pour sélectionner le réglage que vous souhaitez paramétrer. Certaines options peuvent ne pas apparaître selon l’état/le mode utilisé du récepteur. Consultez le tableau ci-dessous pour en savoir plus à ce sujet.

2 Utilisez les touches LEVEL+/– pour paramétrer le réglage selon les besoins.

Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les options disponibles pour chaque réglage. Si elles ne sont pas expressément marquées comme telles, les options par défaut sont présentées en gras.

3 Appuyez à nouveau sur la touche EFFECT/CH SEL pour paramétrer d’autres réglages.

Réglage

Son rôle

Options

Center Width*

Répartit le canal central entre les

0 à 7

 

 

enceintes avant droite et gauche; le

Réglage par

 

son émis semble être plus large

défaut: 3

 

(réglages plus hauts) ou au contraire

 

 

 

plus étroit (réglages plus bas).

 

 

 

 

 

Dimension*

Règle la balance du son

–3 à +3

 

 

surround de l’avant vers

Réglage par

 

l’arrière; le son émis semble

défaut: 0

 

être plus éloigné (réglages

 

 

 

négatifs) ou au contraire plus

 

 

 

proche (réglages positifs).

 

 

Panorama*

Permet d’étendre la configuration

OFF

 

stéréophonique à l’avant de façon à

 

 

 

ON

 

inclure les enceintes surround pour créer

 

un effet sonore « enveloppant ».

 

 

Effect

Permet de régler le niveau d’effet

10 à 90

 

 

pour le mode surround avancé

 

 

 

sélectionné (chaque mode peut

 

 

 

être réglé séparément).

 

 

*Disponible uniquement avec les sources à 2 canaux en mode Dolby Pro Logic II Music.

Utilisation du mode d’effet surround arrière virtuel

La sélection de ce mode permet à vos enceintes surround d’émettre un son de canal arrière surround virtuel. Vous pouvez par exemple choisir d’écouter des sources ne contenant aucune information de canal surround arrière (support encodé 5.1, par exemple) avec un encodage 6.1 reproduit (VSB ON). Parfois, la source peut avoir une meilleure qualité sonore au format 5.1 pour lequel elle a été initialement encodée. Dans ce cas, désactivez simplement le mode VSB (VSB OFF).

Appuyez sur la touche VSB MODE (panneau avant) pour sélectionner une option de canal surround arrière virtuel. Chaque pression sur la touche fait défiler les options suivantes:

VSB ON — Le mode Virtual Surround Back est toujours utilisé (supports encodés 5.1, par exemple)

VSB OFF — Le mode Virtual Surround Back est inactif

Remarque

Il n’est pas possible d’utiliser le mode Virtual Surround Back avec un casque d’écoute ou avec le mode STEREO / DIRECT.

Ecoute en mode stéréo

Lorsque vous sélectionnez le mode STEREO ou DIRECT, la source sera émise uniquement par les enceintes avant droite et gauche (et le subwoofer). Les sources multicanaux Dolby Digital et DTS sont remixées en stéréo.

Lors de l’écoute d’une source, appuyez sur la touche STEREO pour une lecture en mode stéréo. Appuyez plusieurs fois pour naviguer entre:

STEREO — La source audio est lue selon vos

réglages surround, mais vous pouvez toujours utiliser les fonctions Midnight, Loudness et Tone.

DIRECT — Contourne tous les effets et réglages surround afin que le son demeure le plus près possible du signal audio de la source.

AUTO SURR. Reportez-vous à la section Lecture en mode Auto ci-dessus.

Remarque

DIRECT permute en STEREO en cas d’utilisation des fonctions Midnight, Loudness et Dialog Enhancement ou les commandes de tonalité.

Utilisation de la fonction Sound Retriever

Lorsque des données audio sont supprimées lors de la compression, la qualité du son est souvent amoindrie du fait de l’inégalité de l’image sonore. La fonction Sound Retriever a recours à une nouvelle technologie DSP pour restaurer un son de qualité CD vers des sources audio compressées à 2 canaux en rétablissant la pression sonore et en lissant les artéfacts dentelés restants après la compression.

