RCA 27600 Instalación Sobre Pared, Silenciador Mute Para Guardar UNA Pausa EN LA Memoria, Flash

Models: 27600

1 2
Download 2 pages 5.72 Kb
Page 2
Image 2

27600

INTRODUCCIÓN

INSTALACIÓN SOBRE PARED

SILENCIADOR (MUTE)

PARA GUARDAR UNA PAUSA EN LA MEMORIA

GUÍA PARA DETECTAR PROBLEMAS

GARANTÍA LIMITADA

 

FORMULARIO PARA HACER PEDIDOS DE

 

Teléfono Inalámbrico de 40 Canales de 2.4 GHz

Guía del usuario

Su teléfono inalámbrico está diseñado para darle flexibilidad en el uso y un rendimiento de alta calidad. Para aprovechar al máximo su nuevo teléfono inalámbrico, sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer todo este manual de instrucciones.

IMPORTANTE: Como el teléfono inalámbrico funciona con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono que no sea inalámbrico, en caso de que haya un corte de corriente en su casa.

ANTES DE EMPEZAR

Cerciórese que su paquete incluye los artículos que se muestran aquí.

LISTA DE PARTES

 

 

 

Línea de cable

 

 

 

telefónica

PAGE

 

 

 

TALK

 

 

 

1

2

3

 

4

5

6

Gancho para

7

8

9

 

0

#

*

cinturón

Placa para

montaje

Cable de

corriente AC

 

Base Auricular

REQUISITOS DE ENCHUFE MODULAR

Necesitará un enchufe modular del tipo RJ11 que es el tipo de enchufe

telefónico más común y que pudiera parecerse al diagrama de la derecha. Si no tiene un enchufe modular, llame a su compañía telefónica local para averiguar cómo le pueden instalar uno.

Sistema de Seguridad Digital

Su teléfono inalámbrico utiliza un sistema digital de seguridad para brindarle protección contra timbrado falso, acceso no autorizado, y cargos a su línea telefónica.

Como es necesario cargar el auricular durante 12

 

8

7

horas antes de conectar el teléfono para usarlo por

9

primera vez, es mejor dejar el aparato sobre una

 

 

superficie plana durante la carga inicial antes de

 

 

 

intentar colgarlo sobre la pared.

 

 

 

1. Asegúrese de que la placa para montaje esté

5

 

 

sujeta firmemente.

 

4

2. Ponga el selector del timbre -”RINGER”- (en el

 

 

 

auricular) en la posición de encendido (ON).

6

 

3.Coloque el auricular sobre la base.

4.Coloque el cable de corriente en el enchufe marcado

POWER en la base y en un contacto de corriente AC. El indicador “CHARGE/IN USE” se ilumina para indicar que la batería está cargando. Si usted no carga la batería del

auricular adecuadamente (durante 12 horas) cuando usted

TALK

 

3

 

 

instala inicialmente el teléfono, el funcionamiento de la

1

2

3

4

5

6

batería puede deteriorarse.

 

 

PAGE

7

0

#

 

8

9

*

5. Después de la carga inicial, quite la placa; gírela a que quede de cabeza y vuelva a colocar en el aparato.

6.Conecte el cable de telefónico al contacto marcado TEL LINE

en la base y a un contacto modularr. Después empuje hacia adentro el exceso del cable telefónico dentro de la placa para montaje.

7.Deslice los agujeros para montaje sobre los postecitos en la placa de pared y empuje el aparato hacia abajo hasta que quede sujeto en su sitio (placa de pared no incluida).

8.Quite el gancho para colgar el auricular; gírelo a que quede de cabeza, y vuelva a colocarlo en la ranura. Usted necesita hacer esto para para que el auricular no se caiga de la base.

9.Levante la antena de la base.

NOTA: El teléfono automáticamente se programa en la modalidad para marcar de tono (touch-tone). Para cambiar a la modalidad de pulso (rotatorio), vea la sección “Para Marcar por Tono/Pulso”. Si usted no sabe qué tipo de servicio tiene, verifique con su compañía telefónica.

