PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE REPUESTOS
Ref | Part | Description | Description | Descripción | Qty |
No. | No. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 | Note A | Engine, 11 hp OHV | Moteur | Motor | 1 |
2 | 0054052 | Adapter, engine | Adapateur por moteur | Adaptor, motor | 1 |
3 | 0000901.01 | Bolt, Wz | Boulon, wz | Perno, wz | 4 |
4 | 0061367 | Rotor | Rotor | Rotor | 1 |
5 | Note B | Washer, lock 5/16 | Arandela, de cierre | 1 | |
6 | 0035055 | Bolt, hex | Boulon, tête hex | Perno, hexagonal | 1 |
7 | 0061375 | Stator, 60 Hz | Stator | Stator | 1 |
8A | 0056717 | Connector, stator | Jeu pr logemt prise, stator | Conjunto de conectores stator | 2 |
8B | 0049835 | Connector hsg set endbell | Jeu pr logemt prise | Conjunto de conectores | 2 |
9A | 0056719 | Connector, stator | Jeu pr logemt prise, stator | Conjunto de conectores stator | 1 |
9B | 0050401 | Connector hsg set panel | Jeu pr logemt prise, | Conjunto de conectores panel |
|
|
|
| panneau |
| 1 |
10 | 0050511.02 | Endbell, wired complete | Placea lateral |
| |
|
|
| câblage complet | cableado completo | 1 |
10A | 0050439 | Brush, | Balais | Escobilla | 2 |
10B | 0035188 | Bearing, needle | Roulement à aiguilles | Cojinete, aguja | 1 |
10C | 0034819.01 | Capacitor | Capaciteur | Capacitor | 1 |
10D | 0006296 | Diode | Diode | Diodos | 2 |
10E | 0038976 | Heat sink, diode | Diode dissipatrice | Sumidero térmico, diodos |
|
|
|
| de chaleur |
| 1 |
10F | 0048844 | Cover, brush | Cubierta, escobill | 1 | |
10G | 0052627 | AVR, 240 volt | AVR | AVR | 1 |
11 | 0056076 | Bolt, hex hd | Boulon, tête hex | Perno, hexagonal | 4 |
12 | 0008854 | Lug, ground | Oeillet de mise à la terre | Terminal, tierra | 1 |
15 | 0040832 | Nut, nyloc | Écrous nyloc | Tuerca, nyloc | 5 |
16 | 0061372 | Carrier assembly | Ensemble transport | Transportador, conjunto | 1 |
19 | 0052185 | Isolator, engine | Sectionneurs moteur | Aislador, motor | 2 |
20 | 0049743 | Isolator, stator | Sectionneurs stator | Aislador, estator | 1 |
22 | 0048736 | Nut, nyloc | Écrous nyloc | Tuerca, nyloc | 6 |
24 | 0053320 | Screw | Vis | Tornilla | 4 |
25 | Note B | Washer, flat 5/16 | Rondelles plates | Arandela, plana | 6 |
28 | 0049224 | Assy, ground wire | Ens fil de masse tressé | Conjunto, cable trenzado |
|
|
|
|
| a tierra | 1 |
29 | Note B | Washer, star external 5/16 | Rondelles à dents ext. | Arandela, estrella externa | 2 |
30 | Note B | Bolt, hex | Boulon, tête hex | Perno, hexagonal | 2 |
33 | 0057634 | Shield, heat | Écran de chaleur | Pantalla para el calor | 1 |
36 | Note C | Tank assy, complete | Ass.complet du réservoir | Conjunto tanque completo | 1 |
36A | 0055340 | Cap, fuel | Capuchon | Tapa | 1 |
36B | 0049842 | Fuel valve with bushing | Robinet de carburant | Válvula combustible con casquillo |
|
|
|
| avec bague |
| 1 |
37 | 0049920 | Fuel shut off, inline | Fermeture d’essence | Apagado combustible, en linea | 1 |
37A | 0047790 | Fuel filter | Filter combustible | Filter à carburant | 1 |
38 | 0058618 | Screw, #10 x 1 | Vis | Tornillo | 4 |
42 | 0061340 | Panel, wired complete | Tableau compl. câble | Panel, cabeado completo | 1 |
42A | 0049071 | Circuit breaker, 20 amp | Disjoncteur 20 A | Cortacircuitos, 20 amp | 2 |
42B | 0056136.01 | Circuit breaker dual 25 amp | Disjoncteur 25 A | Cortacircuitos, 25 amp | 1 |
46 | 0049279 | Bolt, Wz | Boulon | Perno | 2 |
47 | 0047796 | Spacer .38 ID | Entretoise | Espaciador | 1 |
48 | 0047855 | Bolt, | Boulon | Perno | 1 |
6