HM3300

Brukerhåndbok

www.samsung.com

Norwegian. 08/2013. Rev. 1.1

Les denne brukerhåndboken før du bruker headsettet, og ha den tilgjengelig for oppslag. Sett deg inn i alle sikkerhetsregler før du tar i bruk headsettet slik at du kan bruke den på en trygg og sikker måte.

Bildene i denne bruksanvisningen er bare for illustrasjonsformål. De faktiske produktene kan variere.

Sikkerhetsregler

Når du bruker headsettet mens du kjører, må du følge lovgivningen i området som du befinner deg i.

Headsettet må ikke under noen omstendigheter demonteres eller modifiseres. Dette kan føre til funksjonsfeil og fare for antennelse av headsettet. Lever headsettet til et godkjent servicesenter for reparasjon.

Oppbevar produktet og alt tilbehør utenfor rekkevidden til små barn og dyr. Små deler kan forårsake kvelning eller alvorlige skader hvis de svelges.

Unngå å utsette enheten for svært lave eller svært høye temperaturer (under 5 °C eller over 35 °C).

Ekstreme temperaturer kan forårsake at enheten deformeres og redusere enhetens ladekapasitet og levetid.

Ikke la enheten bli våt. Væsker kan forårsake alvorlig skade. Ikke håndter enheten med våte hender. Vannskader på enheten kan gjøre produsentens garanti ugyldig.

Unngå bruk av enhetens lys nær øynene til barn eller dyr.

Ikke bruk enheten i tordenvær. Tordenvær kan føre til at enheten får funksjonsfeil og øke risikoen for elektrisk støt.

Overdreven eksponering overfor høye lyder kan forårsake hørselstap. Eksponering for høye lyder under kjøring kan forstyrre oppmerksomheten og forårsake en ulykke. Bruk bare så lavt volum som er nødvendig for å høre samtalen.

Instruksjonsikoner

Før du begynner, bør du gjøre deg kjent med ikonene som brukes i håndboken:

Advarsel – situasjoner som kan forårsake skade på deg selv eller andre

Forsiktig – situasjoner som kan forårsake skade på enheten eller annet utstyr

Merknad – merknader, tips for bruk eller tilleggsinformasjon

Komme i gang

Oversikt over headsettet

Ørekrok

Strømtast

Indikatorlys

 

 

Tale-tast

Deksel til høretelefonen Høyttaler

Ladekontakt

Volumtast

Mikrofon

Kontroller at du har mottatt følgende artikler: headsett, reiseadapter, ørekrok, øregummistykker og brukerhåndbok. Medfølgende gjenstander kan variere.

Tastefunksjoner

 

Tast

 

Funksjon

 

Strøm

Skyv for å slå headsettet på eller av.

 

 

 

 

Trykk på og hold inne i tre sekunder for å gå inn i

 

 

sammenkoblingsmodus.

 

 

Trykk på for å besvare et anrop eller avslutte en samtale.

 

Tale

Trykk på og hold inne hvis du vil avvise et innkommende

 

 

 

anrop.

 

 

 

 

Trykk på og hold inne for å sette en samtale på vent (parkere

 

 

den).

 

 

Trykk på og hold inne for å bytte mellom samtaler.

 

 

Trykk på for å justere volumet.

 

Volum

Trykk på og hold inne for å slå mikrofonen av eller på under

 

 

 

en samtale.

-1-

Slå headsettet på eller av

Slik slår du på headsettet

Skyv strømtasten til på. Det blå indikatorlyset blinker 4 ganger.

Når du slår på headsettet for første gang, vil det automatisk gå inn i sammenkoblingsmodus i ca. tre minutter.

Slik slår du av headsettet

Skyv strømtasten til av. Statuslyset blinker blått og så rødt før det slås av.

Lade opp headsettet

Dette headsettet har et oppladbart internt batteri som ikke kan tas ut. Kontrollér at headsettet er fulladet før du bruker det for første gang.

Bruk bare ladere som er godkjente av Samsung. Uautoriserte ladere eller ladere som ikke er fra Samsung, kan skade headsettet, eller i ekstreme tilfeller forårsake en eksplosjon. Bruk av slike ladere kan også ugyldiggjøre produktgarantier.

1Koble reiseadapteren til ladekontakten på headsettet.

