29257

Téléphone Trimline

Guide de l’utilisateur

Les bonnes choses de la vie.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

AVIS: Ce produit est conforme aux spŽcifications techniques applicables dÕIndustrie Canada.

Avant dÕinstaller cet appareil, lÕutilisateur doit vŽrifier sÕil est permis de le raccorder aux installations de la compagnie locale de tŽlŽcommunications. L Õinstallation doit de plus respecter les mŽthodes de raccordement approuvŽes. LÕabonnŽ doit savoir que le respect des conditions mentionnŽes ci-dessus nÕemp•che pas nŽcessairement la dŽtŽrioration du service dans certaines situations.

La rŽparation des appareils certifiŽs doit •tre confiŽe ˆ un service de maintenance canadien džment autorisŽ, dŽsignŽ par le fournisseur . Toute rŽparation ou modification effectuŽe par lÕutilisateur peut amener la compagnie ˆ exiger le dŽbranchement de lÕinstallation.

Par mesure de sŽcuritŽ, les utilisateurs doivent sÕassurer du raccordement rŽciproque des circuits de mise ˆ la terre du service public dÕŽnergie, des lignes tŽlŽphoniques et Ñ sÕil y a lieu Ñ des syst•mes intŽrieurs de conduites dÕeau mŽtalliques. Cette prŽcaution peut sÕimposer particuli•rement dans les rŽgions rurales.

ATTENTION: Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-m•mes ces raccordements. Ils doivent communiquer avec le service dÕinspection compŽtent ou faire appel ˆ un Žlectricien, selon le cas.

NOTES: Cet appareil ne peut •tre utilisŽ pour le service payant (monnaie) fourni par la compagnie de tŽlŽphone.

RENSEIGNEMENTS SUR LÕINTERFƒRENCE

Cet appareil produit et utilise lÕŽnergie radiofrŽquence qui peut g•ner la rŽception radio et tŽlŽvision rŽsidentielle sÕil nÕest pas installŽ ou utilisŽ conformŽment aux instructions contenues dans ce guide. Une protection raisonnable est assurŽe contre une telle interfŽrence, mais rien ne garantit quÕun appareil donnŽ ne produira pas dÕinterfŽrence. Si on soup•onne et confirme une interfŽrence dÕune ou plus des fa•ons suivantes: rŽorienter lÕantenne du rŽcepteur radio ou tŽlŽvision, Žloigner lÕappareil du rŽcepteur ou brancher lÕappareil et le rŽcepteur dans des prises de circuits diffŽrents. LÕutilisateur peut aussi demander conseil ˆ un technicien en radio- tŽlŽvis“on compŽtent. Cet appareil a ŽtŽ mis ˆ lÕessai et rŽpond ˆ toutes les limites des appareils informatiques de Classe B, conformŽment ˆ lÕalinŽa 15, des R•glements de la FCC. Cet appareil ne dŽpasse pas les limites de classe B pour les Žmissions de bruit RF prescrites par le r•glement RFI du min d'Industrie Canada

COMPATIBILITƒ AVEC LES PROTHéSES AUDITIVES (CPA)

Ce tŽlŽphone est conforme aux normes FCC/Industrie Canada en mati•re de compatibilitŽ avec les proth•ses auditives.

REN (facteur dÕŽquivalence de sonnerie) SE TROUVE Ë LA BASE DE LÕAPPAREIL

INTRODUCTION

Ce tŽlŽphone est un appareil polyvalent et au rendement de haute qualitŽ. Pour tirer la maximum de ce nouveau tŽlŽphone, nous vous suggŽrons de prendre maintenant quelques minutes pour bien lire ce guide de lÕutilisateur .

ATTENTION : Vous devez respecter certaines règles de sécurité lorsque vous utilisez un appareil téléphonique. Reportez-vous aux INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ qui accompagnent ce produit et conservez-les pour référence ultérieure.

REMARQUE : Ce téléphone utilise uniquement le service de composition

àtonalité. Pour que ce téléphone fonctionne correctement, vous devez utiliser le service Touch-Tone offert par la compagnie de téléphone.

