DĤležitá upozornČní

-PĜi expozici snímkĤ nezakrývejte objektiv ani blesk.

-Tento fotoaparát není vodotČsný. Máte-li vlhké ruce, fotoaparát nepoužívejte, protože hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.

-Používáte-li fotoaparát na vlhkých místech, napĜíklad na pláži nebo u bazénu, dbejte, aby nepĜišel do styku s vodou nebo pískem. V opaþném pĜípadČ mĤže dojít k trvalému poškození fotoaparátu.

Extrémní teploty mohou být pĜíþinou problémĤ.

-Pokud je fotoaparát pĜenesen ze studeného do teplého a vlhkého prostĜedí, na elektrických obvodech mĤže kondenzovat voda.

Nastane-li tato situace, vypnČte fotoaparát a vyþkejte alespoĖ jednu hodinu, dokud se veškerá vlhkost neodpaĜí. Vlhkost se mĤže srážet i na pamČĢové kartČ. V takovém pĜípadČ vypnČte fotoaparát a pamČĢovou kartu vyjmČte. PĜed výmČnou karty ve fotoaparátu vyþkejte, dokud se vlhkost neodpaĜí.

Varování týkající se objektivu

-Je-li objektiv vystaven pĜímému sluneþnímu záĜení, mĤže dojít ke zmČnČ zbarvení a poškození obrazového snímaþe.

-Dbejte, aby optika objektivu nebyla zneþištČna otisky prstĤ nebo cizorodými pĜedmČty.

Pokud digitální fotoaparát delší dobu nepoužíváte, mĤže dojít k elektrickému výboji. Nehodláte-li delší dobu fotoaparát používat, doporuþujeme baterie a pamČĢovou kartu vyjmout.

Je-li fotoaparát vystaven elektronickému rušení, automaticky se vypne, aby nedošlo k poškození pamČĢové karty.

80

Údržba fotoaparátu

-K opatrnému vyþištČní objektivu a LCD displeje použijte jemný štČtec (lze zakoupit v obchodČ s fotografickými potĜebami). MĤžete také použít jemný papír na þištČní objektivĤ namoþený do speciálního þistícího pĜípravku. TČlo fotoaparátu otĜete mČkkou utČrkou. Dbejte, aby fotoaparát nepĜišel do styku s rozpouštČdly, napĜíklad s benzolem, insekticidy, Ĝedidly apod. Kryt fotoaparátu se mĤže poškodit a jeho funkce se mĤže zhoršit. PĜi hrubém zacházení mĤže dojít k poškození LCD displeje. Nepoužíváte-li fotoaparát, dbejte na to, aby nedošlo k jeho poškození, a vždy jej uchovávejte v ochranném pĜenosném pouzdĜe.

PĜístroj se nepokoušejte rozebírat ani nijak upravovat.

Za urþitých podmínek mĤže statická elektĜina aktivovat blesk. Tento jev fotoaparátu nijak neškodí a nejedná se o závadu.

PĜi odesílání a stahování snímkĤ mĤže být pĜenos dat ovlivnČn statickou elektĜinou. V takovém pĜípadČ odpojte a znovu pĜipojte kabel USB a teprve poté pĜenos opakujte.

PĜed fotografováním dĤležitých událostí nebo odjezdem na dovolenou byste mČli fotoaparát zkontrolovat.

-OvČĜte stav fotoaparátu poĜízením zkušebního snímku a pĜipravte si náhradní baterii.

-Spoleþnost Samsung nenese odpovČdnost za nefunkþnost fotoaparátu.

Pokud digitální fotoaparát delší dobu nepoužíváte, mĤže dojít k automatickému vybití baterie a k obnovení výchozích hodnot data a þasu. V takovém pĜípadČ pĜed zahájením záznamu znovu nastavte správné datum a þas.

Page 81
Image 81
Samsung EC-PL55ZZBPBE3, EC-PL55ZZBPUE3 PĜi expozici snímkĤ nezakrývejte objektiv ani blesk, Varování týkající se objektivu

EC-PL55ZZBPSE3, EC-PL55ZZBPRE3, EC-PL55ZZBPUE3, EC-PL55ZZBPBE3 specifications

The Samsung EC-PL55 series represents a notable advancement in compact digital camera technology, accommodating a range of photography needs for both amateur and seasoned photographers. With models such as EC-PL55ZZBPSIT, EC-PL55ZZBPRE2, EC-PL55ZZBPBE1, EC-PL55ZZBPBE3, and EC-PL55ZZBPUE3, Samsung continues to deliver innovative solutions packed with noteworthy features.

One of the standout characteristics of the EC-PL55 series is its impressive 14.2-megapixel sensor. This high-resolution capability allows for capturing images with exceptional detail and clarity, making it ideal for various shooting conditions, from vibrant landscapes to intimate portraits. The cameras use a 5x optical zoom lens, which provides flexibility in framing shots without compromising on image quality, making it easier to capture subjects from varying distances.

In addition to robust hardware, the EC-PL55 cameras feature user-friendly operation through an intuitive interface. The built-in Smart Auto mode intelligently analyzes the environment and adjusts camera settings for optimal results. This means that even novice users can enjoy stunning photos without extensive knowledge of camera settings.

Further enhancing the photography experience is Samsung’s Dual Image Stabilization technology. This feature significantly reduces the chances of blurred images, even in low-light conditions or while shooting moving subjects. Coupled with face detection and smile shot functionalities, this series ensures that special moments are captured effortlessly and beautifully.

For those who enjoy sharing their creations, the EC-PL55 cameras are equipped with various connectivity options, including USB and AV ports. This makes transferring images to computers or TVs straightforward, ensuring that memories are easily preserved and showcased.

Additionally, the EC-PL55 models are designed with a sleek, compact profile, making them easily portable for on-the-go photography. The stylish designs are available in various colors, appealing to a broad audience with personal style preferences.

Overall, the Samsung EC-PL55 ZZ series combines advanced photographic technology, user-centric features, and portability, making it a popular choice for those looking to capture high-quality images without the complexity of professional cameras. Whether you are exploring new places or documenting life’s cherished moments, these cameras are equipped to meet your photography needs.