Use el botón MUTE para interrumpir una conversación telefónica y hablar privadamente con alguien que esté en el cuarto.

1.Oprima el botón “MUTE” para activar la función del enmudecedor (el indicador “BAT LOW/MUTE” parpadea).

2. Oprima nuevamente el botón MUTE para deshabilitarlo.

MARCADO POR TONO O DE DISCO

Este ajuste le permite seleccionar la manera de marcar, por tono (teclado) o disco (rotatorio). El teléfono está automáticamente programado para uso en modalidad de tono.

TONO (TONE)

1.Asegúrese de que el teléfono esté apagado (“OFF”).

2.Oprima y sostenga el botón “CHAN” durante 2 segundos hasta que escuche el tono.

3.Oprima el botón “TONE *”

DISCO (PULSE)

1.Asegúrese de que el teléfono esté apagado (“OFF”).

2.Oprima y sostenga el botón “CHAN” durante 2 segundos hasta que escuche el tono.

3.Oprima el botón “#”

TONO TEMPORAL

Esta función permite a los usuarios del servicio de pulso (rotatorio) tener acceso a servicios que requieren servicio de tono que ofrecen los bancos, las compañías de tarjetas de crédito, etc. oprimiendo el botón de TONO para que el teléfono sea temporalmente compatible con tono. Para obtener información de su cuenta de banco, por ejemplo, usted:

1. Oprime el botón de TALK.

2. Llama a la línea de información del banco.

3. Oprime el botón de TONE después de que contesten su llamada.

4. Sigue las instrucciones verbales para completar la transacción.

Use el botón RE/PA para insertar una pausa cuando se necesite una demora en la secuencia de llamado (por ejemplo, cuando tenga que marcar el 9 para obtener una línea externa o deba marcar códigos de acceso para su línea de información bancaria). Cada pausa se toma en cuenta para límite de 20 dígitos.

Si necesita marcar el 9 para obtener una línea externa y quiere guardar un número en la memoria sin tener que marcar el 9 cada vez:

1.Oprima el botón “MEM” (el teléfono debe estar apagado).

2.Oprima el 9.

3.Oprima RE/PA (repetición/pausa).

4.Marque el número telefónico que quiera guardar en la memoria.

5.Oprima MEM.

6.Oprima cualquier tecla de número (0-9). para guardar el número telefónico en esa ubicación en la memoria.

CONSEJO: Si necesita una pausa más larga, presione el botón RE/PA varias veces.

PARA MARCAR UN NÚMERO ALMACENADO

1.Asegúrese de que el teléfono esté encendido (ON), simplemente oprimiendo el botón para hablar (“TALK”).

2.Oprima el botón de memoria (“MEM”).

3.Oprima el número (0-9) para la localización de memoria deseada. El número se marca automáticamente.

IMPORTANTE: Si usted hace llamadas de prueba a números de emergencia almacenados en la memoria, permanezca en la línea y explique brevemente al operador la razón de su llamada. También, es buena idea hacer estas llamadas fuera de las horas más congestionadas, como temprano por la mañana o tarde por la noche.

OPERACIÓN DEL BROCHE DEL CINTURÓN

En caso de dificultad, por favor consulte la siguiente guía de detección de problemas antes de hablar con el departamento de servicio.

Problema

Solución

No hay tono de marcar

• Revise la instalación:

 

— ¿Está conectado el cordón de energía de la

 

base a un enchufe que funcione?

 

— ¿Está iluminado el indicador “CHARGE/IN

 

USE”?

 

— ¿Está el cordón de la línea telefónica

 

conectado a la unidad de la base y al enchufe de

 

la pared?

 

• Desconecte la base del enchufe de la pared y

 

conecte otro teléfono al mismo enchufe. Si no

 

hay tono de marcar en el segundo teléfono, el

 

problema pudiera ser con el alambrado o con el

 

servicio local.

 

• ¿Está el auricular fuera del alcance de la unidad de

 

base? Acérquelo a la unidad de base.

