Polk Audio 70-RT, 500-LS, 50-RT, 900-LS, 90-RT, 700-LS manual FrançAIs

Models: 70-RT 700-LS 90-RT 900-LS 50-RT 500-LS

1 12
Download 12 pages 15.42 Kb
Page 5
Image 5
FrançAIs

FrançAIs

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

ÀLIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LE PRODUIT

1.Lisez ce mode d’emploi.

2.Conservez ce mode d’emploi.

3.Tenez compte de tous les avertissements.

4.Suivez toutes les instructions.

5.N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.

6.Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec.

7.N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabriquant.

8.N’installez pas à proximité de sources de chaleur (radiateurs, plinthes chauffantes, fours, foyers ou autres appareils produisant de la chaleur (incluant les amplificateurs).

9.Confiez tout entretien ou service à un personnel qualifié. Le service est requis lorsque l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une autre, p. ex. si un liquide ou des objets ont pénétré l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normale- ment ou s’il est tombé ou a subi un choc.

10.AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou à l’humidité. Des objets contenant du liquide, comme des vases, ne doivent pas être placés sur cet appareil.

Récupération du produit—Certaines

lois ou certains règlements internation- aux, nationaux et/ou régionaux pour-

raient s’appliquer à la récupération de ce produit. Pour plus d’information, communiquez avec le revendeur de ce

produit ou avec l’importateur/distributeur Polk Audio dans votre pays. Vous trouverez la liste des impor- tateurs/distributeurs des produits Polk Audio sur le site www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio: 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA – Tél. : +1 410 358-3600.

AVERTISSEMENT: Écoutez bien!

Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc.

ne peut être tenue responsable pour perte d’ouïe, blessures corporelles ou dommages matériaux résultant de l’usage abusif de ses produits.

Tenez compte du conseil suivant et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume:

Limitez l’exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).

Pour plus d’information sur les niveaux sécuritaires de pression sonore, visitez le site de l’OSHA (Occupational Health and Safety Administration): http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/ standards_more.html

Faites l’inventaire

Chaque boîte de haut-parleur devrait contenir:

1.Un haut-parleur «in-ceiling»

2.Une grille «Sheer-Grille»

3.Un gabarit d’installation

4.Un manuel d’utilisation

5.Une carte d’enregistrement

Note importante: S’il manque des pièces, si vous découvrez des avaries ou si votre haut-parleur ne fonctionne pas, contactez immédiatement le Service à la Clientèle de Polk Audio au 800-377-7655.

INSTALLATION RECOMMANDÉE POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE

Note importante: Les haut-parleurs de la «Vanishing Series» ne sont pas blindés magné- tiquement et ne doivent pas être installés à moins de 30 cm d’un téléviseur ou moniteur à écran cathodique (CRT).

Note importante: Vous devez connaître et respect- er les codes du bâtiment et des incendies. Vous devez aussi être familier avec l’espace qui se trouve derrière la surface du mur ou du plafond où vous comptez installer vos haut-parleurs. Utilisez toujours des câbles conformes aux codes de bâtiment et des incendies.

Lors de l’installation d’un haut-parleur, soyez conscient de son poids spécifique et de la solidité du matériau sur lequel vous l’installez. Assurez- vous également qu’il n’y a pas de montant, de fil électrique ou de plomberie dissimulé dans

le mur ou dans le plafond où vous comptez encastrer le haut-parleur.

Si vous n’avez pas la compétence ou les outils nécessaires pour faire l’installation vous-même, consultez votre revendeur Polk Audio ou un installateur professionnel.

CALIBRE DE CÂBLE: RECOMMANDATIONS

(minimum recommandé)

Longueur

Calibre

Jusqu’à 8 m

18 ou 16

Plus de 8 m

16 ou 14

(mais moins de 15 m)

 

Plus de 15 m

14 ou 12

(mais moins de 22 m)

 

Plus de 22 m

12

INFORMATION IMPORTANTE À LIRE AVANT D’INSTALLER VOS HAUT-PARLEURS

Préparation de la surface du mur ou du plafond

Si vous encastrez votre haut-parleur «Vanishing Series» dans un mur ou un plafond texturé

(p. ex. stuc), vous devez préparer la surface attenante au trou du haut-parleur. Sablez ou nivelez la surface du mur ou du plafond pour assurer que le haut-parleur et la grille seront bien assis au ras de la surface.

INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS Vous aurez besoin de:

un crayon pour marquer l’endroit de l’installation.

une scie d’entrée, un couteau tout usage ou un outil permettant de couper du placo- plâtre ou autre matériau du mur/plafond.

un tournevis à tête Phillips

(préférablement électrique).

une perceuse électrique avec foret approprié

(facultatif pour entamer le trou).

Tracez autour du gabarit.

Gabarit

Découpez le trou à l’aide d’un l’outil approprié.

AVERTISSEMENT - SÉPARATEUR

Lors de l’installation du haut-parleur, prenez garde de ne pas endommager le filtre séparateur.

BOULON À ŒIL

SÉCURITÉ - BOULON À ŒIL

Votre haut-parleur «Vanishing Series» encastrable est muni d’un boulon à œil (situé à l’arrière du h.-p.) qui peut être utilisé pour une installation plus sécu- ritaire. Suivez les directives d’installation du code du bâtiment de votre région.

For more information visit our website at www.polkaudio.com

5

Page 5
Image 5
Polk Audio 70-RT, 500-LS, 50-RT, 900-LS, 90-RT, 700-LS manual FrançAIs