Lors de l’écoute d’une source, appuyez sur la touche S.RETRIEVER.

Appuyez plusieurs fois pour naviguer entre:

RTRV1 ON — Cette option a été conçue tout particulièrement pour les lecteurs audio numériques portables.

RTRV2 ON — Cette option a été conçue tout particulièrement pour les appareils radio numériques portables (disponible uniquement en cas d’utilisation de la touche FRONT AUDIO INPUT).

OFF — Désactive la fonction Sound Retriever.

Menu de configuration du système

Effectuez les réglages du

récepteur à partir du menu de configuration du système

La section suivante décrit de façon détaillée comment effectuer les réglages adaptés à votre propre utilisation du récepteur et comment régler chaque système d’enceintes séparément selon vos exigences.

1 Appuyez sur la touche RECEIVER de la télécommande, puis sur la touche SETUP.

2 Utilisez ￿/￿ pour sélectionner le réglage que vous désirez paramétrer, puis appuyez sur la touche ENTER.

• SP SETUP vous permet de définir la distance et la

balance des enceintes que vous avez raccordées:

CH LEVEL — Règle la balance générale de

votre système d’enceintes.

SP DISTN. — Définit la distance entre la

position d’écoute et vos enceintes.

• OTHER vous permet d’effectuer des réglages

personnalisés adaptés à votre propre utilisation du récepteur.

DRC — Ce réglage indique le nombre de mises au point

de la plage dynamique des bandes son

cinématographiques Dolby Digital et DTS (utilisez ce

réglage lors de l’écoute de sons surround à faible volume).

DUAL MONO — Vous pouvez définir la façon dont les

bandes son en mode mono double Dolby Digital doivent être

lues (le mode mono double est parfois utilisé lorsque deux

langues doivent être envoyées vers des canaux différents).

LFE ATT — Certaines sources audio Dolby Digital et DTS

incluent des tonalités extrêmement graves. Réglez l’atténuateur

Remarque

Si vous utilisez un compteur de niveau de pression acoustique (SPL), effectuez les relevés de la position d’écoute principale et réglez le niveau de chaque enceinte sur 75 dB SPL (pondération C/lecture lente).

La tonalité d’essai du subwoofer est émise à faible volume. Il se peut que vous deviez effectuer un nouveau réglage si l’essai a été réalisé avec une véritable bande son.

Distance des enceintes

1Sélectionnez SP DISTN. à partir du menu SP SETUP.

2Utilisez ￿/￿ pour sélectionner l’enceinte pour

laquelle vous désirez alors régler la distance. Utilisez ￿/￿ pour régler la distance de chaque enceinte (par incrémentations de 10 cm).

3Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche RETURN.

Astuce

Pour obtenir un son surround optimal, assurez- vous que les enceintes surround arrière sont à la même distance de la position d’écoute.

Configuration du contrôle de la plage dynamique

Réglage par défaut: OFF

1 Sélectionnez DRC à partir du menu de configuration OTHER.

2 Utilisez ￿/￿ pour définir le réglage que vous désirez.

• OFF — Aucune mise au point de la plage

dynamique (écoute à volume élevé).

• MID — Réglage moyen.

Utilisation du tuner

Pour écouter la radio

Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes FM et AM et d’en mémoriser la fréquence pour y accéder ultérieurement.

1Appuyez sur les touches AM ou FM pour sélectionner la bande.

2Pour régler une station de radio.

Une station de radio peut être réglée de trois façons différentes:

Réglage automatique — Appuyez sur les touches TUNING +/– et maintenez-les enfoncées pendant une seconde environ. La recherche s’arrête automatiquement à la station de radio suivante.

Réglage manuel — Pour modifier la fréquence un pas à la fois, appuyez sur les touches TUNING +/–.

Réglage rapide — Appuyez sur les touches TUNING +/– et maintenez-les enfoncées.

Si le signal est faible, appuyez sur la touche MPX pour permuter le récepteur en mode de réception mono.

Mémorisation de stations de radio préréglées

Ce récepteur peut mémoriser jusqu’à 30 stations de radio enregistrées dans trois rangées de 10 stations de radio chacune.

