Configuration de votre récepteur XV-DV430 DVD/CD

Attention

Au raccordement de ce système ou aux changements de connexions, vérifiez d’éteindre avec la touche STANDBY/ON, et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.

N’utilisez pas ces enceintes avec un tout autre système ou amplificateur puisque cela pourrait entraîner des dommages ou un incendie.

 

Vérifiez que vous avez tous les accessoires,

2

Raccordez les antennes AM et FM au panneau arrière du récepteur DVD/CD.

1 puis mettez les piles dans la télécommande.

 

Utilisation de la télécommande

La télécommande peut s’utiliser dans une portée d’environ 21 ft depuis le capteur de télécommande situé sur le panneau avant, et dans un angle de 30 degrés.

Précautions:

 

Piles et

 

télécommande

Cordon d’alimentation

 

STANDBY/ON

 

 

 

 

CD

FM/AM

L1/L2

 

DVD

TUNER TV

LINE

 

DISPLAY

 

OPEN CLOSE

 

 

8

0

 

1 3

¡

 

4

7

4

 

 

 

 

DVD MENU

 

RETURN

Cordon vidéo

 

TUNE+

 

ST–

ST+

 

ENTER

 

 

TUNE–

 

 

MUTE

SOUND

 

 

MASTER

 

 

 

VOLUME

 

 

 

TV CONTROL

 

CH

INPUT

VOL

 

 

OPEN

 

Antenne FM

 

 

 

Antenne cadre AM

 

 

 

Enceintes satellites : •

Centrale (1)

Avant/Surround (x4)

Subwoofer (1)

Cordons d’enceinte (x6)

1Retirez les capuchons de protection des deux fils de l’antenne AM.

2Ouvrez en poussant sur les languettes, puis insérez complètement un fil dans chaque borne.

3Relâchez les languettes pour fixer les fils de l’antenne AM.

4Fixez l’antenne cadre AM au support

qui est joint.

Pour fixer le support de l’antenne, pliez-le dans le sens indiqué par la flèche (fig. A) puis accrochez le cadre sur le support (fig. B).

Remarque : Si vous pensez monter l’antenne AM au mur ou autre surface, fixez le support avec des vis (fig. C) avant d’accrocher le cadre au support. Vérifiez que la réception est claire.

fig. A

4

6

1

FM

AM

ANTENNA UNBAL 75

LOOP ANTENNA

fig. B

fig. C

2

3

La télécommande peut ne pas fonctionner s’il y a un obstacle entre la télécommande et l’afficheur, ou si la télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de télécommande de l’afficheur dans un angle correct.

La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si une forte lumière comme la lumière du soleil ou fluorescente brille sur le capteur de télécommande.

La télécommande peut ne pas fonctionner correctement lorsque cette unité est utilisée près de dispositifs émetteurs de rayons infrarouges, ou lorsque des télécommandes d’autres dispositifs qui emploient des rayons infrarouges sont utilisés. Aussi, l’utilisation de cette télécommande peut provoquer un mauvais fonctionnement des autres dispositifs.

Lorsque la portée opérative de la télécommande diminue, remplacez les piles.

Précautions à prendre avec les piles de la télécommande

L’utilisation incorrecte des piles peut provoquer une fuite ou une cassure.

N’oubliez jamais de suivre ces indications:

Insérez toujours correctement les piles dans le logement à piles en faisant correspondre les polarités positive ª et négative ·, comme montré par l’affichage à l’intérieur du logement.

Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usées.

Des piles de même taille peuvent avoir un voltage différent, selon la marque. Ne mélangez pas des piles de différentes marques.

En vous débarrassant des piles usées, veuillez être conforme aux réglements gouvernement aux qui s’appliquent dans votre pays ou votre zone.

De façon á éviter une fuite, retirez les piles si vous n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps (un mois ou plus). Si une fuite se produit, essuyez soigneusement tout liquide se trouvant à l’intérieur du logement, et remplacez les piles par des piles neuves.

Ne laissez pas de livres ou autres objets au-dessus de la télécommande, puisque les touches pourraient être pressées, provoquant ainsi une consommation plus rapide des piles.