2Plugg reiseadapteren inn i stikkontakten. Under lading vil indikatorlyset bli rødt. Hvis ladingen ikke starter, kobler du reiseladeren fra og så til igjen.

3Når headsettet er fulladet, endres det røde statuslyset til blått. Koble reiseadapteren fra stikkontakten og headsettet.

Gjentatt lading og utlading av headsettet vil over tid føre til at batteriets kapasitet svekkes. Dette er normalt for alle oppladbare batterier.

Unngå å foreta eller motta anrop mens du lader. Koble alltid headsettet fra laderen før du besvarer et anrop.

For å spare strøm bør reiseladeren kobles fra når den ikke er i bruk. Reiseladeren er ikke utstyrt med en strømbryter, og du må derfor koble den fra stikkontakten for å unngå unødvendig strømforbruk. Enheten bør være i nærheten av stikkontakten under lading.

Kontrollere batterinivået

Hvis du vil kontrollere batterinivået, trykker du på og holder volum ned-tasten og taletasten inne samtidig. Avhengig av batterinivå blinker indikatorlyset fem ganger i én av følgende farger:

Batterinivå

Indikatorlysfarge

Over 80 %

Blå

 

 

80 ~20%

Fiolett

 

 

Under 20 %

Rød

Når headsettbatteriet er svakt

Headsettets statuslys blinker rødt, og du kan høre signaler. Hvis headsettet slås av under en samtale, vil samtalen automatisk overføres til telefonen.

Ta på headsettet

Juster ørekroken i forhold til hvilket øre som du skal bruke headsettet på.

Venstre Høyre

Du kan også bruke øregummistykker i stedet for ørekroken. Fjern ørestykkedekselet og fest øregummien. Rotér øregummistykket til venstre eller høyre avhengig av hvilket øre som du skal plassere headsettet på.

Skru statuslyset på eller av

Headsettets statuslys er der for å vise gjeldende status for headsettet, men hvis det forstyrrer deg om natten, kan du slå det av.

Trykk på og hold inne begge volumtastene samtidig for å slå indikatorlyset av eller på.

Du kan ikke slå av indikatorlampen mens du er i sammenkoblingsmodus.

Indikatorlyset vil alltid aktiveres når headsettet slås av eller på, når et anrop mottas, i sammenkoblingsmodus og når batterinivået er lavt.

-2-

Bruke headsettet

Aktiverte funksjoner og innstillinger varierer med telefontypen.

Enkelte enheter, spesielt dem som ikke er testet og godkjent av Bluetooth SIG, kan være inkompatible med headsettet.

Slik sikrer du best mulig ytelse fra headsettet

Hold avstanden mellom headsettet og enheten så liten som mulig, og unngå å plassere kroppen din eller andre gjenstander i signalbanen.

Hvis du vanligvis bruker mobiltelefonen med høyre hånd, plasserer du headsettet på høyre øre.

Å dekke til headsettet eller enheten påvirker ytelsen negativt, så dekk til enhetene minimalt.

Sammenkobling og tilkobling av headsettet

Sammenkobling viser til en unik og kryptert, trådløs forbindelse mellom to Bluetooth- enheter som kommuniserer med hverandre.

I sammenkoblingsmodus bør to enheter plasseres nær hverandre.

NFC-paring (Near Field Communication)

Med en NFC-aktivert telefon er det enkelt å pare.

1Aktiver NFC-funksjonen på telefonen.

Kontroller at telefonen er i opplåst modus.

2Når headsettet er slått på, lar du forsiden på headsettet berøre telefonens NFC- antenne.

3Hold headsettet inntil telefonen helt til NFC-paringen er fullført.

Kontroller enhetsspesifiksjonen for NFC-paring. Noen av de NFC-aktiverte enhetene støtter kanskje ikke denne funksjonen.

Se telefonens brukerhåndbok hvis du vil ha mer informasjon om NFC.

Manuell sammenkobling

1Aktiver sammenkoblingsmodus. (Det blå statuslyset lyser og fortsetter å lyse i tre minutter.)

Med headsettet slått på trykker du på og holder taletasten inne i tre sekunder.

2Aktiver Bluetooth-funksjonen på telefonen, og søk etter headsettet (se i brukerhåndboken til telefonen).

3Velg headsettet (HM3300) fra listen over enheter som blir oppdaget av telefonen.