AVANT DE COMMENCER

EXIGENCES DE LA PRISE TƒLƒPHONIQUE

Plaque murale

Pour utiliser ce tŽlŽphone, vous devez disposer dans la

 

maison dÕune prise tŽlŽphonique modulaire de type RJ11C,

Prise de ligne

qui peut ressembler ˆ celle illustrŽe ici. Si aucune prise

modulaire nÕest installŽe, en faire installer une par la

tŽlŽphonique

compagnie de tŽlŽphone.

modulaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENTION:

 

 

 

 

 

RISQUEDECHOCƒLECTRIQUE

 

 

 

 

 

NEPASENLEVER

 

 

 

LE SYMBOLE DE

ATTENTION:AFIN DE RƒDUIRE

LE POINT DÕEXCLAMATION

 

L'ƒCLAIR ILLUSTRƒ

LES RISQUES

ILLUSTRƒ DANS UN

 

DANS UN TRIANGLE

D'ƒLECTROCUTION, NE PAS

TRIANGLE EST UN

 

EST UN AVERTISSE-

ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT: AFIN D'ÉVITER LES

MENT INDIQUANT

CïTƒ ARRIéRE). AUCUNE

INDIQUANT QUE

PIéCE INTƒRIEURE NE PEUT

UNE "TENSION

LÕAPPAREIL EST FOURNI

DANGERS D'INCENDIE ET

æTRE RƒPARƒE PAR

DANGEREUSE" Ë

AVEC DES INSTRUCTIONS

L'UTILISATEUR. POUR TOUTE

D'ÉLECTROCUTION, NE PAS

L'INTƒRIEUR DE

RƒPARATION, CONSULTER DES

IMPORTANTES.

EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE

L'APPAREIL.

TECHINICIENS COMPƒTENTS.

 

VOIR LES INSCRIPTIONS SOUS L'APPAREIL OU Ë L'ARRIƒRE DU BOëTiER.

NI À L'HUMIDITÉ.

Mod•l 29257

ATLINKS Communications Canada Inc.

(Une

coentreprise ALCATEL/THOMSON)

16017180 (RŽv. 0 E/F)

© 2002 ATLINKS Communications Canada Inc.

02-44

 

Trademark(s) ¨ Registered

ImprimŽ en Chine

 

Marque(s) ¨ dŽposŽe(s)

INFORMATION IMPORTANTE SUR LÕINSTALLATION

¥Ne jamais installer les c‰bles tŽlŽphoniques pendant un orage Žlectrique.

¥Ne jamais installer de prises tŽlŽphoniques dans des endroits humides, ˆ moins quÕelles soient spŽcialement con•ue pour endroits humides.

¥Ne jamais toucher les fils ou bornes tŽlŽphoniques non isolŽs, ˆ moins que la ligne tŽlŽphonique ait ŽtŽ dŽbranchŽe de lÕinterface rŽseau.

¥Installer ou modifier les lignes tŽlŽphoniques avec soin.

¥DŽbranchez temporairement tout Žquipement raccordŽ au tŽlŽphone, comme des tŽlŽcopieurs, dÕautres tŽlŽphones ou des modems.

INSTALLING DU TELEPHONE

Placez ce tŽlŽphone sur une surface plane, comme un bureau ou une table, ou fixez-le au mur . Un pied de montage sur bureau/mur est intŽgrŽ ˆ la base du tŽlŽphone.

1.Glissez le sŽlecteur de volume de SONNERIE (du combinŽ) au volume dŽsirŽ.

2.RŽglez le sŽlecteur TONALITƒ/IMPULSIONS (du combinŽ) ˆ TONALITƒ pour le service ˆ tonalitŽ, ou ˆ IMPULSION pour le service ˆ impulsions. Si vous ne connaissez pas le type de service auquel vous •tes abonnŽ, renseignez-vous aupr•s de la compagnie de tŽlŽphone.

3.RŽglez le sŽlecteur de volume du rŽcepteur (du combinŽ) au volume dŽsirŽ.

4.Branchez la ligne tŽlŽphonique dans une prise tŽlŽphonique murale modulaire.

INSTALLATION SUR MUR

Le tŽlŽphone peut •tre fixŽ ˆ une plaque murale (non comprise).

REMARQUE : Pour empêcher le combiné de tomber du socle quand le téléphone est fixé au mur, vous devez inverser le crochet du combiné (sur la base).

1. Poussez le crochet du combinŽ vers le haut avec le pouce, dŽgagez-le et tournez-le, puis remettez- le en place dans la fente de la base.

2. Branchez la ligne tŽlŽphonique dans une prise tŽlŽphonique murale modulaire.

3.Glissez les trous de montage de la base sur les tiges de la plaque murale et abaissez solidement lÕappareil en place (plaque murale non incluse).