Remarques supplémentaires sur le raccordement des antennes

Maintenez éloignés les câbles d’antenne des autres câbles et de l’afficheur et du poste principal.

Pour garantir une réception optimale, mettez l’antenne FM de façon à celle qu’elle soit complètement déployée et non pas

• Tampons

anti-dérapants (x24)

1

2

3

5 Placez l’antenne AM sur une surface

6 Raccordez l’antenne filaire FM à la borne d’antenne FM UNBAL 75.

plane et pointez-la vers la direction

Pour obtenir de meilleurs résultats, déployez complètement l’antenne FM et fixez-la au

qui offre la meilleure réception.

mur ou au cadre d’une porte. Ne la laissez pas pendre lâchement ou déroulée.

Ne la laissez pas entrer en contact avec des

Remarque : Le signal de mise à la masse (H) est conçu pour réduire les parasites qui se

objets métalliques et évitez de la placer près

produisent lorsqu’une antenne est raccordée. Il ne s’agit pas d’une masse de sécurité

d’ordinateurs, de téléviseurs ou autres appareils

électrique.

électriques.

 

enroulée ou pendante à l’arrière de l’unité.

• Si la réception avec l’antenne fournie est pauvre, voir la section Raccordements supplémentaires dans le mode d’emploi

principal pour les détails sur le raccordement d’antennes extérieures.

Remarques supplémentaires sur l’emplacement des enceintes

Placez les enceintes comme montré dans l’étape 4 pour atteindre l’effet de son surround optimal.

• Installez les principales enceintes avant gauche et droite à égale distance du téléviseur.

• Pour obtenir un effet optimal, installez les enceintes arrière légèrement au-dessus du niveau des oreilles.

• Les enceintes de ce système sont magnétiquement protégées, donc virtuellement il n’y a pas de déformation de la couleur

de l’image lorsqu’elles sont placées près d’un téléviseur. Dans le rare cas où il y a quelques interférences dans la couleur de

l’image, éteignez le téléviseur, et attendez 15 à 30 minutes avant d’allumer de nouveau.

• Installez l’enceinte centrale au-dessus ou au-dessous du téléviseur afin que le son du canal central soit localisé à l’écran du

téléviseur.

• À l’installation de l’enceinte centrale au-dessus du téléviseur, vérifiez de la fixer avec une bande ou quelque autre moyen

Raccordez chaque enceinte en utilisant les cordons

 

Raccordez chaque enceinte comme indiqué ci-dessous.

3 d’enceinte codés par couleur. Faites-les correspondre

 

 

 

avec les étiquettes de couleur situées au-dessus des

 

 

bornes d’enceintes.

 

Fil codé par couleur

 

 

(Raccordez à l’enceinte)

Surround droite

Surround gauche

Fil codé par couleur

(Raccordez au panneau arrière)

(Gris)

(Bleu)

approprié. Autrement, l’enceinte peut tomber du téléviseur suite à des chocs externes comme des tremblements de terre,

mettant en danger toute personne se trouvant à proximité ou endommageant l’enceinte.

• Ne raccordez pas les enceintes fournies avec un autre amplificateur quelconque. Cela peut entraîner un mauvais

fonctionnement ou un incendie.

4Raccordez le récepteur DVD/CD à votre téléviseur, puis raccordez le cordon d’alimentation fourni.

 

 

IN

IN

OUT

FRONT

CENTER

SURROUND

 

L

SPEAKERS

6

6

 

Position d’écoute

6

 

 

L

 

L

 

R

 

 

 

 

R

 

TV AUDIO

LINE 1

 

R

 

Subwoofer (violette)

6

SUB

6

 

6

 

 

 

WOOFER

 

 

 

1 Torsadez et retirez les capuchons de protection sur chaque fil.

2 Raccordez une extrémité à l’enceinte. Faites correspondre le fil coloré avec l’étiquette codée par couleur (au-dessus des languettes), puis insérez le fil coloré dans la languette rouge (+) et l’autre fil dans la languette noire (–).