 

• Cerciórese que la batería se cargó bien (12

 

horas).

 

• ¿Se instaló correctamente el paquete de batería?

 

• Si el teléfono continúa sin funcionar, desconecte

 

el cable de corriente y quite el paquete de la

 

batería. Después re-conecte el cable de corriente

 

y re-instale el paquete de la batería. Coloque el

 

auricular en la base durante 10 segundos para

 

que le permita al aparato reinicializarse.

 

 

Hay tono de marcar pero

• Asegúrese de que el selector de tono/pulso

no puede llamar

está programado correctamente.

 

 

El auricular no timbra

• Asegúrese de que el selector del timbre (“RINGER”)

 

en el auricular esté encendido (ON).

 

• Pudiera tener demasiadas extensiones

 

telefónicas en su línea.Trate de desconectar

 

algunos teléfonos.

Lo que cubre su garantía:

Defectos de materiales o de trabajo.

Por cuánto tiempo después de la compra:

Un año, a partir de la fecha de compra.

(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).

Lo que haremos:

Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.

Cómo obtener servicio:

Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.

“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:

ATLINKS USA, Inc.

c/o Thomson multimedia Inc.

11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927

Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.

Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Atlinks no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.

Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.

Lo que no cubre la garantía:

• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información

con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier

información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.

• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.

• Baterías.

• Daño por mal uso o negligencia.

ACCESORIOS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRECIO*

 

 

DESCRIPCION

NUMERO DE CATALOGO

CANTIDAD

TOTAL

 

Blanco

 

 

Negro

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable de corriente AC

5-2514

 

 

5-2501

$19.95

 

 

Broche de cinturón

5-2518

 

 

5-2519

$10.85

 

 

Batería

5-2505

 

$21.35

 

 

Para ordenar, llame al 1-800-338-0376(únicamente para accesorios) o complete este formulario.

Para compras con tarjeta de crédito

Para tramitar las órdenes pagadas con tarjeta de crédito, se requiere el número completo de su tarjeta de crédito, la fecha de vencimiento y su firma.

Copie el número completo de su cuenta de su tarjeta VISA.

Mi tarjeta vence el:

Copie el número completo de su cuenta de su tarjeta

MasterCard o Discover.

Copie el número que aparece arriba de su nombre en la tarjeta Master Card.

Mi tarjeta vence:

Damos vida a las cosas buenas.

Cuando usted coloca el auricular en la base, el aparato verifica el código de seguridad. Después de un corte de corriente o cambio de batería, usted debe poner el auricular en la base durante aproximadamente 20 segundos para re-programar el código.

NOTA DE INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan en frecuencias que pudieran causar interferencia con televisores y videocaseteras cercanas. Para reducir o evitar tal interferencia, no coloque la base del teléfono inalámbrico cerca o encima de un televisor o

CUIDADO: Use unicamente el cable de corriente ATLINKS USA

5-2501(negro) o 5-2514(blanco) que fué empacado con este aparato. El uso de otros cables de corriente puede resultar en daño al aparato.

PUNTOS BÁSICOS DEL TELÉFONO INALÁMBRICO

5. Cuelga cuando termine. Y el teléfono regresa al servicio de pulso

rotatorio).

Botón de

 

LOCALIZACIÓN

LOCALIZACIÓN DEL AURICULAR

CHARGE/

Oprima el botón localizador (“PAGE”) en la base para localizarIN USE

PAGE

el auricular extraviado. Cuando usted oprime el botón “PAGE”,

CONEXIÓN DEL

BROCHE DEL

CINTURÓN

Ranura para

Ranura para

el broche

el broche del

 

• Vea las soluciones de "No hay tono de marcar".

 

 

No puede escuchar la

• Oprima el botón de volumen (“VOL”)

conversación telefónica

para ajustarlo al nivel deseado.

 

 

Se experimenta estática,

• Cambie de canal.

ruido o atenuación

• ¿Está el auricular fuera del alcance?

• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.

• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.

• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.