ENROULEMENT DU CORDON TELEPHONIQUE

Dans une installation sur bureau ou murale, vous devrez peut-•tre enrouler le surplus de cordon tŽlŽphonique autour du support de montage sous la base.

FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE

Commande de

 

 

 

Commande de

volume de rŽcepteur

1

2abc

3 def

volume de sonnerie

 

 

 

4 ghi

5 jkl

6mno

Bouton redial

 

 

 

7 pqrs

8 tuv

9 wxyz

 

 

* tone

0oper

#

 

Bouton store

store

mem

redial

Interrupteur

 

 

 

 

PULSE/TONE

 

 

flash

 

 

Bouton mem

 

 

 

Bouton flash

RECOMPOSITION

Cet appareil recompose un maximum de 32 chiffres. Pour recomposer automatiquement le dernier numŽro composŽ :

1.DŽcrochez le combinŽ et attendez le signal de manÏuvre.

2.Appuyez sur le bouton redial.

FLASH

Appuyez sur le bouton flash plut™t que sur lÕinterrupteur -crochet pour activer les services dÕappel personnalisŽs, comme lÕappel en attente ou le renvoi dÕappel. Les services dÕappel personnalisŽs sont offerts par la compagnie de tŽlŽphone.

VOLUME DU RƒCEPTEUR

Vous pouvez contr™ler le niveau dÕŽcoute ˆ lÕaide du sŽlecteur de volume sur le c™tŽ du combinŽ. Ce sŽlecteur offre trois rŽglages : faible, moyen et ŽlevŽ.

VOLUME DE SONNERIE

Vous pouvez contr™ler lÕintensitŽ de la sonnerie ˆ lÕaide du sŽlecteur sur le c™tŽ du combinŽ.

= la sonnerie est trop forte.

= la sonnerie est trop faible. = le tŽlŽphone ne sonne pas.

COMPOSITION PAR TONALITE TEMPORAIRE

Cette fonction est utile uniquement si vous •tes abonnŽ au service ˆ impulsions. La composition par tonalitŽ temporaire permet aux abonnŽs du service ˆ impulsions (cadran rotatif) dÕaccŽder aux services ˆ tonalitŽ offerts par les banques, les compagnies de carte de crŽdit, etc. Par exemple, quand vous appelez ˆ votre banque, vous devez peut-•tre entrer votre numŽro de compte. La commutation temporaire au mode TonalitŽ permet dÕacheminer votre numŽro.

1.Composez le numŽro de tŽlŽphone et attendez la connexion.

2.Quand on rŽpond ˆ votre appel, appuyez sur le bouton * tone du clavier du combinŽ pour remplacer temporairement la composition par impulsions par la composition par tonalitŽ.

3.Suivez les instructions automatisŽes pour obtenir lÕinformation.

4.Raccrochez le combinŽ ; le tŽlŽphone retourne automatiquement au mode de composition par impulsions (cadran rotatif).

MEMOIRE

Chacun des boutons dÕemplacement-mŽmoire permet de mŽmoriser des numŽros de tŽlŽphone dÕun maximum de 16 chiffres. Pour accŽder aux emplacements-mŽmoire 0 ˆ 9, vous devez enfoncer le bouton mem.

MEMORISATION DÕUN NUMERO

1.DŽcrochez le combinŽ et appuyez sur le bouton store.

2.Composez le numŽro ˆ mŽmoriser (maximum de 16 chiffres).

3.Appuyez de nouveau sur Store.

4.Appuyez sur un bouton dÕemplacement-mŽmoire (0 ˆ 9), puis dŽcrochez le combinŽ.

INSERTIONG DÕUN PAUSE DANS LA SEQUENCE DE

COMPOSITION

Utilisez le bouton redial pour ajouter des pauses dans une sŽquence de composition, par exemple apr•s avoir fait le 9 pour obtenir une ligne extŽrieure. Une pause dure environ 4 secondes.

REMPLACEMENT DÕUN NUMERO MEMORISE

Pour changer un numŽro mŽmorisŽ, il suffit de le remplacer par un autre numŽro, en suivant la mŽthode de mŽmorisation dÕun numŽro.

COMPOSITION DÕUN NUMERO MEMORISE

1.DŽcrochez le combinŽ et attendez le signal de manÏuvre.

2.Pour les numŽros mŽmorisŽs aux emplacements 0 ˆ 9, appuyez sur le bouton mem, puis sur le numŽro de lÕemplacement o• le numŽro dŽsirŽ est mŽmorisŽ.

