Rockford Fosgate P1L-1X10, P1L-1X12, P1L-2X12, P1L-2X10 manual Installation English, Features

Models: P1L-1X10 P1L-2X12 P1L-1X12 P1L-2X10

1 4
Download 4 pages 43.06 Kb
Page 2
Image 2

INSTALLATION – ENGLISH

CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury. Run the speaker cable from the amp. When routing the speaker cable from the amplifier, avoid running it close to any sources of high current (wiring harnesses).The positive (+) speaker output from the amp connects to the red terminal of the enclosure, and the negative (-) connects to the black terminal.

INSTALLATION – FRANÇAIS

MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de dommages à l'appareil.

En plaçnt le câble du haut-parleur de l’ampli, éviter de l’approcher d’une source

Branchementde courant importantdu câble. La sortiedu hautpositive-parleurde l’amplide l’amplifise brancheateursur. le terminal rouge du caisson, et le négatif se branche sur le terminal noir.

INSTALACIÓN – ESPAÑOL

PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones.

R corrido del Cable de Altavoz Desde el Amplificador. Al llevar el cable de altavoz desde el amplificador, evite que pase cerca de cualquier fuente de alto corriente (cables de alimentacion). El terminal positive (+) de las salida de rojo, y el terminal negativo (-) al terminal negro.

EINBAU – DEUTSCH

VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.

Beim Anschluß des Lautsprecherkables sollten Sie darauf achten, daß das Kabel keine Fahrzeugstromkabel Anschlußkreuzt, um Einsteuungendes Lautsprecherkabelszu verhindern.. Die Plus-Leitung des Lautsprecherkabels kommt in die rote Klemme des Terminals, die Negativ-Leitung in die schwarze Klemme des Terminals.

INSTALLAZIONE – ITALIANO

ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.

Far correre il cavo dell’altoparlante all’amplificatore. Quando fate correre il cavo dell’altoparlante all’amplificatore non

fatelo passare vicino a qualsiasi cavo dell’impianto elettrico di serie dell’auto. Il segnale positivo dell’altoparlante (+) in uscita dall’amplificatore á col- legato al terminale rosso del diffusore, e il negativo (-) al terminale nero.

Black

Negro

Noir

Schwarz

Nero

Amplifier 4￿ Mono Amplificador 4￿ Mono Amplificateur de 4￿ Mono Amplifier 4￿ Mono Amplificatore 4￿ Mono

From

Amplifier

Strip 5/8"

16 AWG

Red

(16mm)

-to-

Rojo

 

12 AWG

Rouge

 

Rot

 

 

Rosso

FEATURES

Vented Enclosure Features

• Proprietary High-Flow, Low-Noise Ports

• High Current Binding Posts

• Constructed with 5/8" MDF

• Covered with High Density Carpet

• Wired Exclusively with Rockford Accessories

Page 2
Image 2
Rockford Fosgate P1L-1X10, P1L-1X12, P1L-2X12, P1L-2X10 manual Installation English, Features

P1L-1X10, P1L-2X12, P1L-1X12, P1L-2X10 specifications

Rockford Fosgate has long been synonymous with high-quality audio systems, and their P1L series of subwoofers is no exception. The P1L-2X10, P1L-1X12, P1L-2X12, and P1L-1X10 models offer impressive performance metrics that cater to audiophiles and casual listeners alike. Each model is designed to deliver deep, powerful bass without compromising on sound quality, making them ideal for various music genres.

One of the key features of the P1L series is the innovative design that emphasizes both performance and durability. Each subwoofer incorporates a high-temperature voice coil, which allows it to handle increased power levels while minimizing distortion. This technology ensures that the subwoofers can operate efficiently even under strenuous listening conditions, making them perfect for those who enjoy loud music or intense bass-heavy tracks.

The P1L-2X10 and P1L-2X12 models come equipped with dual 10-inch and 12-inch woofers, respectively, allowing for enhanced resonance and impact. The P1L-1X10 and P1L-1X12 feature single woofer configurations that provide outstanding depth and clarity, ensuring that every note is crisp and clear. The subwoofers are built using a durable injection-molded cone that effectively manages vibrations, enhancing overall sound quality regardless of the volume level.

In addition to their robust build characteristics, Rockford Fosgate P1L subwoofers utilize advanced mounting designs that facilitate seamless installation. Their compact form factors mean they can fit into a wide range of vehicle types, from trucks to compact cars, without occupying excessive space. This flexibility allows users to enjoy rich, deep bass without significant compromise on cargo or passenger space.

Moreover, the P1L series embraces cutting-edge technology in audio performance. They are engineered with a unique rubber surround, which enhances dynamic response and longevity. This soft yet durable material allows for better movement of the cone, resulting in improved sound reproduction throughout the frequency spectrum.

For users seeking to customize their audio experience further, Rockford Fosgate offers a variety of compatible enclosures. These enclosures are designed to maximize the performance of the P1L series subwoofers, optimizing bass output and overall sound quality.

In summary, the Rockford Fosgate P1L-2X10, P1L-1X12, P1L-2X12, and P1L-1X10 subwoofers stand out in the crowded field of automotive audio equipment. With their balanced combination of cutting-edge technology, superior construction, and user-friendly features, they provide an immersive listening experience that is hard to match. Whether you're a dedicated car audio enthusiast or just looking to enhance your driving experience, the P1L series delivers exceptional quality and performance.