Registro del Producto:

• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se

embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera

necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la

____________________________________________________________________

Firma autorizada

INFORMACIÓN SOBRE EL REGISTRO CON LA COMISIÓN FEDERAL DE

COMUNICACIONES (FCC)

Su teléfono está registrado con la comisión federal de comunicaciones y cumple con las partes 15 y 68 de las reglas y reglamentos de la comisión federal de comunicaciones.

videocasetera. Si persiste la interferencia, mueva el teléfono inalámbrico más lejos del televisor o videocasetera lo que a menudo reducirá o eliminará la interferencia.

PARA HACER UNA LLAMADA

Después de la preparación inicial, coloque el auricular en la base durante 12 horas para cargar la batería.

Las únicas dos cosas que necesita saber para

Botón

de

el auricular emite tonos. Oprima el botón “TALK” cuando localice el auricular.

NOTA: Usted puede aún localizar el auricular con el timbre apagado.

BOTÓN DE CANAL

Hay dos ranuras, una a cada lado del auricular.

Fije el broche del cinturón insertando los lados del broche en las ranuras. Apriete hasta oír el chasquido que indica que el broche quedó en su lugar.

del cinturón

cinturón

intermitente

Acérquese a la base.

 

• ¿Se necesita cambiar de lugar la base?

 

• Cargue la batería del auricular.

 

• Cerciórese que la base no está conectada en el

 

mismo enchufe que otro aparato doméstico.

 

 

El alcance es menor de

• Oprima el botón CHAN durante la

lo normal

conversación para seleccionar un nuevo canal.

garantía.

Limitaciones sobre la Garantía:

• LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A

ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO

TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER

PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O

ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ

*Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso.

Total de la mercancía

$_______________

Impuestos sobre la venta

$_______________

La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada

estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía.

1 Notificación a la compañía telefónica local

En la parte inferior de este equipo se encuentra una etiqueta que indica, entre otra información, el número de registro con la

FCC y el número de equivalencia de timbrado (REN, por sus iniciales en inglés) del equipo.

Usted deberá, previa solicitud, proporcionar esta información a su compañía telefónica. El número REN es útil para

determinar el número de aparatos que puede conectar a su línea telefónica y para que estos aparatos timbren cuando su

número telefónico sea llamado. En la mayoría (pero no en todas) las áreas, la suma de los números REN de todos los

aparatos conectados a una línea no deberá pasar de 5. Para cerciorarse que el número REN determina el número de

aparatos que usted puede conectar a su línea, deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.

Notas:

• Este equipo no podrá utilizarse en teléfonos de monedas proporcionados por la compañía telefónica.

• Las líneas colectivas están sujetas a tarifas estatales y, por lo tanto, no podrá utilizar su propio equipo telefónico

si se encuentra en una línea colectiva. Verifique con su compañía telefónica local.

• Se deberá notificar a la compañía telefónica de la desconexión permanente de su equipo de la línea.

INSTALACIÓN

5

6

2

 

4

hacer una llamada son:

Oprima el botón de TALK antes de llamar.

Oprima el botón de TALK o coloque el auricular en la base para colgar.

INDICADOR DE USO

Usted sabe que el teléfono está encendido cuando usted ve el indicador “IN USE” en el auricular iluminarse.

TALK

 

CHAN

HABLAR

 

BAT LOW

 

 

IN USE MUTE

 

RE/PA

FLASH

MUTE

 

1

ABC2

DEF 3

 

GHI 4

JKL 5

MNO6

Botón de

PQRS7

TUV8

WXYZ9

TONE

OPER 0

#

RE/PA

*

 

 

OFF • • ON

VOLMEM

RINGER

Si alguna vez experimenta cualquier interferencia o no se escucha con claridad, oprima el botón CHAN en el auricular para avanzar a otro canal.

MEMORIA

Guarde hasta 10 números en la memoria

Botón CHAN

para poder hacer llamadas con rapidez.

 

CAMBIO DE LA BATERÍA

Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) antes de cambiar la batería.

1. Quite la puerta del compartimento de batería.

2. Desconecte el cordón del paquete de batería y saque el

paquete de batería del auricular.