1Pour régler une station de radio que vous désirez mémoriser.

2Appuyez sur la touche TUNER EDIT pour sélectionner ‘ST. MEMORY’.

3Appuyez sur CLASS pour sélectionner une classe sur les trois, puis sur STATION (+/–) pour sélectionner la station de radio préréglée que vous désirez. Vous pouvez également utiliser le bouton MULTI JOG après avoir appuyé sur la touche STATION (panneau avant) pour sélectionner des stations de radio préréglées.

4Appuyez sur la touche ENTER pour mémoriser la station de radio. Remarque

• Lors de la mémorisation d’une fréquence FM, le réglage MPX est également mémorisé.

Pour nommer les stations de radio préréglées

Vous pouvez nommer vos stations de radio préréglées pour y accéder facilement.

1Choisissez la station de radio préréglée que vous désirez nommer. Reportez-vous à la section Pour écouter les stations de radio préréglées ci-dessous.

2Appuyez sur la touche TUNER EDIT pour sélectionner ‘ST. NAME’. Un curseur apparaît à la position du premier caractère.

3Saisissez le nom que vous désirez donner à la station de radio, puis appuyez sur la touche ENTER.

Utilisez le bouton MULTI JOG (panneau avant) ou les touches STATION +/- (télécommande) pour sélectionner des caractères, et appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. Si aucun caractère n’est saisi, il y aura un espace.

Astuce

Lorsqu’une station de radio préréglée a été nommée, vous pouvez appuyer sur la touche DISPLAY au moment de l’écoute de cette station de radio pour afficher son nom ou sa fréquence.

Pour écouter les stations de radio préréglées

Vous devez mémoriser des stations de radio préréglées pour avoir accès à cette fonction. Reportez-vous à la section Mémorisation de stations de radio préréglées si vous n’avez pas encore mémorisé de stations de radio préréglées.

1Appuyez sur les touches AM ou FM pour sélectionner le tuner.

2Appuyez sur CLASS pour sélectionner la classe dans laquelle la station de radio sera mémorisée.

Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer de la classe A à la classe B à la classe C.

3Appuyez sur la touche STATION +/– pour sélectionner la station de radio préréglée que vous désirez.

cificationsé

Spécifications

 

 

Surround

100 W par canal* (200 Hz à 20 kHz, 0,7 %**, 8 )

 

Section amplificateur

 

 

 

• Puissance de la production électrique continue

 

 

Avant

100 W par canal* (200

Hz à 20 kHz, 0,7 %**, 8

)

Sp

Centre

100 W* (200

Hz à 20 kHz, 0,7 %**, 8

)

Subwoofer

100 W* (45 Hz à 200 kHz, 0,7 %**, 8

)

 

Puissance de la production électrique RMS

Avant

144 W par canal (1 kHz, THD, 10 %, 8

)

Centre

144 W (1 kHz, THD, 10 %, 8

)

Surround

144 W par canal (1 kHz, THD, 10 %, 8

)

Subwoofer

144 W (1 kHz, THD, 10 %, 8

)

*Mesures conformes à la réglementation commerciale de la Commission fédérale du Commerce sur la production électrique des amplificateurs.

**Mesures prises à l’aide d’un analyseur de spectre audio.

Secteur tuner FM

 

Plage de frequencies

87,5 MHz à 108 MHz

Entrée d’antenne (DIN)

75 déséquilibrée

Section tuner AM

 

Plage de frequencies

530 kHz à 1700 kHz

Antenne

Antenne cadre

Divers

 

Caractéristiques d’alimentation

AC 120 V / 60 Hz

Consommation électrique

320 W / 420 VA

LFE de façon à éviter que les tonalités extrêmement graves

produisent une distorsion du son émis par les enceintes.

Niveau des canaux

1 Sélectionnez CH LEVEL à partir du menu SP SETUP. 2 Utilisez ￿/￿ pour sélectionner une option de configuration.

T. TONE M. — Déplacez la tonalité d’essai manuellement d’une enceinte à l’autre et réglez chaque niveau de canal individuellement.