REMARQUE : Les numéros mémorisés sont sauvegardés à l’aide du cordon d’alimentation du téléphone. Si vous débranchez le cordon téléphonique de la prise téléphonique modulaire (murale), les numéros mémorisés sont perdus.

SUPPRESSION DÕUN NUMERO MEMORISE

1.Appuyez sur le bouton Store.

2.Appuyez sur le bouton redial.

3.Appuyez de nouveau sur le bouton store.

4.Appuyez sur le bouton dÕemplacement-mŽmoire o• le numŽro est mŽmorisŽ.

COMPOSITION EN CHAINE

Reliez plusieurs emplacements-mŽmoire en sŽquence en suivant cet exemple :

Le numŽro pour

Emplacement-mŽmoire

NumŽro dÕacc•s ˆ lÕinterurbain

7

Code dÕautorisation

8

NumŽro interurbain souvent appelŽ

9

1.DŽcrochez le combinŽ pour obtenir un signal de manÏuvre.

2.Appuyez sur le bouton mem, puis sur 7.

3.Ë la tonalitŽ dÕacc•s, appuyez de nouveau sur le bouton mem, puis sur 8.

4.Ë la tonalitŽ dÕacc•s suivante, appuyez sur le bouton mem, puis sur 9.

IMPORTANT : Si vous faites des appels d’essai aux numéros d’urgence, demeurez en ligne et expliquez brièvement la raison de l’appel au répartiteur. N’oubliez pas de faire ces appels en dehors des heures de pointe, comme tôt le matin ou tard le soir.

REMARQUE : En cas d’erreur durant la mémorisation d’un numéro, raccrocher et recommencez la procédure de mémorisation.

MEMORISATION DÕUNE PAUSE

Le bouton redial a deux fonctions. Il devient un bouton pause si le bouton store est dÕabord enfoncŽ. Il est actif seulement quand vous mŽmorisez un numŽro. Utilisez le bouton redial pour insŽrer une pause dans la sŽquence de composition automatique, lorsque nŽcessaire. Par exemple, quand vous devez faire le 9 pour obtenir une ligne extŽrieure ou quand vous entrez des codes pour accŽder ˆ votre compagnie dÕinterurbain.

CONSEILS DE DEPANNAGE

Aucun signal de manÏuvre :

¥Appuyez sur lÕinterrupteur-crochet. VŽrifiez lÕinterrupteur -crochet : ressort-il compl•tement quand le combinŽ est dŽcrochŽ du socle ?

Impossible de communiquer :

¥Assurez-vous que le sŽlecteur TONALITƒ/IMPULSIONS est rŽglŽ en fonction du type de service tŽlŽphonique auquel vous •tes abonnŽ.

Le tŽlŽphone ne sonne pas :

¥Assurez-vous que le sŽlecteur SONNERIE (sur le combinŽ) est rŽglŽ au niveau ŽlevŽ ou faible.

¥Il y a peut-•tre trop de postes sur la m•me ligne. DŽbranchez quelques postes tŽlŽphoniques.

¥VŽrifiez sÕil y a un signal de manÏuvre. SÕil nÕy a pas de signal de manÏuvre, consultez les solutions pour Ç Aucun signal de manÏuvre È.

LÕinterlocuteur ne peut vous entendre :

¥Assurez-vous que le cordon tŽlŽphonique est bien branchŽ.

¥Assurez-vous que les postes tŽlŽphoniques sont raccrochŽs pendant que vous utilisez le tŽlŽphone. Il est normal que le volume baisse quand dÕautres postes sont utilisŽs en m•me temps.

Le tŽlŽphone Ç hurle È quand le combinŽ est placŽ pr•s de la base et que le volume du combinŽ est trop ŽlevŽ :

¥Cette rŽtroaction normale est attribuable au fait que le volume du combinŽ est rŽglŽ au maximum.

SOINS ET ENTRETIEN

Voici quelques conseils simples pour prŽserver le bon fonctionnement et lÕapparence de ce tŽlŽphone:

¥ƒviter de placer le tŽlŽphone pr•s dÕun appareil de chauffage ou dÕun appareil produisant du bruit Žlectrique (ex. : moteurs, lampes fluorescentes, etc.).

¥Ne pas exposer le tŽlŽphone directement au soleil ou ˆ lÕhumiditŽ.