3. Inserte el nuevo paquete de batería y conecte el cordón al

 

• Coloque hacia arriba la antena de la base.

 

 

La batería no retiene la

• Cerciórese que cargó bien la batería.

carga o está bien cargada

Cuando se carga la batería durante 12 horas,

y se prende la luz de

debería de poder hacer llamadas durante

BATERÍA BAJA

4 horas más o menos.

 

• Cerciórese que los contactos de su batería, tanto

 

del auricular como la base están haciendo

 

contacto y que están limpios; que no tienen

CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA

CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.

• LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA

GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE

HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO

CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL

INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE

PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN

REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE

De preferencia, use VISA o Master Card o Discover. Los cheques o giros postales se

aceptan únicamente en moneda estadounidense. No se hacen envíos COD (de pago

contra reembolso) ni se acepta efectivo. Todos los accesorios están sujetos a

disponibilidad. Cuando se aplique, enviaremos un modelo más reciente.

Embarque/Envío

$5.00

$_______________

Monto total incluido

$_______________

Envíe el formulario de pedido y giro postal o cheque (en moneda

estadounidense) a nombre de Thomson multimedia Inc. a:

Thomson multimedia Inc.

 

2 Derechos de la compañía telefónica

Si su equipo causa dificultades en su línea que pudieran dañar a la red telefónica, la compañía telefónica le

notificará, siempre que sea práctico, de la descontinuación temporal del servicio que pueda requerirse. Cuando no

sea práctico dar un aviso previo y las circunstancias ameriten tal acción, la compañía telefónica podrá

temporalmente descontinuar el servicio de manera inmediata. En el caso de tal descontinuación temporal, la

compañía telefónica deberá: (1) notificarle prontamente a usted de esta descontinuación temporal, (2) darle la

oportunidad de corregir la situación e (3) informarle de su derecho de presentar una queja a la Comisión de acuerdo

a los procedimiento señalados en la Subparte E de la Parte 68 de las Reglas y Reglamentos de la FCC.

La compañía telefónica podrá hacer cambios en sus instalaciones, equipo, operaciones y procedimientos de

comunicaciones y cuando tales medidas se requieran para la operación de su negocio si no son inconsistentes

con las Reglas y Reglamentos de la FCC. Si se espera que estos cambios afecten el uso o el rendimiento de su

equipo telefónico, la compañía telefónica le deberá dar una notificación adecuada, por escrito, para permitirle

mantener un servicio ininterrumpido.

INFORMACIÓN DE INTERFERENCIA

Este aparato cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:

(1) Este aparato no podrá causar una interferencia dañina; y (2) este aparato deberá aceptar cualquier interferencia que

reciba, incluyendo interferencia que pudiera causar una operación no deseada.

3

1

INSTALACIÓN SOBRE SUPERFICIE PLANA

1. Asegúrese de que la placa para montaje esté sujeta firmemente.

2. Ponga el selector del timbre -”RINGER”- (en el auricular) en la posición de encendido

REPETICIÓN

Oprima el botón de TALK, luego oprima el botón de RE/ PA (repetición/pausa) para marcar el último número que llamó (hasta de 32 dígitos).

PARA RECIBIR UNA LLAMADA

Para contestar una llamada tiene que oprimir el botón de TALK antes de poder hablar.

Botón

FLASH Botón

MUTE

TALK

CHAN

IN USE BAT LOW

MUTE

RE/PA FLASH MUTE

PARA GUARDAR UN NÚMERO

EN LA MEMORIA

1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado

(“OFF”).

2. Oprima el botón MEM.

3. Marque el número (hasta 20 dígitos).

4. Oprima MEM.

5. Oprima cualquier tecla de número (0-9) para guardar

el número teléfónico en esta ubicación de la

TALKCHAN

IN USE BAT LOW

MUTE

RE/PA FLASH MUTE

1 ABC2 DEF 3

GHI 4 JKL 5 MNO6

PQRS7 TUV8 WXYZ9

TONE* OPER 0 #

OFF • • ON

VOLMEM

RINGER

enchufe dentro del auricular.