T. TONE A. — Réglez les niveaux des canaux en suivant automatiquement la tonalité d’essai d’une

enceinte à l’autre.

3 Confirmez l’option de configuration que vous avez sélectionnée.

Les tonalités d’essai seront lancées lorsque vous aurez appuyé sur ENTER. Lorsque le volume aura atteint le niveau de référence, des tonalités de test seront émises.

4Réglez le niveau de chaque canal à l’aide des touches ￿/￿. Si vous avez sélectionné T. TONE M., utilisez ￿/￿ pour passer d’une enceinte à l’autre.

La configuration T. TONE A. lancera l’émission de tonalités d’essai dans l’ordre suivant :

L C R RS LS SW

Réglez le niveau de chaque enceinte pendant l’émission de la tonalité d’essai.

5Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche RETURN.

Astuce

Vous pouvez modifier les niveaux des canaux à tout moment à l’aide des touches EFFECT/CH SEL et +/– de la télécommande.

• MAX — Plage dynamique réduite (le volume

des sons forts est réduit alors que celui des sons faibles est augmenté).

3 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche RETURN.

Réglage mono double

Réglage par défaut: CH1

1 Sélectionnez DUAL MONO à partir du menu de configuration OTHER.

2 Utilisez ￿/￿ pour définir le réglage que vous désirez.

CH1 — Seul le canal 1 est lu

CH2 — Seul le canal 2 est lu

CH1 CH2 — Les deux canaux sont lus par les enceintes avant

3 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche RETURN.

Remarque

Ce réglage fonctionne uniquement pour des bandes son en mode mono double Dolby Digital et DTS.

Réglage de l’atténuateur LFE

Réglage par défaut: ATT 0 dB

1 Sélectionnez LFE ATT à partir du menu de configuration OTHER.

2 Utilisez ￿/￿ pour définir le réglage que vous désirez.

LFEATT 0 — Aucune limite (réglage recommandé)

LFEATT 10 — 10 dB de limite

LFEATT ** — Aucun son en provenance du canal LFE

3 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche RETURN.

mentairesé

Guide de dépannage

 

 

 

Remarque

 

 

 

 

Une utilisation incorrecte de l’appareil est souvent interprétée comme un problème ou un dysfonctionnement. Si vous êtes convaincu que cet

 

appareil ne fonctionne pas correctement, contrôlez les points ci-dessous. Inspectez les autres appareils électriques raccordés au récepteur car

 

quelquefois, le problème provient d’un autre appareil. Si le problème ne peut pas être résolu grâce à la liste de contrôle ci-dessous, consultez

 

le service après-vente Pioneer indépendant agréé le plus proche pour effectuer la réparation.

compl

Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison d’un problème externe aux appareils, comme la présence d’électricité statique par

exemple, débranchez la prise secteur puis rebranchez-la immédiatement pour retourner à des conditions de fonctionnement normales.

 

 

Problème

Solution

Informations

Impossible de mettre l’appareil sous

• Raccordez la fiche d’alimentation à la prise murale.

 

 

tension.

• Débranchez la fiche d’alimentation de la prise murale, et rebranchez-la.

 

 

• Veillez à ce qu’aucun brin de fil d’enceinte lâche ne touche le panneau arrière. Ceci pourrait

 

 

provoquer la coupure automatique du récepteur.

 

 

• Si l’alimentation de l’appareil se coupe automatiquement, veuillez amener l’appareil au service après-

 

 

vente Pioneer agréé le plus proche de chez vous ou à votre revendeur pour effectuer les réparations.

 

 

 

 

 

 

Aucun son n’est émis lorsqu’une fonction

Assurez-vous que l’appareil est raccordé correctement.

 

est sélectionnée.

• Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour désactiver la sourdine.

 

 

• Réglez le MASTER VOLUME.

 

 

 

 

 

Aucune image n'est émise lorsqu’une

Assurez-vous que l’appareil est raccordé correctement.

 

fonction est sélectionnée.

• Sélectionnez l’appareil approprié (utilisez les touches INPUT SELECTOR).

 

 

 

 

 

Bruit considérable lors de la radiodiffusion.

• Réglez la bonne fréquence.