¥ƒviter dÕŽchapper le combinŽ et de lÕutiliser abusivement.

¥Nettoyer le tŽlŽphone avec un chiffon doux. (Ne pas oublier de dŽbrancher dÕabord le tŽlŽphone de la prise murale.)

¥Ne jamais utiliser un nettoyeur puissant ou une poudre abrasive afin de ne pas endommager le fini.

¥Conserver lÕemballage original pour utilisation ultŽrieure.

INFORMATION SUR LE RƒSEAU TƒLƒPHONIQUE

Si cet appareil provoque des dŽrangements sur la ligne et, par consŽquent, sur le rŽseau tŽlŽphonique, la compagnie de tŽlŽphone signalera, sÕil y a lieu, quÕelle doit temporairement interrompre le service. Si elle est dans lÕimpossibilitŽ de le faire et que les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de tŽlŽphone peut immŽdiatement interrompre le service pendant un certain temps.

La compagnie de tŽlŽphone peut apporter des changements ˆ ses installations de tŽlŽcommunications, ˆ son Žquipement, ˆ son exploitation ou ˆ ses politiques si la poursuite des affaires nŽcessite de tels changements. Si lÕon croit que ces changements influeront sur lÕutilisation ou le rendement du tŽlŽphone, la compagnie doit donner un prŽavis suffisant pour permettre de maintenir le service.

Il faut aviser la compagnie de tŽlŽphone si lÕon dŽsire dŽconnecter son tŽlŽphone de fa•on permanente.

FACTEUR DÕƒQUIVALENCE DE SONNERIE

LÕŽtiquette sous cet appareil indique notamment le facteur dÕŽquivalence de sonnerie de lÕappareil.

Le REN permet de dŽterminer le nombre dÕappareils que vous pouvez raccorder ˆ votre ligne tŽlŽphonique et qui sonneront quand votre numŽro de tŽlŽphone est composŽ. Dans la plupart des rŽgions (mais pas toutes), la somme des REN de tous les appareils raccordŽs ˆ une ligne ne doit pas dŽpasser 5. Pour conna”tre le nombre dÕappareils que vous pouvez raccorder ˆ votre ligne, compte tenu du REN, communiquez avec votre compagnie de tŽlŽphone.

SERVICE APRéS-VENTE

ATLINKS Communications Canada, Inc., garantit ˆ lÕacheteur de cet appareil ou ˆ la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil prŽsente un dŽfaut de fabrication pendant l'annŽe suivant la date dÕachat, il sera remplacŽ sans frais. Les frais de transport de retour sont payŽs.

Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, ˆ une mauvaise utilisation ni ˆ des piles qui fuient.

Si cet appareil ne fonctionne pas convenablement pendant quÕil est sous garantie:

1.Le retourner au marchand vendeur avec la preuve dÕachat pour •tre remplacŽ.

OU

2.Retirer les piles (sÕil y a lieu) et emballer lÕappareil et les accessoires dans la bo”te originale (ou lÕŽquivalent).

Ñ Le faire parvenir port payŽ (avec la preuve dÕachat) et assurŽ ˆ :

ATLINKS Communications Canada, Inc. c/o Thomson

6200 Edwards Boulevard Mississauga, Ontario Canada L5T 2V7

Les dispositions de cette garantie sÕajoutent (sans les modifier ni les restreindre) aux garanties lŽgales et autres droits ou recours prŽvus par toute lŽgislation applicable; pour autant que ces dispositions tendront ˆ rejeter , exclure ou limiter toute garantie lŽgale ou tout autre droit et recours, elles seront considŽrŽes comme modifiŽes dans la mesure nŽcessaire pour sÕy conformer.

SÕil est impossible de trouver un rŽparateur qualifiŽ pour effectuer une rŽparation non garantie, Žcrire ˆ :

ATLINKS Communications Canada, Inc. c/o Thomson

B.P. 0944

Indianapolis, Indiana, ƒ.-U., 46206-0944

Joindre le re•u de caisse ˆ ce guide pour rŽfŽrence ultŽrieure. Cette information pourrait •tre demandŽe sÕil faut faire rŽparer lÕappareil pendant quÕil est sous garantie.

DATE DÕACHAT

________________________________________________________________________

NOM DU MAGASIN

___________________________________________________________________

Page 2
Image 2
RCA 29257 Renseignements Importants, Avant DE Commencer, Information Importante SUR Lõinstallation, Memoire