FIGURE 14
FIGURE 14
Slide the speaker down on the screw head to catch the keyhole slots.
Glissez l’enceinte sur les têtes de vis jusqu’à ce que les encoches en trou de serrure s’enclenchent.
Deslice el altavoz sobre las cabezas de los tornillos hasta engancharlos en las ranuras en forma de cerradura de los altavoces.
Schieben Sie den Lautsprecher auf die Schraube herunter, so dass diese in das Befestigungsloch einrastet.
Fare scorrere il diffusore verso il basso sulla testa delle viti, in modo che queste si inseriscano nelle apposite scanalature.
Deslize a caixa acústica para baixo sobre as cabeças dos parafusos para que se encaixem nas ranhuras em forma de fechadura.
FIGURE 15
SPECIFICATIONS
For performance specifications on the RTi Series Speakers, visit our website www.polkaudio.com.
FICHE TECHNIQUE
Pour la fiche technique des enceintes RTi Series, visitez notre site web: www.polkaudio.com.
ESPECIFICACIONES
Para ver especificaciones de rendimiento de los altavoces de la serie RTi, visite nuestro sitio Web www.polkaudio.com.
DATEN
Sie finden die Leistungsdaten der
DATI TECNICI
Per i dati tecnici dei diffusori RTi visitare il nostro sito web, www.polkaudio.com.
ESPECIFICAÇOES
Para obter informações sobre as especificações das caixas acústicas da série RTi, visite nosso website em www.polkaudio.com.
FIGURE 15
Clean veneer with a damp cloth. Do not use furniture polish on veneer.
Nettoyez l’enceinte à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas d’encaustique.
Limpie el enchapado con un paño húmedo. No limpie el enchapado con limpiador de muebles.
Furnier mit feuchtem Tuch reinigen. Verwenden Sie auf dem Furnier keine Möbelpolitur.
Pulire le superfici in
Limpe o acabamento com um pano úmido. Não use polidor de móveis no folheado de madeira.
Polk Audio Customer Service: | 13 |