3 Raccordez l’autre extrémité des prises des enceintes codées par couleur à l’arrière du récepteur DVD/CD (comme illustré ici à gauche).

1Raccordez une extrémité à une entrée vidéo de votre téléviseur.

Utilisez les fils vidéo qui vous sont fournis.

2Raccordez l’autre extrémité à la sortie vidéo de votre récepteur DVD/CD.

Ce lecteur est doté d’une technologie de protection contre la copie. Ne connectez pas ce lecteur à votre téléviseur via un magnétoscope à l’aide de câbles AV: l’image provenant du lecteur ne s’affichera pas correctement à l’écran de votre téléviseur.

3Raccordez le cordon d’alimentation à la prise de courant secteu.

VIDEO IN

 

 

IN

IN

OUT

6

6

6

 

L

Pour obtenir le meilleur son surround, installez vos enceintes comme ci-dessus. Les enceintes avant gauche et droite doivent avoir 6 à 9 ft de séparation.

Avant droite

Centrale (Vert)

Avant gauche

(Rouge)

 

(Blanc)

Remarque

Retirez du papier les tampons anti-dérapants fournis, et collez-en quatre sur la base de chaque enceinte satellite.

Les enceintes actuellement fournies peuvent être différentes de celles qui sont montrées.

Assurez-vous de bien l’insérer complètement.

Attention

Ces bornes d’enceinte peuvent être dangereuses lorsqu’elles sont sous tension. Lorsque vous branchez ou débranchez les fils des hauts parleurs, afin d'éviter les risques de décharge électrique, ne pas toucher les parties non isolées avant d'avoir débranché le raccordement d'alimentation.

L

L

LINE 2

R

 

TV

LINE 1

R

R

 

6 6 6

Y P P

VIDEO

OUT

VIDEO

AC IN

Vers la prise de courant secteur

Félicitations ! Vous avez fait l’installation.

Page 2
Image 2
Pioneer XV-DV430 Qui est joint, Placez l’antenne AM sur une surface, Plane et pointez-la vers la direction

XV-DV430 specifications

The Pioneer XV-DV430 is a versatile multimedia receiver that stands out in its category for delivering an impressive audio and video experience. This compact unit is designed for home theaters and offers a range of features that cater both to music lovers and movie enthusiasts.

At the heart of the XV-DV430 is its capability to play various formats. It supports DVDs, CD audio, MP3, and even JPEG files for viewing images. This multifunctionality allows users to enjoy a vast library of content without needing multiple devices. The inclusion of a built-in digital tuner further enhances its usability, making it a convenient all-in-one solution for your media needs.

One of the standout features of the XV-DV430 is its audio performance. The unit is equipped with advanced surround sound technologies, including Dolby Digital and DTS decoding. This ensures immersive sound quality that rivals that of dedicated audio systems. The inclusion of a 192 kHz/24-bit DAC (digital-to-analog converter) contributes to high fidelity audio playback, making it suitable for both music and film applications.

In terms of connectivity, the XV-DV430 offers a variety of options, including RCA output, optical audio output, and S-video for video output. Additionally, it features multiple audio inputs, allowing users to connect external devices such as gaming consoles and portable audio players. This flexibility makes it an adaptable choice for diverse home entertainment setups.

The design of the XV-DV430 is both sleek and user-friendly. Its intuitive interface simplifies navigation through menus and settings, making it accessible for users of all levels of technical know-how. The remote control further enhances convenience, allowing users to operate the unit from a distance without hassle.

Furthermore, the XV-DV430 also supports progressive scan technology, which improves video quality by delivering sharper and clearer images on compatible displays. This feature is particularly advantageous for viewers who appreciate high-definition content.

Overall, the Pioneer XV-DV430 combines powerful performance with a rich feature set, making it an ideal choice for anyone looking to enhance their home entertainment experience. Its versatility, robust audio capabilities, and user-friendly design make it a perfect addition to any multimedia setup. Whether you're enjoying a movie night or listening to your favorite music, the XV-DV430 ensures a captivating experience.