4. Vuelva a colocar la puerta del compartimento de la batería.

5. Coloque el auricular en la base para cargarlo. Si no carga la

batería del auricular correctamente (durante 12 horas)

cuando instale el teléfono por primera vez y/o cuando instale

un nuevo paquete de baterías, pondrá en peligro el

rendimiento a largo plazo de la batería.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PARA LA BATERÍA

 

basura o pelusa.

 

• Cuando el auricular está colocado sobre la base,

 

verifique que el indicador de la base “CHARGE/

 

IN USE” esté iluminado.

 

 

Se queda prendida la

• Coloque el auricular en la base durante

luz de BATERIA BAJA

10segundos para reajustar el teléfono. Si esto no

 

funciona, cargue la batería durante 12 horas.

 

 

No se puede llamar desde

• ¿Programó bien las teclas de memoria?

la memoria

• ¿Siguió la secuencia correcta de marcado?

 

• Asegúrese de que el selector de tono/pulso está

ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE

MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA

AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.

Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:

Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.

Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado.

Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:

• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.

Mail Order Department

 

P.O. Box 8419

 

Ronks, PA 17573-8419

 

Nombre_______________________________________________________

Dirección_____________________________________Depto.____________

Ciudad________________Estado________ Código Postal_________

Número Telefónico durante el Día (

)_______________________

Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de los aparatos digitales clase B de

acuerdo con las especificaciones de la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar

una protección razonable en contra de interferencia dañina en una instalación residencial.

Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia radial y, si no se instala y se usa de acuerdo con las

instrucciones, pudiera causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay

garantía que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular.

Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar encendiendo y

apagando el equipo, se anima al usuario a tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:

(ON).

3. Coloque el cable de corriente en el enchufe marcado POWER en la base y en un

contacto de corriente AC.

4. Coloque el auricular en la base para cargar durante 12 horas. El indicador “CHARGE/

IN USE” (en la base) se ilumina para indicar que la batería está cargando. Si usted

FLASH

Oprima el botón de FLASH en lugar de utilizar el interruptor, para activar servicios telefónicos como la espera de llamadas o transferencia de llamadas, que proporciona su compañía telefónica local.

1 ABC2 DEF 3

GHI 4 JKL 5 MNO6

PQRS7 TUV8 WXYZ9

TONE* OPER 0 #

OFF • • ON

VOLMEM

RINGER

memoria.

PARA CAMBIAR UN NÚMERO

GUARDADO

Botón RE/PA Botón MEM (repetición/

pausa)

No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo,

 

materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño.

Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería indicada

 

en la Guía del Usuario.

Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.

 

programado correctamente.

 

 

La unidad se congela y

• Si el teléfono continúa sin funcionar, desconecte

No hay comunicación

el cable de corriente y quite el paquete de la

entre la base y el auricular

batería. Después re-conecte el cable de corriente

 

y re-instale el paquete de la batería. Coloque el

 

.

Por favor asegúrese de haber llenado este formulario por completo.

SERVICIO

PUNTEADA

 

La FCC requiere que su producto reciba servicio sólo del fabricante o de sus agentes

 

de servicio autorizado. De acuerdo con los requisitos de la FCC, los cambios o

 

 

 

modificaciones que no hayan sido aprobados expresamente por ATLINKS USA pueden

 

 

• Reoriente o reubique la antena receptora (esto es, la antena para radio o televisión que está “recibiendo” la interferencia).

• Reoriente o reubique y aumente la separación entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora.

• Conecte el equipo de telecomunicaciones a un enchufe de pared diferente al de la antena receptora.

• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión para que le ayude.

Si estas medidas no eliminan la interferencia, por favor consulte a su agencia o a un técnico experimentado de

radio y televisión para sugerencias adicionales. También, la comisión federal de comunicaciones ha preparado un

folleto útil, “Cómo identificar y resolver problemas de interferencia de la radio/TV”. Este folleto está disponible en

la oficina de impresión del gobierno de los Estados Unidos, Washington, D.C. 20402. Por favor especifique el

número de almacén 004-000-00345-4 al ordenar copias.