 

 

• Raccordez l’antenne et réglez son orientation et sa position de façon à obtenir une bonne réception.

 

 

• Eloignez tous les câbles détachés des bornes d’antenne et des fils électriques.

 

 

• Dréoulez le fil de l’antenne filaire FM, placez-le de façon à obtenir une bonne réception et fixez-le à un mur.

 

 

• Raccordez une antenne FM extérieure.

 

 

• Raccordez une antenne AM intérieure ou extérieure supplémentaire.

 

 

• Eteignez les appareils qui provoquent du bruit ou éloignez-les du récepteur.

 

 

• Placez les antennes le plus loin possible des appareils qui provoquent du bruit.

 

 

 

 

 

Les stations de radio émettrices ne peuvent

• Raccordez une antenne extérieure.

 

pas être sélectionnées automatiquement.

 

 

 

 

 

 

 

 

Aucun son n’est émis des enceintes

• Raccordez les enceintes correctement.

 

surround ou centrale.

Reportez-vous à la section Niveau des canaux pour vérifier les niveaux d’enceintes.

Aucun son n’est émis par le subwoofer. • La source Dolby Digital ou DTS que vous écoutez peut ne pas avoir de canal LFE.

En mode veille

 

0,5 W

Dimensions

420 mm (L) x 158 mm (H) x 348 mm (P)

Poids (sans emballage)

8,6 kg

Pièces fournies

 

 

Télécommande

 

1

Piles à anode sèche AA /R6 (pour confirmer le bon

 

fonctionnement du système)

2

Antenne cadre AM

1

Antenne filaire FM

1

Câble audio avec mini-fiche

1

Le présent mode d’emploi

 

Remarque

Les spécifications et la conception sont soumises à de possibles modifications sans préavis en raisons d’améliorations apportées à l’appareil.

Réinitialisation de l’appareil principal

Respectez cette procédure pour rétablir les réglages d’usine du récepteur. Utilisez les commandes du panneau avant pour ce faire.

1Mettez le récepteur en mode veille.

2En maintenant la touche TONE enfoncée, appuyez sur la touche STANDBY/ON pendant trois secondes environ et maintenez-la enfoncée.

3Lorsque ‘RESET?’ apparaît sur l’affichage, appuyez sur la touche ENTER.

OK? apparaît sur l’affichage.

4 Appuyez sur SETUP pour confirmer.

OK s’affiche pour indiquer que les réglages d’usine du récepteur ont été rétablis.

Réglez le réglage de l’atténuateur LFE sur LFEATT 0 ou sur LFEATT 10.

Emission de bruit pendant la lecture d’une platine à cassettes. • Eloignez la platine à cassettes de votre récepteur jusqu’à disparition du bruit.

Lors de la lecture d’un logiciel avec le système DTS,

• Réglez le niveau du volume numérique du lecteur à fond ou en position neutre.

aucun son n’est émis ou seul du bruit est émis.

 

 

 

 

 

Lors d’une recherche pendant la lecture, du bruit est émis

• Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, mais veillez à baisser le volume pour éviter que le

par un lecteur de CD compatible avec le système DTS.

son émis par les enceintes ne soit trop fort.

 

 

 

Impossible de faire fonctionner la

• Remplacez les piles.

télécommande.

• Faites fonctionner la télécommande jusqu’à une distance de 7 mètres dans un angle de 30°

 

du capteur de la télécommande du panneau avant.

 

• Eliminez tout obstacle ou faites-la fonctionner d’une autre position.

 

• Evitez d’exposer le capteur de la télécommande du panneau avant à la lumière directe.

 

 

 

L’affichage est noir ou éteint.

• Appuyez plusieurs fois sur la touche DIMMER de la télécommande pour retourner aux

 

réglages par défaut.

 

 

 

Publication de Pioneer Corporation. ©2008 Pioneer Corporation.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Enregistrez votre produit sur le site Web:

http://www.pioneerelectronics.com (US) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)

Page 2
Image 2
Pioneer sx-218-k Lecture en mode Auto, Réglage des options d’effet, Ecoute en mode stéréo, Effectuez les réglages du