Hvis du blir bedt om det, angir du Bluetooth-PIN 0000 (fire nuller) for å koble sammen headsettet og telefonen.

Så snart sammenkoblingen er fullført, vil headsettet prøve å koble til igjen hver gang som du slår det på.

Sammenkobling via den aktive sammenkoblingsfunksjonen

Med den aktive sammenkoblingsfunksjonen vil headsettet automatisk søke etter en Bluetooth-telefon innenfor rekkevidde og prøve å etablere en tilkobling med den.

Kontroller at telefonens Bluetooth-synlighet er på.

I sammenkoblingsmodus trykker du på og holder inne taletasten på headsettet. Statuslysets farge endres fra blått til fiolett. Headsettet vil prøve aktiv sammenkobling i opptil 20 sekunder.

Bluetooth-telefonen som du vil koble til, kan ikke være sammenkoblet med andre enheter. Hvis telefonen allerede er koblet til en annen enhet, må du avslutte den tilkoblingen og starte den aktive sammenkoblingsfunksjonen på nytt.

Denne funksjonen kan være utilgjengelig på enkelte enheter.

Koble til to Bluetooth-telefoner

Med flerpunktsfunksjonen aktivert kan headsettet kobles sammen med to Bluetooth- telefoner samtidig.

Slik slår du på flerpunktsfunksjonen

Slik slår du av flerpunktsfunksjonen

I sammenkoblingsmodus trykker du på

I sammenkoblingsmodus trykker du på

og holder inne volum opp-tasten. Det blå

og holder inne volum ned-tasten. Det

statuslyset blinker to ganger.

røde statuslyset blinker to ganger.

1Etter at du har koblet til den første Bluetooth-telefonen, går du inn i sammenkoblingsmodus igjen.

2Aktiver Bluetooth-funksjonen på den andre Bluetooth-telefonen, og søk etter headsettet (se telefonens brukerhåndbok).

3Velg headsettet (HM3300) fra listen over enheter som blir oppdaget av den andre Bluetooth-telefonen.

4Hvis du blir bedt om det, angir du Bluetooth-PIN 0000 (fire nuller) for å koble headsettet til den andre Bluetooth-telefonen.

5Koble til headsettet fra den første Bluetooth-telefonen igjen.

Ikke alle telefoner kan koble til som en andre Bluetooth-telefon.

-3-

Page 1
Image 1
Samsung BHM3300EDECXEE manual Sikkerhetsregler, Instruksjonsikoner, Oversikt over headsettet, Tastefunksjoner

BHM3300EDECXEE specifications

The Samsung BHM3300EDECXEE is a compact yet feature-rich Bluetooth headset designed to enhance the wireless communication experience for users who demand convenience and quality. The sleek design and ergonomic build make it an attractive choice for those on the go, whether in a business setting or leisurely activities.

One of the standout features of the BHM3300EDECXEE is its Bluetooth 3.0 technology, which ensures a stable and efficient connection with devices within a range of up to 10 meters. This allows users to enjoy hands-free calling and music streaming without the hassle of tangled wires. The headset is compatible with a wide range of devices, including smartphones, tablets, and laptops, making it versatile for various user needs.

The ergonomic design of the headset prioritizes comfort, allowing users to wear it for extended periods without discomfort. The lightweight construction means the headset can be easily forgotten while active. Additionally, the included ear cushions are designed to fit snugly, providing passive noise cancellation that helps to minimize background distractions.

Battery life is a critical consideration in any wireless device, and the BHM3300EDECXEE excels in this regard. With up to 8 hours of talk time and 200 hours of standby time, users can rely on the headset throughout the day without frequent recharging. The quick charging feature also ensures that users can get back to using their headset with minimal downtime.

The headset includes simple and intuitive control buttons that allow users to manage calls and music playback with ease. Voice prompts provide feedback on battery status and connection, which adds to the overall user-friendly experience.

Furthermore, the BHM3300EDECXEE is equipped with advanced noise reduction technologies that enhance call quality. This capability ensures that the recipient hears the user clearly, even in noisy environments, which is crucial for effective communication.

In summary, the Samsung BHM3300EDECXEE Bluetooth headset combines a stylish design with practical features such as long battery life, comfortable fit, Bluetooth connectivity, and noise reduction. It appeals to users looking for a reliable and efficient audio solution that fits seamlessly into their busy lifestyles.