COMPATIBILIDAD CON AYUDAS AUDITIVAS

no carga la batería del auricular adecuadamente (durante 12 horas) cuando usted

instala inicialmente el teléfono, el funcionamiento de la batería puede deteriorarse.

5.Conecte el cable de telefónico al contacto marcado TEL LINE en la base y a un contacto modularr.

6. Levante la antena de la base.

NOTA: El teléfono automáticamente se programa en la modalidad para marcar de

CONSEJO: Si oprime TALK para activar servicios como la espera de llamada, colgará la llamada. En vez, oprima FLASH.

VOLUMEN (VOL)

Botón VOL

Selector de timbre (RINGER)encendido/ apagado (ON/OFF)

Utilice el mismo procedimiento para cambiar un número almacenado que el que utiliza para almacenar un número- usted está unicamente reemplazando un número telefónico con otro número diferente.

PARA GUARDAR UN NÚMERO DE REPETICIÓN

1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (“OFF”).

2. Oprima MEM.

• Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.

NOTA: El sello RBRC que se encuentra en la batería de su producto de ATLINKS USA indica que participa en un programa para recolectar y reciclar baterías de cadmio o de níquel en los Estados Unidos. Por favor llame al 1-800-822-8837 para

auricular en la base durante 10 segundos para

que le permita al aparato reinicializarse.

• Si ocurre un apagón eléctrico y el auricular no

está en la base, deberá ponerse el auricular

nuevamente en la base cuando regrese la

corriente eléctrica.

anular el permiso del usuario para operar este producto. Para instrucciones sobre

LINEA

cómo obtener servicio, consulte la garantía que se incluye con esta guía, o llame a

LA

Informacíon para el Usario, 1-800-448-0329.

DE

O envíe sus preguntas a:

LARGO

ATLINKS USA, Inc.

Gerente, Servicio al Consumidor

P.O. Box 1976

LO

Este sistema telefónico cumple con las normas de la FCC para la compatibilidad con las ayudas auditivas.

EL NÚMERO DE LA FCC ESTÁ EN LA PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD

EL NÚMERO REN ESTÁ EN LA PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD

Modelo 27600A

ATLINKS USA, Inc.

10330 North Meridian Street

15644590 (Rev. 2 E/S)

Indianapolis, IN 46290

01-21

© 2001 ATLINKS USA, Inc.

Impreso en China

Trademark(s) ® Registered

 

Marca(s) Registrada(s)

tono (touch-tone). Para cambiar a la modalidad de pulso (rotatorio), vea la sección “Para Marcar por Tono/Pulso”. Si usted no sabe qué tipo de servicio tiene, verifique con su compañía telefónica.

CUIDADO: Use unicamente el cable de corriente ATLINKS USA

5-2501(negro) o 5-2514(blanco) que fué empacado con este aparato. El uso de otros cables de corriente puede resultar en daño al aparato.

El botón VOL controla el volumen de la bocina del auricular.

SELECTOR DE TIMBRE (RINGER)

El selector del timbre en el auricular puede estar en la posición de encendido (ON) o apagado (OFF). Si el selector está en la posición de apagado, el aparato no timbrará.

3. Oprima RE/PA (repetición/pausa).

4. Oprima MEM.

5. Oprima cualquier tecla de número (0-9) para guardar el número telefónico en esa

ubicación de la memoria.

información o hable con su centro de reciclaje local.

Indianápolis, IN 46206

A

Fije su recibo de ventas al folleto para referencia futura o escriba la fecha en que

RECORTE

compró este producto o lo recibió como regalo. Esta información será valiosa si se

requiriera servicio durante el período de garantía.

Fecha de Compra________________Nombre de la Tienda _______________________

CLIENTE:

 

Page 2
Image 2
RCA 27600 Instalación Sobre Pared, Silenciador Mute Para Guardar UNA Pausa EN LA Memoria, Lista DE Partes, Tono Temporal